31
Quick Start Guide
30
BUGERA 1960 INFINIUM
bugera-amps.com
bugera-amps.com
(FR)
Etape 5 : Cablage du
BUGERA
(DE)
Schritt 5: Anschluss
von Lautsprechern
am BUGERA
BUGERA 1960 INFINIUM Wiring the BUGERA
ATTENTION !
Risques de blessure par brûlure ! Les lampes
de puissance s’échauffent beaucoup
pendant le fonctionnement, ce qui conduit
certaines parties du panneau arrière à
presenter des températures de surface très
élevées. Pour éviter tout risque de brûlure,
effectuez tout le câblage de l’appareil pendant
qu’il est encore froid.
ATTENTION !
N’utilisez jamais l’ampli à lampes BUGERA sans
y avoir raccordé de baffle ou de haut-parleur
afin de lui éviter tout dommage !
Si vous n’utilisez qu’un baffle, la position du sélecteur
IMPEDANCE doit correspondre à l’impédance
du baffle utilisé. Si vous utilisez deux baffles,
ces derniers doivent posséder la même impédance.
ATTENTION : Les haut-parleurs des combos sont
câblés en série. Il en résulte une impédance de
16 ohms. Veilliez à ce que le sélecteur d’impédance
soit égale à cette valeur.
Vorsicht!
Verletzungsgefahr durch Verbrennung!
Während des Betriebs werden die Röhren sehr
heiß, wodurch Teile der Rückseite ebenfalls
eine sehr hohe Oberflächentemperatur
erreichen können. Um Verbrennungen
zu vermeiden möchten wir dich bitten,
alle Kabelverbindungen am Gerät
vorzunehmen, solange dieses noch kalt ist.
Achtung!
Bitte verwende den BUGERA-Röhrenverstärker
niemals ohne angeschlossene
Lautsprecherbox, um Schäden am
Gerät zu vermeiden.
Wenn Du nur eine Lautsprecherbox anschließt,
muss die Stellung des IMPEDANCE-Schalters
der Impedanz der angeschlossenen Box
entsprechen. Wenn Du zwei Lautsprecherboxen
anschließen willst, sollten beide Boxen die gleiche
Impedanz haben.
ACHTUNG: Die in den Combos enthaltenen 8-Ohm
Lautsprecher sind in Reihe geschaltet. Dies ergibt
eine Impedanz von 16 Ohm und der IMPEDANCE-
Schalter auf der Rückseite sollte auf diesen Wert
eingestellt sein.
Содержание 1960 Infinium
Страница 21: ......