background image

6

7

Quick Start Guide

BUGERA TRIREC INFINIUM

LEGAL RENUNCIANTE

GARANTIA LIMITADA

Aviso

Terminais marcados com o símbolo 
carregam corrente elétrica de magnitude 

sufi ciente para constituir um risco de choque elétrico. 
Use apenas cabos de alto-falantes de alta qualidade 
com plugues TS de ¼" ou plugues com trava de torção 
pré-instalados. Todas as outras instalações e modifi cações 
devem ser efetuadas por pessoas qualifi cadas.

Atenção

Alta voltagem! Perigo de vida! Mesmo ao 
desligar da corrente, o invólucro do 

aparelho pode ser percorrido por altas tensões de até 
500 V DC. Para evitar um choque eléctrico mortal, 
não deve ser retirada a cobertura ou o painel traseiro 
do aparelho. Não se encontram peças reparáveis pelo 
utilizador no interior do aparelho. Os trabalhos de 
reparação devem ser efectuados apenas por pessoal 
qualifi cado. Desligue o cabo eléctrico quando não estiver a 
utilizar o aparelho.

Aviso

Para evitar o risco de incêndio ou choque 
eléctrico, este aparelho não deve ser 

exposto a chuva ou humidade, nem devem penetrar no 
aparelho salpicos ou gotas de água. Não coloque sobre o 
aparelho objectos com líquidos, como, por exemplo, jarras.

Este símbolo, onde quer que se encontre, 
alerta-o para a existência de tensão 
perigosa não isolada no interior do 

invólucro - tensão que poderá ser sufi ciente para constituir 
risco de choque.

Este símbolo, onde quer que o encontre, 
alerta-o para a leitura das instruções de 
manuseamento que acompanham o 

equipamento. Por favor leia o manual de instruções.

1. 

Leia estas instruções.

2. 

Guarde estas instruções.

3. 

Preste atenção a todos os avisos.

4. 

Siga todas as instruções.

5. 

Não utilize este dispositivo perto de água.

6. 

Limpe apenas com um pano seco.

7. 

Não obstrua as entradas de ventilação. Instale de 

acordo com as instruções do fabricante.

8. 

Não instale perto de quaisquer fontes de calor 

tais como radiadores, bocas de ar quente, fogões de 
sala ou outros aparelhos (incluindo amplifi cadores) 
que produzam calor.

9. 

Não anule o objectivo de segurança das fi chas 

polarizadas ou do tipo de ligação à terra. Uma fi cha 
polarizada dispõe de duas palhetas sendo uma mais larga 
do que a outra. Uma fi cha do tipo ligação à terra dispõe 
de duas palhetas e um terceiro dente de ligação à terra. 
A palheta larga ou o terceiro dente são fornecidos para 
sua segurança. Se a fi cha fornecida não encaixar na sua 
tomada, consulte um electricista para a substituição da 
tomada obsoleta.

10.  

Proteja o cabo de alimentação de pisadelas ou 

apertos, especialmente nas fi chas, extensões, e no local de 
saída da unidade.

11.  

Utilize apenas ligações/acessórios especifi cados 

pelo fabricante.

12.  

Utilize apenas com o 

carrinho, estrutura, tripé, 
suporte, ou mesa 
especifi cados pelo 
fabricante ou vendidos 
com o dispositivo. 
Quando utilizar um 
carrinho, tenha cuidado ao 

mover o conjunto carrinho/dispositivo para evitar danos 
provocados pela terpidação.

13.  

Desligue este dispositivo durante as trovoadas 

ou quando não for utilizado durante longos períodos 
de tempo.

14.  

Qualquer tipo de reparação deve ser sempre 

efectuado por pessoal qualifi cado. É necessária uma 
reparação sempre que a unidade tiver sido de alguma 
forma danifi cada, como por exemplo: no caso do cabo 
de alimentação ou fi cha se encontrarem danifi cados; 
na eventualidade de líquido ter sido derramado ou 
objectos terem caído para dentro do dispositivo; no caso 
da unidade ter estado exposta à chuva ou à humidade; 
se esta não funcionar normalmente, ou se tiver caído.

15.  

O aparelho tem de estar sempre conectado à rede 

eléctrica com o condutor de protecção intacto.

16.  

Se utilizar uma fi cha de rede principal ou uma 

tomada de aparelhos para desligar a unidade de 
funcionamento, esta deve estar sempre acessível.

17.  

ATENÇÃO – estas instruções de operação devem 

ser utilizadas, em exclusivo, por técnicos de assistência 
qualifi cados. Para evitar choques eléctricos não 
proceda a reparações ou intervenções, que não as 
indicadas nas instruções de operação, salvo se possuir as 
qualifi cações necessárias.

18.  

CUIDADO! Durante o funcionamento, as válvulas 

fi cam muito quentes, pelo que as peças na parte posterior 
podem atingir uma elevada temperatura à superfície. 
Proceda a todas as ligações apenas quando o aparelho 
estiver frio, para evitar queimaduras.

19.  

Correcta eliminação deste 

produto: este símbolo indica que o 
produto não deve ser eliminado 
juntamente com os resíduos 
domésticos, segundo a Directiva 
REEE (2012/19/EU) e a legislação 
nacional. Este produto deverá ser 

levado para um centro de recolha licenciado para a 
reciclagem de resíduos de equipamentos eléctricos e 
electrónicos (EEE). O tratamento incorrecto deste tipo de 
resíduos pode ter um eventual impacto negativo no 
ambiente e na saúde humana devido a substâncias 
potencialmente perigosas que estão geralmente 
associadas aos EEE. Ao mesmo tempo, a sua colaboração 
para a eliminação correcta deste produto irá contribuir 
para a utilização efi ciente dos recursos naturais. Para mais 
informação acerca dos locais onde poderá deixar o seu 
equipamento usado para reciclagem, é favor contactar os 
serviços municipais locais, a entidade de gestão de 
resíduos ou os serviços de recolha de resíduos domésticos.

O MUSIC Group não se responsabiliza por perda alguma 
que possa ser sofrida por qualquer pessoa que dependa, 
seja de maneira completa ou parcial, de qualquer 
descrição, fotografi a, ou declaração aqui contidas. 
Dados técnicos, aparências e outras informações estão 
sujeitas a modifi cações sem aviso prévio. Todas as 
marcas são propriedade de seus respectivos donos. 
MIDAS, KLARK TEKNIK, TURBOSOUND, BEHRINGER, 
BUGERA e DDA são marcas ou marcas registradas 
do MUSIC Group IP Ltd. © MUSIC Group IP Ltd. 
2015 Todos direitos reservados. 

Para obter os termos de garantia aplicáveis e condições e 
informações adicionais a respeito da garantia limitada do 
MUSIC group, favor verifi car detalhes na íntegra através do 
website music-group.com/warranty.

Instruções de Segurança 
Importantes

Содержание Trirec Infinium Amplifier

Страница 1: ...Quick Start Guide BUGERA TRIREC INFINIUM 100 Watt 3 Channel Tube Amplifier Head with INFINIUM Tube Life Multiplier Tri Mode Rectifier Reverb and VARIPOWER ...

Страница 2: ...instalaciónomodificacióndebe serrealizadaúnicamenteporuntécnicocualificado Atención Altatensión Peligrodemuerte Inclusodespuésdeapagarelamplificador puedenexistirtensionesdehasta500VDCenelinterior delamplificador Paraevitarchoqueseléctricosfatales noretirelastapassuperiorotraseradelaparato Nohay partesenelinteriordelaparatoquepuedanserreparadas porelusuario Lasreparacionesdebenserllevadasacabo exc...

Страница 3: ...Group consultezlesiteInternetmusic group com warranty Vorsicht DiemitdemSymbolmarkierten AnschlüsseführensovielSpannung dassdieGefahreinesStromschlagsbesteht VerwendenSienurhochwertige professionelle Lautsprecherkabelmitvorinstallierten6 35mm MONO KlinkensteckernoderLautsprecherstecker mitDrehverriegelung AlleanderenInstallationen oderModifikationensolltennurvonqualifiziertem Fachpersonalausgeführ...

Страница 4: ...igueestedispositivoduranteastrovoadas ouquandonãoforutilizadodurantelongosperíodos detempo 14 Qualquertipodereparaçãodevesersempre efectuadoporpessoalqualificado Énecessáriauma reparaçãosemprequeaunidadetiversidodealguma formadanificada comoporexemplo nocasodocabo dealimentaçãooufichaseencontraremdanificados naeventualidadedelíquidotersidoderramadoou objectosteremcaídoparadentrododispositivo nocas...

Страница 5: ...dommagé inspectez immédiatement le produit Si l appareil est endommagé ne nous le renvoyez PAS notifiez immédiatement votre revendeur et le transporteur Dans le cas contraire nous ne pourrons pas remplacer ou réparer le produit Utilisez toujours le boîtier d origine pour éviter tout dommage lors du stockage ou du transport Assurez vous que les enfants ne puissent pas jouer avec le produit ou son e...

Страница 6: ...GERA V55 FSB106A BUGERA 412F BK MIDI Switcher RM600 Rotary Machine FX2000 Multi FX Processor 16Ω 4Ω 8Ω FCB1010 MIDI Controller BUGERA 412H BK 16 Ω T LOUDSPEAKERS T 16 Ω 8 Ω 4 Ω 16 Ω X 8 Ω X 4 Ω X 16 Ω 16 Ω 16 Ω 8 Ω 8 Ω 8 Ω Speaker Impedance Chart Tabla de impedancias de altavoz Tableau d impédance des haut parleurs Lautsprecherimpedanz Tabelle Tabela de Impedância de Alto falantes WARNING Improper...

Страница 7: ...tting for a highly dynamic crunch tone 14 LINE OUT knob adjusts the level of the OUTPUT jack for use with a slave amp 15 IMPEDANCE switch selects between 4 8 and 16 Ohms 16 ASSIGN knob allows the following options ON The FX LOOP is always active CHANNEL The FX LOOP REVERB and BOOST on off status are stored for each channel and recalled each time the channel is selected REMOTE The FX LOOP is turned...

Страница 8: ... permiten que las funciones del FSB106A sean disparadas desde un controlador MIDI exterior 1 L interrupteur POWER place l ampli sous et hors tension 2 L interrupteur STANDBY coupe la sortie de l ampli et économise les lampes 3 Le bouton VARIPOWER vous permet de régler la puissance de sortie maximum et d obtenir à faible puissance la compression et le Sustain habituellement obtenus en poussant le v...

Страница 9: ...Schritt 3 23 MIDI IN und MIDI THRU Buchsen zum Steuern der FSB106A Funktionen mit einem externen MIDI Controller 1 O botão POWER liga e desliga o amplificador 2 O botão STANDBY coloca a saída do seu amplificador em modo mute e preserva suas válvulas 3 O botão VARIPOWER ajusta a capacidade de potência de saída máxima possibilitando compressão e sustentação que são comumente associadas à saturação d...

Страница 10: ...ing the amp on Adjust the VARIPOWER knob counterclockwise to achieve power valve saturation at lower volume settings Turn the VARIPOWER knob fully clockwise when no power reduction is required This setting allows the MASTER volume knob to operate normally and produce the maximum output Engage the BOOST function and adjust the BOOST knob to achieve the desired amount of volume boost for solo sectio...

Страница 11: ...iciar la reverb a sus valores por defecto pulse el botón REVERB unos segundos después de encender el amplificador Ajuste el mando VARIPOWER hacia la izquierda si quiere conseguir una saturación de válvulas de potencia a valores de volumen bajos Gírelo a la derecha cuando no quiera ninguna reducción de potencia Este ajuste permite que el mando de volumen MASTER sea usado con normalidad y que produz...

Страница 12: ...ivant la mise sous tension de l amplificateur Tournez le bouton VARIPOWER vers la droite pour obtenir le son type de saturation des lampes à faible volume Réglez le bouton VARIPOWER au maximum lorsque vous n avez pas besoin de réduire la puissance de sortie Ceci vous permet d utiliser normalement le bouton MASTER et d obtenir le niveau de sortie maximal Activez le BOOST et réglez le bouton BOOST p...

Страница 13: ...te innerhalb der ersten Sekunden nach dem Einschalten des Verstärkers Drehen Sie den VARIPOWER Regler nach links um auch bei niedriger Lautstärke eine Sättigung der Leistungsröhren zu erreichen Drehen Sie den VARIPOWER Regler ganz nach rechts wenn die Ausgangsleistung nicht verringert werden soll Bei dieser Einstellung kann der MASTER Volume Regler seine normale Aufgabe erfüllen und die maximale A...

Страница 14: ...segundos quando estiver ligando o amplificador Ajuste o botão VARIPOWER no sentido anti horário para obter saturação da válvula de potência a volumes mais baixos Gire o botão VARIPOWER no sentido horário completamente quando nenhuma redução de potência for requerida Este ajuste permite que o botão de volume MASTER opere normalmente e produza o máximo de saída Ligue a função BOOST e ajuste o botão ...

Страница 15: ...iza de forma continua el bias de la válvula de salida para asegurarle un rendimiento optimo y un sonido consistente incluso conforme las válvulas van envejeciendo Cuando una válvula de salida deba ser sustituida el piloto de emparejamiento de la válvula en el panel trasero se iluminara permanentemente Este circuito monitoriza cada valvula de forma individual lo que hace que no sea necesario compra...

Страница 16: ...tändig die Vorspannung der Endstufenröhren und garantiert dadurch optimale Leistung sowie gleichbleibende Klangqualität Auf diesem Wege kann die Lebenserwartung der Endstufenröhren um ein Vielfaches erhöht werden Falls eine Röhre dennoch einmal ausgetauscht werden muss leuchtet die entsprechende LED auf der Rückseite permanent DadieINFINIUM SchaltungjedeEndstufenröhre einzelnüberwacht istesnichtme...

Страница 17: ... potência de saída a corrente em repouso e o campo elétrico efetivo na válvula Isto permite reduzir continuamente a capacidade de potência do estágio de saída de mais de 100 Watts decrescendo até poucos Watts Enquanto mantém o som do pré amplificador exatamente o mesmo o poderoso estágio de saída TRIREC INFINIUM agora tem um desempenho igual ao de um pequena conjunto de prática completamente valvu...

Страница 18: ...quirióesteaparato Encasodeque nopuedalocalizaruncomercioBUGERAenlascercanías tambiénpuedeponerseencontactoconcualquierade nuestrosdistribuidoresoempresassubsidiariasque aparecendentrodelasecciónWHERETOBUYdela páginawebbehringer com 3 Conexiones de corriente Antesde enchufaresteaparatoaunasalidadecorriente asegúresedequedichasalidaseadelvoltajeadecuado parasumodeloconcreto Encasodequedebasustituir ...

Страница 19: ......

Отзывы: