background image

1. Obecné 

Tato příručka je určena pro expanzní nádoby Logafix o objemu 12 až 80 litrů. Balení obsahuje expanzní nádobu (A) se štítkem 

(B), příručku (C) a instalační soupravu (D) (obr. 1, 12). Seznamte se s hodnotami uvedenými na štítku: maximální pracovní tlak, 

přednastavený tlak a maximální teplota na membráně. Expanzní nádoby Logafix jsou tlaková zařízení a vyhovují Směrnici pro 

tlaková zařízení 2014/68/EC. Prohlášení o shodě vám poskytne společnost Buderus.

Použití

Expanzní nádoby Logafix jsou určeny pro použití v uzavřených systémech ústředního vytápění a chlazení (BU-H a HP) a 

uzavřených topných zařízeních na solární energii (BU-S) (používají aditiva obsahující max. 50% glykolu). Výpočet objemu a 

přednastaveného tlaku najdete v dokumentaci Buderus.

Bezpečnost 

Expanzní nádrž se dodává předplněná. Poškození může způsobit vážná zranění. Držák musí udržet hmotnost plné expanzní 

nádrže.

Zabraňte přetlaku v instalaci. Nainstalujte bezpečnostní ventil. Nastavte otevírací tlak bezpečnostního ventilu na hodnotu, 

která se rovná nebo je nižší než maximální provozní tlak uvedený na štítku. Spojení mezi expanzní nádrží a bojlerem musí být 

vždy otevřené.

2. Instalace 

Instalaci musí provést kvalifikovaná osoba. 

Dodržujte místní předpisy.

Napust’te instalaci (nikdy přes bezpečnostní ventil) a zkontrolujte, zda nedochází k úniku.

Instalace

•   Expanzní nádoby s objemem až 25 litrů (pro BU-S 35 litrů) se instalují zavěšením na vodní přípojky (E). (obr. 2, 13)

•   Expanzní nádrže s objemem 35 (BU-H a HP) až 80 litrů se instalují buď s vodní přípojkou (E) a směřují dolů, nebo stojí na 

podlaze. (obr. 3)

1.  Pro připojení expanzní nádoby použijte plastovou pásku (G) (nepoužívejte konopí!) (obr. 4, 14). Vyberte těsnění, které je 

vhodné pro maximální teplotu a použitou tekutinu!

2.  Přišroubujte expanzní nádobu na expanzní potrubí instalace.* Nainstalujte nádobu tak, aby v ní obsažená voda nemohla 

cirkulovat.

* BU-H a HP: Nádobu nainstalujte ve zpětném potrubí, co nejblíže ke kotli, na straně sání čerpadla.
* BU-S: Nádoba musí být instalována co nejblíže k čerpadlu na přetlakové straně.

První uvedení BU-H a HP do provozu

a.  Otevřete odvzdušňovací body. (obr. 5, 6)

b.  Pomalu naplňte instalaci, až je tlak výplně v expanzní 

nádobě o 0,2 bar vyšší než přednastavený tlak. Při 

plnění systém odvzdušňujte. (obr. 7)

c.  Odvzdušněte trubku k expanzní nádobě. (obr. 7)

d.  Uzavřete odvzdušňovací body. (obr. 8)

e.  Ohřívejte systém půl dne co nejvíce a pravidelně 

odvzdušňujte.

f.   Jakmile teplota vody klesne na 50 °C, doplňte instalaci 

o 0,5 bar výše než přednastavený tlak expanzní nádoby. 

Ujistěte se, že plnicí hadice je odvzdušněná.

První uvedení BU-S do provozu

a. Vypočítejte a nastavte přednastavený tlak.

• Odstraňte ochranný kryt (H) a krytku ventilu (I) (obr. 15).

• Změřte tlak.

•  Pokud je tlak příliš vysoký, vypusťte plyn přes plynový  

ventil. Pokud je tlak příliš nízký, doplňte expanzní plyn.  

Jako expanzní plyn je nutno použít dusík (obr. 16).

• Vraťte ochranný kryt (H) a krytku ventilu (I) (obr. 17).

b. Vypočítejte plnicí tlak.

c. Nasaďte nádobu na instalaci.

d.  Pomalu naplňte instalaci až do dosažení plnícího tlaku. 

Při plnění systém odvzdušňujte. Postupujte dle pokynů 

výrobce!

e. Zkontrolujte těsnění, zda těsní.

f.  Nyní je expanzní nádoba připravena k použití.

3. Údržba a servis 

Doporučuje se, aby byla expanzní nádrž každoročně zkontrolována kvalifikovanou osobou.

4. Demontáž 

1. Nechte instalaci vychladnout a uvolněte tlak.

2. Odstraňte víčko (H) a zátku (I). (obr. 9, 18)

3. Zatlačte vnitřní ventil (J) dovnitř, aby se uvolnil tlak z expanzní nádrže. (obr. 10, 19)

4. Odšroubujte expanzní nádrž (A). (obr. 11, 20)

 

Výstraha: plná expanzní nádrž je těžká!

Voda v expanzní nádobě může být horká.

Při likvidaci expanzní nádoby dodržujte místní předpisy.

NÁVOD K MONTÁŽI

Český

CS

CS  

| Instalace a návod k obsluze

16

Содержание Logafix BU-H

Страница 1: ...trucciones de instalación y funcionamiento 8 PT As instruções de instalação e de operação 9 HR Upute za ugradnju i uporabu 10 IT Istruzioni d installazione e d impo 11 DK Monterings og driftsvejledning 12 SK Návod na montáž a obsluhu 13 PL Instrukcja montażu i obsługi 14 HU Telepítési és üzemeltetési útmutató 15 CS Instalace a návod k obsluze 16 RU Инструкции по установке и эксплуатации 17 UA Інст...

Страница 2: ...gafix 12 80 l Logafix BU H BU S HP 12 80 L Membran Druckausdehnungsgefäß DE Montage und Bedienungsanleitung 4 EN Installation and operating instructions 5 NL Montage en gebruikshandleiding 6 FR Installation et mode d emploi 7 ES Instrucciones de instalación y funcionamiento 8 PT As instruções de instalação e de operação 9 HR Upute za ugradnju i uporabu 10 IT Istruzioni d installazione e d impo 11 ...

Страница 3: ...Membran Druckausdehnungsgefäß DE Montage und Bedienungsanleitung 4 EN Installation and operating instructions 5 NL Montage en gebruikshandleiding 6 FR Installation et mode d emploi 7 ES Instrucciones de instalación y funcionamiento 8 PT As instruções de instalação e de operação 9 HR Upute za ugradnju i uporabu 10 IT Istruzioni d installazione e d impo 11 DK Monterings og driftsvejledning 12 SK Náv...

Страница 4: ... verwendet werden Es ist ein Abdichtung zu wählen die geeignet ist für die maximale Temperatur und die verwendete Flüssigkeit Abb 4 14 2 Ausdehnungsgefäß einschrauben Montieren Sie das Gefäß so dass das Wasser darin nicht mit zirkulieren kann BU H und HP Montieren Sie das Gefäß in der Rückleitung möglichst nah am Kessel an der Saugseite der Pumpe BU S Die Anordnung des Gefäßes sollte möglichst nah...

Страница 5: ...uid used 2 Screw the expansion vessel to the installation Install the vessel so that the water it contains cannot circulate BU H and HP Install the vessel in the return line as close as possible to the boiler on the intake side of the pump BU S The vessel must be installed as close as possible to the pump on the pressure side First use BU H and HP a Open the bleed points fig 5 6 b Fill the install...

Страница 6: ...hennep aan op de aansluiting van het expansievat fig 4 14 2 Schroef het expansievat aan de installatie Monteer het vat zo dat het water erin niet kan circuleren BU H en HP Monteer het vat in de retourleiding zo dicht mogelijk bij de ketel aan de zuigzijde van de pomp BU S Monteer het vat zo dat het water erin niet mee kan circuleren Inbedrijfstelling BU H en HP a Open de ontluchtingspunten fig 5 6...

Страница 7: ...on sur l installation Posez le vase de telle sorte que l eau dans celui ci ne puisse pas accompagner le mouvement de circulation BU H et HP Posez le vase dans la conduite de retour aussi près que possible près de la chaudière du côté aspiration de la pompe BU H et HP Le vase doit être monté le plus près possible de la pompe du côté pression Mise en service BU H et HP a Ouvrez les purgeurs fig 5 6 ...

Страница 8: ...xión adecuada para la temperatura máxima y el líquido utilizado 2 Atornille el depósito de expansión al conducto de expansión del sistema Instale el depósito de modo que el agua que contenga no pueda circular BU H y HP Instale el depósito en el conducto de retorno lo más cerca posible de la caldera en el lado de entrada de la bomba BU S El depósito debe instalarse tan cerca de la aspiración de la ...

Страница 9: ...utilizado 2 Aparafuse o vaso de expansão ao tubo de expansão da instalação Instale o vaso de tal forma que a água contida não possa circular BU H e HP Monte o vasos na conduta de retorno o mais próximo possível da caldeira do lado da aspiração da bomba BU S O vaso deve ser instalado o mais próximo possível da bomba no lado da pressão Utilizar BU H e HP pela primeira vez a Abra os pontos de ventila...

Страница 10: ... korištenu tekućinu 2 Ekspanzijsku posudu pričvrstite vijcima na ekspanzijsku cijev instalacije Posudu montirajte tako da onemogućite cirkuliranje vode koja se u njoj nalazi BU H i HP Posudu montirajte na povratnom vodu što je moguće bliže bojleru na usisnoj strani pumpe BU S Posudu montirajte što je moguće bliže pumpi na strani na kojoj se stvara pritisak Prva upotreba BU H i HP a Otvorite ventil...

Страница 11: ...figg 4 14 Usare un tipo di nastro adatto alla temperatura massima e il liquido impiegato 2 Avvitare il vaso d espansione sul tubo di espansione dell impianto Installare il vaso in modo che non possa verificarsi circolazione d acqua al suo interno Modelli BU H e HP Installare il vaso di espansione nella tubazione di ritorno il più vicino possibile al boiler sul lato di aspirazione della pompa Model...

Страница 12: ...beholderen fast på installationens ekspansionsrør Monter beholderen på en sådan måde at det vand den indeholder ikke kan cirkulere BU H og HP Monter beholderen på returløbet så tæt som muligt på kedelbeholderen på pumpens indgangsside BU S Beholderen skal monteres så tæt som muligt på pumpen på tryksiden Ibrugtagning af BU H og HP a Åbn udluftningspunkterne fig 5 6 b Fyld installationen langsomt o...

Страница 13: ...j použitej kvapaliny 2 K expanznej nádrži priskrutkujte expanzné potrubie systému Nádrž namontujte tak aby voda v nej nemohla cirkulovať BU H a HP Nádrž namontujte na spätné potrubie na sacej strane čerpadla podľa možnosti čo najbližšie ku kotlu BU S Nádrž musí byť namontovaná podľa možnosti čo najbližšie k čerpadlu na výtlačnej strane Prvé použitie nádrží BU H a HP a Otvorte odvzdušňovacie ventil...

Страница 14: ...alnej i używanej cieczy 2 Przykręcić naczynie wzbiorcze do rury wzbiorczej instalacji Należy je zamontować w taki sposób aby znajdująca się w nim woda nie mogła cyrkulować BU H i HP Zainstalować naczynie w linii zwrotnej możliwie jak najbliżej bojlera po stronie wlotowej pompy BU S Naczynie powinno znajdować się możliwie blisko pompy po stronie tłocznej Pierwsze użycie BU H i HP a Otworzyć upusty ...

Страница 15: ...rsékletnek 2 Csavarozza a tágulási tartályt a berendezés tágulási vezetékéhez Úgy szerelje be a tartályt hogy a benne lévõ víz ne keringhessen BU H és HP A visszatérő ágba szerelje be a tartályt a lehető legközelebb a vízmelegítőhöz a szivattyú bemeneti oldalán BU S A tartályt a nyomásoldali szivattyúhoz a lehetõ legközelebb kell elhelyezni A BU H és HP első használata a Nyissa ki a légtelenítő po...

Страница 16: ...bujte expanzní nádobu na expanzní potrubí instalace Nainstalujte nádobu tak aby v ní obsažená voda nemohla cirkulovat BU H a HP Nádobu nainstalujte ve zpětném potrubí co nejblíže ke kotli na straně sání čerpadla BU S Nádoba musí být instalována co nejblíže k čerpadlu na přetlakové straně První uvedení BU H a HP do provozu a Otevřete odvzdušňovací body obr 5 6 b Pomalu naplňte instalaci až je tlak ...

Страница 17: ... 4 14 Уплотнение должно выбираться с учетом максимальной температуры и используемой жидкости 2 Прикрутите расширительный бак к расширительной трубе системы Бак устанавливается таким образом чтобы содержащаяся в нем вода не могла циркулировать BU H и HP Бак устанавливается на обратной линии как можно ближе к котлу со стороны всасывания насоса BU S Бак необходимо устанавливать как можно ближе к насо...

Страница 18: ...омогою гвинтів прикріпіть розширювальний бак до розширювальної труби установки Вода в установленому баку не має циркулювати BU H і HP установлюйте бак у зворотній лінії якомога ближче до бойлера на стороні впуску насоса BU S установлюйте бак якомога ближче до насоса на стороні нагнітання BU H і HP перше використання А Відкрийте точки відбору Див рис 5 6 Б Повільно заповнюйте установку доки тиск за...

Страница 19: ...19 ...

Страница 20: ...Bosch Thermotechnik GmbH Sophienstrasse 30 32 D 35376 Wetzlar www buderus com 6720819978 IM Buderus Logafix BU H BU S HP 12 80 2016 08 div ...

Отзывы: