Buddy Toys BPC 5154 Скачать руководство пользователя страница 9

FR–9

Modèle BPC 5154, BPC 5155

Avant d'utiliser ce produit, merci de consciencieusement lire les informations contenues dans ce manuel Utilisateur et sur 
l'emballage et de les conserver pour pouvoir vous y référer dans le futur. Nous nous réservons le droit de modifi er le texte, le 
design ou les caractéristiques techniques sans notifi cation préalable.

FONCTIONNALITÉ ET FONCTIONS

•   Age minimum : à partir de 2 ans
•   Source d'alimentation : Deux piles type AA 1,5V, non fournies.

ATTENTION - UTILISATION SÛRE DU PRODUIT

•   Le produit doit être monté et mis en marche par un adulte !
•   L'emballage n'est pas un jouet, conservez tous ses éléments hors de portée des enfants, sitôt le déballage eff ectué.
•   Ne laissez pas les enfants jouer sans surveillance. Le produit doit être utilisé avec précautions en prenant en compte les 

capacités de l'utilisateur.

•   N'exposez pas le produit à des sources de chaleur comme une fl amme ou les rayons directs du soleil.
•  

Ne 

modifi ez le produit d'aucune façon, n'altérez pas sa fabrication, ni ses raccordements. Il y a sinon risque de dysfonctionnement, 

de blessure ou de dommage matériel.

•   Ce produit n'est conçu que pour un usage domestique.
•   N'utilisez jamais le jouet sur la route, près de véhicules à moteur, en pente, près d'une piscine ou de tout autre endroit similaire.
•   N'utilisez pas le jouet la nuit ou si l'éclairage est faible.
•   Portez toujours des chaussures et d'autres équipements de protection comme un casque, des genouillères et des gants 

pendant l'utilisation. Assurez-vous qu'un seul enfant à la fois joue avec le jouet.

•   Ne dépassez pas la charge maximum autorisée du jouet qui est de 23 kg.
•   Contrôlez régulièrement l'état technique du jouet.

PILE - FONCTIONNEMENT SÛR

•   N'utilisez que le type de piles indiqué par le fabricant.
•   La manipulation et la recharge des piles ne peuvent être réalisées que par un adulte.
•   N'exposez pas les piles au feu, aux rayons directs du soleil ou à d'autres sources de chaleur et ne les ouvrez-pas.
•   Retirez les piles rechargeables du produit avant de les recharger.
•   Ne mélangez pas des piles normales avec des piles rechargeables. Les piles non-rechargeables ne doivent pas être rechargées.
•   Assurez-vous que les piles sont correctement installées dans le produit et respectez la polarité.
•   Vous devez immédiatement retirer les piles vides du produit. Ne mélangez pas des piles neuves avec des piles usagées.
•   Si vous n'utilisez pas le produit pendant de longues périodes, retirez-en toutes les piles.
•   Il est interdit de mettre les bornes d'alimentation en court-circuit.
•   Remplacez immédiatement une pile endommagée ou qui fuit.
•   Si de l'électrolyte devait entrer en contact avec vos yeux, rincez-les à l'eau claire avant d'immédiatement consulter un médecin.

RANGEMENT ET MAINTENANCE

Rangez le produit dans un endroit propre, sec et sombre. Nettoyez-le avec un chiff on humide non pelucheux. N'utilisez pas de 
produit de nettoyage agressif ou abrasif pour le nettoyage. Après utilisation, eff ectuez le nettoyage et séchez avec un chiff on sec.

MISE AU REBUT ÉCOLOGIQUE

A la fi n de leur durée de vie, les appareils électriques, les batteries et les piles usagées ne doivent pas être jetés sans 
être triés. Rapportez les produits usagés dans un centre de collecte local approprié conformément à la réglementation 
municipale. 

Ce produit répond à toutes les exigences essentielles des directives de l'union européenne qui le concernent.

Adresse de l'importateur : FAST ČR, a.s.  Černokostelecká 1621, 251 01 Říčany, Czech Republic

Содержание BPC 5154

Страница 1: ...n of the toy BATTERY SAFE OPERATION Use only the battery types specified by the manufacturer The handling and charging of batteries may only be performed by an adult Do not expose the batteries to fire direct sunlight or other sources of heat or open their cover Remove rechargeable batteries from the product before recharging them Do not combine standard and rechargeable batteries Non rechargeable...

Страница 2: ...olu technického stavu hračky BATERIE BEZPEČNÝ PROVOZ Používejte pouze typy baterií uvedené výrobcem Manipulaci s bateriemi včetně nabíjení může provádět pouze dospělá osoba Nevystavujte baterie ohni přímému slunci nebo jiným zdrojům tepla ani neotevírejte jejich kryt Baterie určené k nabíjení vyjměte před nabíjením z výrobku Nekombinujte nabíjecí a běžné baterie Baterie které nejsou určené k nabíj...

Страница 3: ...ontrolu technického stavu hračky BATÉRIE BEZPEČNÁ PREVÁDZKA Používajte iba typy batérií uvedené výrobcom Manipulovať s batériami vrátane nabíjania môže iba dospelá osoba Nevystavujte batérie ohňu priamemu slnku alebo iným zdrojom tepla ani neotvárajte ich kryt Batérie určené na nabíjanie vyberte pred nabíjaním z výrobku Nekombinujte nabíjacie a bežné batérie Batérie ktoré nie sú určené na nabíjani...

Страница 4: ... játék maximális teherbírását ami 23 kg Rendszeresen ellenőrizze a játék műszaki állapotát ELEMEK BIZTONSÁGOS MŰKÖDÉS Csak a gyártó által meghatározott elemet használja Az elemet csak felnőtt kezelheti beleértve a töltését is Az elemeket ne tegye ki tűznek közvetlen napsugárzásnak vagy más hőforrásnak és ne nyissa fel a fedelüket A tölthető elemet töltés előtt vegye ki a termékből Ne kombináljon t...

Страница 5: ...li stanu technicznego zabawki BATERIE BEZPIECZNA OBSŁUGA Używaj wyłącznie typu baterii zalecanych przez producenta Wymiany baterii i ładowania może dokonywać wyłącznie dorosła osoba Nie narażaj baterii na działanie ognia bezpośrednich promieni słonecznych lub innych źródeł ciepła ani nie otwieraj ich obudowy Przed rozpoczęciem ładowania wyjmij akumulatorki z produktu Nie należy łączyć akumulatorkó...

Страница 6: ...техническое состояние игрушки БАТАРЕЯ БЕЗОПАСНАЯ ЭКСПЛУАТАЦИЯ Используйте только батареи указанные производителем Установку и зарядку аккумуляторных батарей должен выполнять взрослый человек Запрещается подвергать батареи воздействию огня прямых солнечных лучей и прочих источников тепла а также открывать их крышки Перед зарядкой батарей необходимо извлечь их из изделия Запрещается одновременно исп...

Страница 7: ... opterećenje igračke a to je 23 kg Redovito provjeravajte stanje igračke BATERIJE SIGURNA UPOTREBA Koristite isključivo baterije koje je preporučio proizvođač Samo odrasle osobe smiju rukovati baterijama i puniti ih Baterije nemojte izlagati vatri izravnom sunčevom svjetlu ili drugom izvoru topline ni otvarati njihovo kućište Punjive baterije prije punjenja izvadite iz modela Nemojte miješati stan...

Страница 8: ... Sie regelmäßig den technischen Zustand des Spielzeugs BATTERIE SICHERER BETRIEB Verwenden Sie ausschließlich die vom Hersteller angegebenen Batteriearten Die Handhabung und das Aufladen von Batterien darf nur durch einen Erwachsenen erfolgen Setzen Sie die Batterien nicht Feuer direktem Sonnenlicht oder sonstigen Wärmequellen aus und öffnen Sie nicht die Abdeckung Entfernen Sie wiederaufladbare B...

Страница 9: ...ment l état technique du jouet PILE FONCTIONNEMENT SÛR N utilisez que le type de piles indiqué par le fabricant La manipulation et la recharge des piles ne peuvent être réalisées que par un adulte N exposez pas les piles au feu aux rayons directs du soleil ou à d autres sources de chaleur et ne les ouvrez pas Retirez les piles rechargeables du produit avant de les recharger Ne mélangez pas des pil...

Страница 10: ...CUREZZA DI FUNZIONAMENTO Utilizzare esclusivamente i tipi di batterie specificati dal fabbricante La gestione e il caricamento delle batterie possono essere effettuati esclusivamente da un adulto Non esporre le batterie al fuoco alla luce solare diretta o ad altre fonti di calore e non aprire lo scomparto Prima di caricare le batterie ricaricabili estrarle dal prodotto Non usare contemporaneamente...

Страница 11: ...e esté en perfecto estado técnico PILAS FUNCIONAMIENTO SEGURO Utilice solo los tipos de pilas especificados por el fabricante La manipulación y recarga de las pilas deberán ser realizadas únicamente por un adulto Las pilas no deben exponerse al fuego luz solar directa u otras fuentes de calor y tampoco debe abrirse su tapa Extraiga las pilas recargables del producto antes de recargarlas No combine...

Страница 12: ...ecteer regelmatig de technische staat van het speelgoed BATTERIJ VEILIGE BEDIENING Gebruik alleen het type batterij dat door de fabrikant wordt opgegeven Het hanteren en opladen van batterijen mag alleen door een volwassene worden uitgevoerd Stel de batterijen niet bloot aan vuur direct zonlicht of andere warmtebronnen en maak de batterijen niet open Haal oplaadbare batterijen uit het product voor...

Страница 13: ...te žaislo techninę būklę BATERIJA SAUGUS NAUDOJIMAS Naudokite tik gamintojo nurodytų tipų baterijas Baterijas leistina tvarkyti ir įkrauti tik suaugusiesiems Saugokite baterijas nuo ugnies tiesioginių saulės spindulių ar kitų šilumos šaltinių neatidarykite jų dangtelio Prieš įkraudami baterijas išimkite jas iš gaminio Vienu metu nenaudokite standartinių ir daugkartinio naudojimo baterijų Draudžiam...

Страница 14: ...pterećenje igračke od 23 kg Redovno proveravajte tehničko stanje igračke BATERIJA BEZBEDAN RAD Koristite samo tipove baterija određenih od strane proizvođača Rukovanje i punjenje baterija sme vršiti isključivo odrasla osoba Nemojte izlagati baterije vatri direktnim sunčevim zracima ili ostalim izvorima toplote ili otvarati poklopac Izvadite punjive baterije iz proizvoda pre nego što ih punite Nemo...

Страница 15: ...15 ASSEMBLY SLOŽENÍ ZLOŽENIE ÖSSZEÁLLÍTÁS SKŁAD СБОРКА SKLAPANJE MONTAGE ASSEMBLAGE MONTAGGIO MONTAJE MONTAGE SURINKIMAS SKLOP 2 1 3 2 7 8 ...

Страница 16: ...DES FONCTIONS DESCRIZIONE DELLE FUNZIONI DESCRIPCIÓN DE FUNCIONES BESCHRIJVING VAN FUNCTIES FUNKCIJŲ APRAŠYMAS OPIS FUNKCIJA 1 Sound button 2 Open 1 Tlačítko zvuku 2 Otevřít 1 Tlačidlo zvuku 2 Otvoriť 1 Hang gomb 2 Nyitás 1 Przycisk dźwięku 2 Otwórz 1 Кнопка звукового сигнала 2 Открыть 1 Gumb za zvuk 2 Otvorite 1 Ton Taste 2 Öffnen 1 Bouton Son 2 Ouvrir 1 Pulsante audio 2 Apri 1 Botón de sonido 2 ...

Отзывы: