background image

HS/HSM

6720830121 (202

2

/

07

) zz

18

▶ Dokonać wymaganych ustawień, przeprowadzić wymagane sprawdzenia 

działania i bezpieczeństwa

▶ Sprawdzić szczelność elementów instalacji gazowej, spalinowej, wodnej i 

olejowej

▶ Udokumentować dokonane zmiany.

▶  Należy przestrzegać wymagań dotyczących napełniania i uzupełniania wody w 

instalacjach grzewczych (np. VDI 2035).

▶ Zalecenie: zainstalować separator magnetytu.
▶ Zestaw obiegu grzewczego eksploatować tylko w pomieszczeniach, w których 

nie jest on narażony na działanie kapiącej, bryzgającej lub tryskającej wody.

▶ Prace przy instalacji elektrycznej mogą być wykonywane wyłącznie przez

instalatorów posiadających odpowiednie uprawnienia.
– Zainstalować odłącznik wielobiegunowy o szerokości rozwarcia styków

wynoszącej 3 mm, jeśli nie ma go jeszcze na grzejniku.

– Przewody elektryczne należy układać w kanałach kablowych lub rurach, aby

uniknąć naprężeń mechanicznych.

H

Bezpieczeństwo elektrycznych urządzeń do użytku domowego itp.

Aby uniknąć zagrożeń powodowanych przez urządzenia elektryczne, należy 
przestrzegać następujących przepisów normy EN 60335-1:

„Urządzenie może być używane przez dzieci od 8 roku życia oraz osoby o 
ograniczonych zdolnościach fizycznych, sensorycznych lub umysłowych lub osoby 
niemające odpowiedniego doświadczenia i wiedzy, jeśli są one pod nadzorem lub 
zostały poinstruowane pod kątem bezpiecznego użycia urządzenia oraz znają 
wynikające z tego niebezpieczeństwa. Urządzenie nie może być używane przez dzieci 
do zabawy. Czyszczenie i konserwacja wykonywana przez użytkownika nie mogą być 
przeprowadzane przez dzieci bez nadzoru.“

„Aby uniknąć zagrożeń, uszkodzony przewód zasilania sieciowego musi być 
wymieniony przez producenta, serwis techniczny lub wykwalifikowanego 
specjalistę.“

[pt] Indicações importantes relativas à instalação/montagem

A instalação/montagem deve ser efectuada por um técnico autorizado para os traba-
lhos, respeitando este manual e as prescrições válidas. A inobservância das indica-
ções pode provocar danos materiais e/ou pessoais e até mesmo perigo de morte.
▶ Verificar se o material fornecido está intacto. Montar apenas peças em perfeitas 

condições.

▶ Ter em consideração as instruções aplicáveis de componentes da instalação,

acessórios e peças de substituição.

▶ Antes de todos os trabalhos: desligar a instalação da corrente em todos os pólos.
▶ Montar sempre todas as peças descritas para o aparelho em questão.
▶ Não reutilizar peças substituídas.
▶ Efectuar os ajustes necessários e as verificações de funcionamento e segurança.
▶ Verificar os pontos de vedação de peças condutoras de gás, gases queimados,

água ou óleo no que diz respeito à estanqueidade.

▶ Documentar as alterações efectuadas.

▶  Observar os requisitos para a água de enchimento e adição de sistemas de aque-

cimento (p. ex., VDI 2035).

▶ Recomendação: montar separador de magnetite.
▶ Só operar o conjunto de circuito de aquecimento em interiores onde não esteja 

exposto aos efeitos de gotejamento, salpicos ou jatos de água.

▶ Os trabalhos elétricos apenas podem ser efetuados por técnicos especializados 

em instalações elétricas.
– Instalar um disjuntor para todos os polos com 3 mm de largura de abertura 

de contacto, se este ainda não estiver presente no aparelho de aquecimento.

– Colocar cabos elétricos em passa-cabos ou tubos para evitar cargas mecâni-

cas.

H

Segurança de aparelhos com ligação elétrica para utilização doméstica e 
fins semelhantes

Para evitar perigos devido a aparelhos elétricos são válidas, de acordo com EN 
60335-1, as seguintes especificações:

“Esta instalação pode ser utilizada por crianças a partir dos 8 anos, assim como por 
pessoas com capacidades físicas, sensoriais ou mentais limitadas ou falta de expe-
riência e conhecimentos, caso sejam monitorizadas ou tenham recebido instruções 
acerca de como utilizar a instalação de forma segura e compreendam os perigos daí 
resultantes. As crianças não podem brincar com o aparelho. A limpeza e a manuten-
ção pelo operador não podem ser efetuadas por crianças sem monitorização.”

“Caso o cabo de ligação à rede seja danificado deve ser substituído pelo fabricante, 
pelo seu serviço de apoio ao cliente ou uma pessoa com qualificação idêntica para 
evitar perigos.”

[ro] Indicaţii importante privind instalarea/montajul

Instalarea/montajul trebuie realizate de către un specialist autorizat pentru lucrările 
respective, respectându-se prezentele instrucţiuni şi prescripţiile valabile. 
Nerespectarea indicaţiilor poate conduce la daune materiale şi/sau daune personale 
şi pericol de moarte.
▶ Verificaţi dacă produsul livrat este intact. Montaţi numai piese fără defecte.
▶ Respectaţi instrucţiunile conexe referitoare la componentele instalaţiei, 

accesorii şi piese de schimb.

▶ Anterior tuturor lucrărilor: decuplaţi instalaţia de la alimentarea cu tensiune la 

toţi polii.

▶ Montaţi întotdeauna toate piesele indicate pentru aparatul în cauză.
▶ Nu refolosiţi piesele înlocuite.
▶ Realizaţi reglajele necesare, precum şi verificările funcţionării şi de siguranţă.
▶ Verificaţi punctele de etanşare ale pieselor conductoare de gaz, gaze arse, apă 

sau ulei în privinţa etanşeităţii.

▶ Înregistraţi modificările efectuate.

▶  Respectați cerințele privind apa de alimentare și completare din instalațiile de 

încălzire (de exemplu VDI 2035).

▶ Recomandare: montați un separator de magnetită.
▶ Utilizați setul circuitului de încălzire numai în spații interioare, unde nu este expus 

la influențele picăturilor, stropilor sau jeturilor de apă.

▶ Lucrările electrice trebuie efectuate numai de către experți în domeniul 

instalațiilor electrice.
– Instalați un dispozitiv de separare omnipolar cu o lățime de deschidere a 

contactului de 3 mm în cazul în care acesta nu este prezent deja la nivelul 
echipamentului de încălzire.

– Pozați cablurile electrice în canalele pentru cabluri sau țevi pentru a evita 

încărcarea mecanică.

H

Siguranţa aparatelor electrice pentru uz casnic şi similar

Pentru a evita punerea în pericol prin aparate electrice se impun următoarele indicaţii 
conforme cu EN 60335-1:

„Acest aparat poate fi utilizat de copii cu vârsta de peste 8 ani, precum şi de persoane 
cu o capacitate fizică, senzorială sau mintala redusa, sau cu lipsă de experienţă şi de 
cunoştinţe dacă sunt supravegheate sau dacă au fost informate cu privire la utilizarea 
în siguranţă a aparatului şi înţeleg pericolele care pot rezulta. Copiii nu trebuie să se 
joace cu aparatul. Curăţarea şi lucrările de întreţinere destinate utilizatorului nu 
trebuie efectuate de copii nesupravegheaţi.“

„Dacă se deteriorează cablul de conectare la reţea, acesta trebuie înlocuit de către 
serviciul pentru clienţi ori de către o persoană calificată, pentru a se evita punerea în 
pericol.“

[ru] Важные указания по подключению/монтажу

Подключение/монтаж должны выполнять только специалисты, имеющие 
допуск к выполнению таких работ, при соблюдении требований этой 
инструкции и действующих норм и правил. Несоблюдение требований может 
привести к повреждению оборудования и/или травмам людей вплоть до угрозы 
их жизни.
▶ Проверьте комплект поставки на наличие повреждений. Устанавливайте 

только детали без дефектов.

▶ Выполняйте требования сопутствующих инструкций на компоненты 

установки, дополнительное оборудование и запчасти.

▶ Перед выполнением любых работ: обесточьте установку отключением всех 

фаз.

▶ Всегда устанавливайте все указанные для соответствующего оборудования 

детали.

▶ Заменённые детали не используйте повторно.
▶ Выполните необходимые регулировки, функциональные испытания и 

проверку безопасности.

▶ Проверьте отсутствие протечек в местах уплотнений всех деталей газового, 

водо- и маслопроводящего оборудования и системы отвода дымовых газов.

▶ Задокументируйте выполненные изменения.

▶  Соблюдайте требования к воде для наполнения и подпиточной воде для

отопительных установок (например, VDI 2035).

▶ Рекомендация: установите магнетитовый отделитель.

Содержание HS Series

Страница 1: ...32 7 5 HSM15 4 HSM20 6 HSM25 6 HSM32 7 5 HS25 4 HS25 6 HS32 7 5 HSM15 4 HSM20 6 HSM25 6 HSM32 7 5 A 278 364 364 364 364 364 364 364 364 364 B 290 290 290 290 290 290 290 290 290 290 C 190 190 190 190 190 190 190 190 190 190 D Rp 1 Rp 1 Rp 1 1 4 Rp 1 Rp 1 1 4 Rp 1 Rp 1 Rp 1 1 4 Rp 1 Rp 1 1 4 E G 1 1 4 G 1 1 4 G 1 1 2 G 1 1 4 G 1 1 2 G 1 1 4 G 1 1 4 G 1 1 2 G 1 1 4 G 1 1 2 ...

Страница 2: ...HS HSM 6720830121 2022 07 zz 2 4 N L M N M N L M 5 0010005523 004 45 90 6 7 0010005525 004 ...

Страница 3: ...HS HSM 6720830121 2022 07 zz 3 8 0010005526 005 1 2 3 4 45 9 10 0010005527 004 0010040781 002 11 12 0010040782 002 0010040783 002 ...

Страница 4: ...HS HSM 6720830121 2022 07 zz 4 13 14 0010005528 003 0010005529 001 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 0 MMxxx 15 HSM MC1 15 16 MC1 0010006574 001 MMxxx 16 20 mm 1 2 3 4 5 6 MMxxx 0010005531 002 230 V ...

Страница 5: ...HS HSM 6720830121 2022 07 zz 5 17 18 0010005861 001 0010005532 001 19 20 0010005533 004 0010005534 005 21 22 0010005535 003 0010005536 003 ...

Страница 6: ...HS HSM 6720830121 2022 07 zz 6 23 0010005537 001 24 ...

Страница 7: ... zz 7 25 Scan 8 sec 0010032418 003 8738806746 6721821319 www bosch thermotechnology com www wilo com https wilo com oem en Products Applications Downloads 0010031736 002 1x 2x 9x 6x 5x 3x 8x 4x 7x Push to change pump setting 26 ...

Страница 8: ...1 2022 07 zz 8 27 28 0010031737 002 3 sec 10 min 1 sec 1 sec Air venting mode 0010031738 002 10 min 500 ms 500 ms 500 ms 500 ms 500 ms Manual restart 5 sec 29 0010031739 002 8 sec 250 ms 1 sec on 1 sec off Lock unlock ...

Страница 9: ... 5 5 0 HS25 4 DP C EEI 0 20 32 33 0010010486 003 8 0 7 0 6 0 5 0 4 0 3 0 2 0 1 0 0 0 5 1 1 5 2 2 5 3 H m Q m3 h HS25 6 DP V III II I EEI 0 20 0010010487 002 8 0 7 0 6 0 5 0 4 0 3 0 2 0 1 0 0 0 5 1 1 5 2 2 5 3 H m Q m3 h HS25 6 DP C III II I EEI 0 20 34 35 0010010492 004 8 0 7 0 6 0 5 0 4 0 3 0 2 0 1 0 0 0 5 1 1 5 2 2 5 3 3 5 H m Q m3 h HS32 7 5 Δp V max EEI 0 21 0010010493 003 0 0 5 1 1 5 2 2 5 3 ...

Страница 10: ...5 4 DP C EEI 0 20 38 39 0010010490 003 III II I 8 0 7 0 6 0 5 0 4 0 3 0 2 0 1 0 0 0 5 1 1 5 2 2 5 H m Q m3 h HSM20 6 DP V EEI 0 20 0010010491 003 III II I 8 0 7 0 6 0 5 0 4 0 3 0 2 0 1 0 0 0 5 1 1 5 2 2 5 H m Q m3 h HSM20 6 DP C EEI 0 20 40 41 0010010488 003 III II I 8 0 7 0 6 0 5 0 4 0 3 0 2 0 1 0 0 0 5 1 1 5 2 2 5 3 H m Q m3 h HSM25 6 DP V EEI 0 20 0010010489 003 III II I 8 0 7 0 6 0 5 0 4 0 3 0...

Страница 11: ...z 11 42 43 0010010494 004 0 0 5 1 1 5 2 2 5 3 3 5 H m Q m3 h 8 0 7 0 6 0 5 0 4 0 3 0 2 0 1 0 Δp V max HSM32 7 5 EEI 0 21 0010010495 003 0 0 5 1 1 5 2 2 5 3 3 5 H m Q m3 h 8 0 7 0 6 0 5 0 4 0 3 0 2 0 1 0 max min HSM32 7 5 EEI 0 21 ...

Страница 12: ...lasbypeoplewith reduced physical sensory or mental capabilities or lacking in experience and knowledge if they are supervised and have been given instruction in the safe use of the appliance and understand the resulting dangers Children shall not play with the appliance Cleaning and user maintenance must not be performed by children without supervision Ifthepowercableisdamaged itmustbereplacedbyth...

Страница 13: ...i ohrozit život Zkontrolujte zda rozsah dodávky nebyl porušen Montujte jen nezávadné díly Řiďte se souvisejícími návody pro komponenty zařízení příslušenství a náhradní díly Před započetím všech prací vypněte kompletně napájení do zařízení K vestavbě použijte vždy všechny díly popsané pro daný přístroj Vyměněné díly znovu nepoužívejte Proveďte potřebná nastavení funkční a bezpečnostní zkoušky Spoj...

Страница 14: ... 60335 1 vastavalt järgmised nõuded Sedaseadetvõivadkasutada8 aastasedja vanemadlapsed ningpiiratudfüüsiliste tunnetuslikevõivaimsetevõimetegavõipuuduvatekogemustejateadmistegaisikud kuinadonjärelevalveallvõikuineileonselgitatudseadmeturvalistkasutamistjanad sellest lähtuvaid ohtusid mõistavad Lapsedeitohiseadmega mängida Puhastamist ja kasutajahooldust ei tohi lasta lastel teha ilma järelevalveta...

Страница 15: ...és pótalkatrészek együtt érvényes útmutatóit vegye figyelembe Minden munkavégzés előtt az elektromos berendezést minden pólusán kapcsolja feszültségmentes állapotra Minden esetben az összes az érintett készülékhez ismertetett alkatrészt be kell szerelni A cserélt alkatrészeket ne használja újra Végezze el a szükséges beállításokat működés ellenőrzéseket és biztonsági vizsgálatokat Ellenőrizze a gá...

Страница 16: ... Қаптаманың ашылмағандығын тексеріңіз Тек қана мінсіз қалыптағы бөлшектерін құрастырып орнатыңыз Қондырғы компоненттері қосалқы және толымдаушы бөлшектеріне қатысты басқа қолданылатын нұсқаулықтарға назар аудара отырып әрекеттеніңіз Барлық жұмыстарын өткізу алдында қондырғыны көп полюстық қылып кернеуден босатыңыз Керекті электрбұйым үшін сипатталған барлық бөлшектерін құрастырып орнатыңыз Ауыстыр...

Страница 17: ...ijv VDI 2035 Advies monteer een magnetietafscheider Gebruik de verwarmingscircuit set alleen in binnenruimtes waarin het niet aan invloeden door druppel spat of straalwater is blootgesteld Elektrotechnische werkzaamheden mogen alleen door elektrotechnici worden uitgevoerd Installeer een alpolige scheidingsvoorziening met 3 mm contactopenings breedte indiendezenietreedsophethoofdverwarmingstoestela...

Страница 18: ...talação de forma segura e compreendam os perigos daí resultantes As crianças não podem brincar com o aparelho A limpeza e a manuten ção pelo operador não podem ser efetuadas por crianças sem monitorização Caso o cabo de ligação à rede seja danificado deve ser substituído pelo fabricante pelo seu serviço de apoio ao cliente ou uma pessoa com qualificação idêntica para evitar perigos ro Indicaţii im...

Страница 19: ...nevarnost Preverite ali dobava ni poškodovana Vgradite samo nepoškodovane dele Upoštevajte priložena veljavna navodila komponent naprave priborov in nadomestnih delov Pred vsemi deli izklopite napravo iz vseh polov Vedno vgradite vse opisane dele za zadevno napravo Zamenjanih delov ne smete uporabiti znova Izvedite potrebne nastavitve preverite delovanje in varnost Preverite ali tesnilna mesta na ...

Страница 20: ...t olmadığı sürece 3 mm kontak açıklığına sahip tüm kutuplarda etkili bir devre kesici monte edilmelidir Mekanik yüklenmeyi önlemek amacıyla elektrik hatlarını kablo kanallarına veya borulara döşeyin H Evlerde kullanım ve benzeri amaçlar için imal edilen elektrikli cihazların emniyeti Elektrikli cihazların yol açtığı tehlikelerin önlenmesi amacıyla EN 60335 1 standardına uygun olarak aşağıda belirt...

Страница 21: ...水或喷水影响的室内运行 仅允许由电气安装专业人员来执行电气作业 如果在供暖设备中未提供 则安装3mm接触孔宽度的全相断开装 置 将电线敷设到电缆管道或硬管中 以免出现机械负荷 H 在家庭使用或其它类似用途中电气设备的安全性 为避免电气设备带来的危险 请遵守符合 EN 60335 1 的以下规定 8 岁及以上儿童 具有身体 感官或精神缺陷的人员或者知识经验匮乏 的人员 可在监护下或被告知设备安全使用方法并了解所产生危险的前 提下使用本设备 禁止儿童在设备上玩耍 禁止儿童在无人监管的情况 下进行清洁和用户维护 如果电源线损坏 必须由制造商或其客户服务部门或具备同等资质的 人员进行更换 以免发生危险 ...

Страница 22: ...HS HSM 6720830121 2022 07 zz 22 ...

Страница 23: ...HS HSM 6720830121 2022 07 zz 23 ...

Страница 24: ...HS HSM Original Quality by Bosch Thermotechnik GmbH Sophienstraße 30 32 D 35576 Wetzlar Germany 6720830121 2022 07 zz 24 ...

Отзывы: