background image

17

Quick Start Guide

16

T50 INFINIUM

BUGERA INFINIUM Tube Life Monitoring

The INFINIUM Tube Life Monitoring circuitry 
continuously monitors the output tube biasing for 
optimum performance and consistent tone, even as 
the tube ages. When the output tube does need to be 
replaced, the tube’s matching LED on the back panel will 
light permanently. 

When you do need to replace a tube, you may plug in the 
new tube and immediately begin using the amplifi er; 
you will not need a technician to set up the bias for the 
new tube.

To replace a faulty output tube:

1.  Switch off  the amplifi er and wait for the output 

tube to cool down to a safe temperature before 
touching it.

2.  Press down the tube retainer to the chassis using two 

fi ngers of one hand, and then gently pull on the tube 
while lightly rocking back and forth until the tube 
loosens and slides out of the socket.

3.  Carefully insert the new tube, making sure the new 

tube’s prongs are properly aligned with the matching 
holes and the gap is aligned with the corresponding 
gap in the Noval-socket.

4.  Gently push the new tube until it seats fi rmly in 

the socket.

5.  Switch the amplifi er back on in Standby mode.

6.  When the tube has warmed up to operating 

temperature, you may switch the amplifi er out of 
Standby mode.

7.  The INFINIUM Tube Life Monitoring LED should now 

turn off  and you can begin playing.

When the front panel light starts fl ashing 
regularly, this indicates the amp cannot work 
due to too many issues. In this case we 

recommend replacing the faulty power amp 
tube immediately.

El circuito de monitorización de duración de válvula 
INFINIUM comprueba de forma continua el bias de la 
válvula de salida para verifi car su rendimiento óptimo y un 
sonido continuo, incluso conforme va pasando el tiempo 
por la válvula. Cuando una válvula de salida deba ser 
sustituida, el piloto de dicha válvula en el panel trasero se 
quedará iluminado fi jo.

Cuando una válvula deba ser sustituida, podrá conectar 
la nueva y volver a usar el amplifi cador de forma 
inmediata; no hará falta que un técnico ajuste el bias de la 
nueva válvula.

Para sustituir una válvula de salida averiada:

1.  Apague el amplifi cador y espere a que se enfríe la 

válvula de salida hasta que llegue a una temperatura 
segura para que pueda tocarla.

2.  Pulse la pestaña de sujeción de la válvula al chasis 

usando dos dedos de una mano y después tire de 
ella hacia fuera haciendo pequeños movimientos 
oscilantes hasta que consiga soltarla y extraerla 
por completo.

3.  Introduzca con cuidado la nueva válvula y asegúrese 

de que los conectores de la misma queden 
correctamente alineados con los agujeros de 
conexión y que el espacio libre quede alineada con el 
espacio correspondiente del conector Noval.

4.  Empuje la nueva válvula suavemente hacia dentro 

hasta que quede fi rmemente sujeta en el conector.

5.  Vuelva a conectar el amplifi cador y déjelo en el 

modo Standby.

6.  Cuando la válvula se haya precalentado hasta llegar 

a su temperatura operativa óptima, desactive el 
modo Standby.

7.  El piloto del circuito de monitorización de duración 

de válvula INFINIUM se apagará y podrá volver a usar 
el amplifi cador.

Cuando el piloto del panel frontal comience a 
parpadear de forma continua, eso indicará 
que el amplifi cador no puede funcionar 

correctamente debido a algún problema. En ese caso le 
recomendamos que sustituya la válvula de la etapa de 
potencia inmediatamente.

Le circuit INFINIUM Tube Life Monitoring contrôle en 
permanence le Bias de la lampe de sortie et off re des 
performances optimales et un son de qualité constante 
même lorsque la lampe approche de la fi n de sa vie. Quand 
la lampe de sortie doit être remplacée, la LED sur la face 
arrière reste allumée. 

Lorsque vous remplacez une lampe, vous pouvez brancher 
la nouvelle lampe et utiliser l’ampli immédiatement sans 
avoir besoin de faire régler le Bias par un technicien.

Pour remplacer une lampe de sortie défaillante :

1.  Mettez l’ampli hors tension et attendez que la 

température de la lampe baisse pour pouvoir la 
toucher en toute sécurité.

2.  Maintenez le socle de maintien de la lampe avec deux 

doigts puis tirez doucement sur la lampe tout en la 
bougeant légèrement d’avant en arrière jusqu’à ce 
que la lampe se retire de son connecteur.

3.  Insérez la nouvelle lampe en vous assurant que 

ses broches soient correctement alignées avec les 
connecteurs correspondant et que l’espace libre se 
trouve bien en face de l’espace du connecteur Noval 
de la lampe.

4.  Enfoncez doucement la lampe jusqu’à ce qu’elle soit 

fermement insérée dans le connecteur.

5.  Remettez l’ampli sous tension en mode Standby.

6.  Lorsque la lampe a suffi  samment chauff é, vous 

pouvez désactiver le mode Standby.

7.  La LED INFINIUM Tube Life Monitoring s’éteint et vous 

pouvez commencer à jouer.

Si la LED de la face avant s’allume souvent, 
cela indique que l’ampli ne peut pas 
fonctionner correctement à cause de trop 

nombreux problèmes. Dans ce cas, nous vous conseillons 
de remplacer immédiatement la lampe de puissance.

Die INFINIUM Tube Life Monitoring-Schaltung überwacht 
ständig die Vorspannung der Ausgangsröhre hinsichtlich 
optimaler Performance und konsistentem Klang – auch 
wenn die Röhre altert. Wenn die Ausgangsröhre ersetzt 
werden muss, leuchtet die rückseitige Status-LED der 
Röhre ständig.

Wenn eine Röhre ersetzt werden muss, können Sie 
die neue Röhre einfach einstecken und sofort mit 
dem Verstärker weiterspielen. Die Vorspannung 
der neuen Röhre muss nicht von einem Techniker 
eingemessen werden.

Fehlerhafte Ausgangsröhre ersetzen:

1.  Schalten Sie den Verstärker aus. Warten Sie, bis sich 

die Ausgangsröhre auf eine sichere Temperatur 
abgekühlt hat, bevor Sie sie anfassen.

2.  Drücken Sie die Röhrenhalterung mit zwei Fingern 

einer Hand auf das Chassis. Ziehen Sie die Röhre 
behutsam aus dem Sockel, während Sie sie 
gleichzeitig seitlich hin- und her bewegen, bis sie 
sich löst und aus dem Sockel gleitet.

3.  Stecken Sie die neue Röhre behutsam in den 

Sockel und achten Sie darauf, dass die Stifte der 
neuen Röhre korrekt auf die entsprechenden 
Öff nungen ausgerichtet sind und die Lücke 
auf die entsprechende Lücke im Noval-Sockel 
ausgerichtet ist.

4.  Drücken Sie die neue Röhre sanft in den Sockel, bis 

sie fest sitzt.

5.  Schalten Sie den Verstärker in den Standby-Modus.

6.  Wenn sich die Röhre auf Betriebstemperatur 

erwärmt hat, können Sie den Verstärker aus dem 
Standby-Modus auf Betriebsbereitschaft schalten.

7.  Die INFINIUM Tube Life Monitoring LED sollte jetzt 

erlöschen, damit Sie weiterspielen können.

Wenn die vorderseitige Lampe regelmäßig 
blinkt, kann der Verstärker aufgrund 
verschiedener Ursachen nicht richtig 

funktionieren. In diesem Fall sollten Sie die fehlerhafte 
Ausgangsröhre sofort ersetzen.

O circuito de monitoramento de vida útil de válvula 
INFINIUM monitora continuamente a polarização da 
válvula de saída para que haja desempenho otimizado 
e timbre consistente, mesmo quando a válvula estiver 
velha. Quando a válvula de saída realmente precisar ser 
substituída, o LED correspondente com a válvula no painel 
traseiro acenderá uma luz constante.

Quando realmente precisar substituir a válvula, você 
poderá conectar a nova válvula imediatamente e começar 
a usar o amplifi cador; não será necessário chamar um 
técnico para confi gurar a polarização da nova válvula.

Substituição de uma válvula de saída defeituosa:

1.  Desligue o amplifi cador e espere que a válvula de 

saída esfrie até atingir uma temperatura segura 
antes de tocá-la.

2.  Aperte o retentor de válvulas para baixo contra o 

chassis usando dois dedos de uma mão, e então puxe 
suavemente a válvula enquanto balança suavemente 
para frente e para trás até que a válvula se afrouxe e 
deslize para fora do soquete.

3.  Insira cuidadosamente a nova válvula, 

certifi cando-se de que as garras da nova válvula 
fi quem alinhadas adequadamente com os orifícios 
correspondentes, e que o espaço livre esteja alinhado 
com o espaço correspondente do soquete Noval.

4.  Empurre a nova válvula levemente até que ela se 

assente fi rmemente no soquete.

5.  Ligue o amplifi cador novamente no modo Standby.

6.  Quando as válvulas estiverem aquecidas em uma 

temperatura operacional, você poderá tirar o 
amplifi cador do modo Standby.

7.  O LED de monitoramento de vida útil de válvula 

INFINIUM agora deve desligar e você poderá começar 
a tocar.

Quando a luz do painel frontal começa a piscar 
regularmente, isso indica que o amplifi cador 
não está funcionando devido a problemas 

demais. Neste caso, recomendamos que a válvula do 
amplifi cador de potência defeituosa seja substituída 
imediatamente.

Содержание T50 INFINIUM

Страница 1: ...T50 INFINIUM 50 Watt Cage Style 2 Channel Tube Amplifier Head with INFINIUM Tube Life Multiplier Multi Class A AB Operation and Reverb Quick Start Guide...

Страница 2: ...laci nomodificaci ndebe serrealizada nicamenteporunt cnicocualificado Atenci n Altatensi n Peligrodemuerte Inclusodespu sdeapagarelamplificador puedenexistirtensionesdehasta500VDCenelinterior delampli...

Страница 3: ...iteInternetmusic group com warranty Vorsicht DiemitdemSymbolmarkierten Anschl ssef hrensovielSpannung dassdieGefahreinesStromschlagsbesteht VerwendenSienurhochwertige professionelle Lautsprecherkabelm...

Страница 4: ...eestedispositivoduranteastrovoadas ouquandon oforutilizadodurantelongosper odos detempo 14 Qualquertipoderepara odevesersempre efectuadoporpessoalqualificado necess riauma repara osemprequeaunidadetiv...

Страница 5: ...st endommag inspectez imm diatement le produit Si l appareil est endommag ne nous le renvoyez PAS notifiez imm diatement votre revendeur et le transporteur Dans le cas contraire nous ne pourrons pas r...

Страница 6: ...10 T50 INFINIUM EN Step 1 Hook Up ES Paso 1 Conexi n FR Etape 1 Connexions DE Schritt 1 Verkabelung PT Passo 1 Conex es T50 INFINIUM Hook up TU300 Use speaker cable only 412H BK QX1204USB 4 8 16 FX20...

Страница 7: ...a suave saturaci n a niveles muy altos 3 El piloto CLEAN le indica que el canal limpio est seleccionado 4 Los mandos EQ CLEAN le permiten ajustar las frecuencias agudas medias y graves del canal limpi...

Страница 8: ...s proporcionando um timbre mais arredondado 13 O controle de volume MASTER POST PHASE INVERTER ajusta o volume de sa da final Este controle possibilita a captura de harm nicas geradas no est gio inver...

Страница 9: ...eant l g rement d avant en arri re jusqu ce que la lampe se retire de son connecteur 3 Ins rez la nouvelle lampe en vous assurant que ses broches soient correctement align es avec les connecteurs corr...

Страница 10: ...cteur assurez vousquela tensionsecteurdevotrer gionsoitcompatibleavec l appareil Veillez remplacerlesfusiblesuniquement pardesmod lesexactementdem metailleetdem me valeur lectrique sansaucuneexception...

Страница 11: ...interference will not occur in a particular installation If this equipment does cause harmful interference to radio or television reception which can be determined by turning the equipment off and on...

Страница 12: ......

Отзывы: