Bühler technologies P2.6-US Скачать руководство пользователя страница 10

Brief Instructions
P2.6-US

Respecter le courant de mesure pour le réglage du dis-
joncteur-moteur (voir plaque signalétique de moteur).

Raccordez la pompe selon le schéma de connexion
dans le couvercle de carter du boîtier de connexion et
veillez à une décharge de traction suffisante de la ligne
de raccordement. Assurez-vous que le moteur de
pompe a la tension et la fréquence correctes (tolérance
de tension ± 5 % et tolérance de fréquence ± 2%).

Les sections de ligne et de mise à la terre doivent être
ajustées au courant assigné.

Utilisez une section de ligne d'au moins 1,5 mm

2

.

Raccordez le conducteur de protection du moteur au
conducteur de protection local.

Selon DIN VDE 0100, raccorder impérativement le
conducteur de protection à la borne de conducteur de
protection marquée.

Aucun corps étranger, aucune salissure ou trace d'hu-
midité ne doit se trouver dans le boîtier de connexion.
Scellez les ouvertures de passage de câble non néces-
saires et le boîtier même de sorte qu'ils soient
étanches à l'eau et à la poussière. Utiliser le joint origi-
nal lors de la fermeture du boîtier de connexion.

Les ouvertures non utilisées doivent être fermées par
des bouchons homologués.

Respecter impérativement les indications divergentes
sur la plaque signalétique. Les conditions sur le lieu
d'utilisation doivent correspondre à toutes les indica-
tions de plaque signalétique.

5 Fonctionnement et commande

5.1 Mise en route de la pompe de gaz de
mesure

Lors de la mise en route de l'appareil contrôlez
que :

• aucun bruit ni aucune vibration inhabituels n'appa-

raissent.

• le débit ne soit pas augmenté ou réduit. Cela peut

indiquer un soufflet défectueux.

5.2 Fonctionnement de la pompe de gaz de
mesure

La pompe de gaz de mesure est conçue pour refouler
des médias gazeux exclusivement. Elle n'est pas
adaptée à un usage avec des liquides.

La pompe de gaz de mesure devrait être exploitée
sans pression d'amorçage. Une pression d'amorçage
de plus de 0,5 bar est interdite. La sortie de gaz ne doit
pas être fermée. Le débit doit être de 50 l/h min.. En
cas de réduction à moins de 150 l/h en service continu,
le débit doit être régulé via un bypass. Dans ce cas, la
version « PTFE avec valve bypass » de la pompe de-
vrait être choisie.

Pour les pompes avec valve bypass intégrée, les per-
formances de d'évacuation peuvent être régulées. Ne
forcez pas trop en tournant la valve, cela pouvant en-
dommager cette dernière ! La plage de rotation de la
valve est d'environ 7 tours.

6 Entretien

Lors de l'exécution de tous travaux d'entretien, les
prescriptions essentielles de sécurité et de fonctionne-
ment doivent être respectées. Vous trouverez des indi-
cations concernant l'entretien dans le mode d'emploi
original présent sur le CD fourni ou sur Internet en al-
lant sur www.buehler-technologies.com.

7 Service et réparation

Vous trouverez une description détaillée de l'appareil
ainsi que des indications concernant le dépistage des
pannes dans le mode d'emploi original présent sur le
CD fourni et sur Internet en allant sur www.buehler-
technologies.com

10

BX420004

09/2015

Содержание P2.6-US

Страница 1: ...015 Ref 998BX420004 Kurzanleitung Messgaspumpen deutsch 2 Brief Instructions Sample Gas Pumps english 5 Brief Instructions Pompes de circulation fran ais 8 Brief Instructions Bombas de gases de muestr...

Страница 2: ...sche Zur F rderung von Fl ssigkeiten Im Freien 2 Sicherheitshinweise 2 1 Sicherheitshinweise Das Ger t darf nur von Fachpersonal installiert werden das mit den Sicherheitsanforderungen und den Risiken...

Страница 3: ...ehmen Sie bitte dem Datenblatt am Ende der Bedienungs und Installationsanleitung 4 2 Montage Diese Pumpe wird ber dem Motorfu befestigt Achten Sie auf eine sichere waagerechte Montage Bitte beachten S...

Страница 4: ...onen auftreten die Durchflussmenge nicht erh ht oder reduziert ist Dies kann auf einen Defekt des Faltenbalges hinweisen 5 2 Betrieb der Messgaspumpe Die Messgaspumpe ist f r das F rdern von ausschlie...

Страница 5: ...For Conveying flammable or explosive gas mixtures For conveying liquids Outdoors 2 Safety instructions 2 1 Safety instructions Installation of the device shall be performed by trained staff only famil...

Страница 6: ...and condensate drain with a grade so the condensate can drain and does not collect inside the pump or the lines 4 4 Connecting the sample gas line The pumps feature the connections you selected Pleas...

Страница 7: ...be 50 l h If a throttle of a gas pump is under 150 l h in continuous operation the flow rate must be adjusted by a bypass valve In this case pump type PTFE with bypass valve should be used If the pump...

Страница 8: ...explosifs Pour le transport de liquides A l air libre 2 Indications de s curit 2 1 Indications de s curit L appareil ne doit tre install que par des personnels qualifi s connaissant les exigences de...

Страница 9: ...paroi ar ri re Veuillez trouver les autres param tres ambiants pour le lieu d installation dans la fiche technique la fin des instructions d installation et d utilisation 4 2 Montage La pompe est fix...

Страница 10: ...pe de gaz de mesure Lors de la mise en route de l appareil contr lez que aucun bruit ni aucune vibration inhabituels n appa raissent le d bit ne soit pas augment ou r duit Cela peut indiquer un souffl...

Страница 11: ...de forma correcta los dispositivos de con trol medidas de seguridad La hoja de datos se encuentra junto a las instrucciones originales en el CD que se incluye Uso diferente al previsto en las especifi...

Страница 12: ...das con elementos que contengan ozono como por ejemplo luces fluorescentes l mparas de va por de mercurio o aparatos el ctricos de alta ten si n 4 Construcci n y conexi n Antes de su instalaci n compr...

Страница 13: ...ci n marcada En la caja de bornes no pueden haber elementos ex tra os suciedad o humedad Sellar las aberturas para cables que no se vayan a utilizar as como la caja de forma herm tica contra el polvo...

Страница 14: ...ologies com Harkortstra e 29 40880 Ratingen Deutschland 49 0 2102 4989 0 49 0 21 02 49 89 20 1 1 1 x 1 x 1 2 2 2 1 BetrSichV GUV V A1 GUV V A3 a b c d a b c 50 C 3 20 C 40 C 4 DIN EN 1127 1 4 1 20 C 6...

Страница 15: ...2 6 US 4 2 4 3 4 4 In Out 4 5 IEC60947 1 IEC60947 3 5 2 1 5mm2 DIN VDE 0100 5 5 1 5 2 0 5bar 50 l h 150 l h PTFE 7 6 CD www buehler technologies com 7 CD www buehler technologies com 15 BX420004 09 20...

Отзывы: