![background image](http://html1.mh-extra.com/html/bticino/391657/391657_instruction-sheet_2825463002.webp)
Configu
razione
K
on
figu
ra
tio
n
Con
figu
ra
tio
n
Con
figu
ra
tio
n
Configu
ració
n
Configu
rati
e
Con
figu
raçã
o
Diamòrfvsh
D
GB
E
NL
P
F
GR
I
Indirizzo della telecame
ra
*:
Per
disabilitare
il
micro
fono
inse
rire
il
configu
rator
e
“OFF
” in questa posizion
e.
Indirizzo del dispositivo di comando SCS abbinato alla telecame
ra
Indi
riz
zo del modulo scena
ri
abbinato alla telecame
ra
Adresse der Steue
rv
or
richtung SCS
der Kame
ra zugeord
net
Adresse des S
zena
rienmoduls das mit
der Kame
ra
ver
bunden ist.
Adresse du dispositif de commande SCS associé à la camé
ra.
Adresse du module scéna
rios associé
à la camé
ra.
Address of the SCS control d
evice
coupled to the came
ra
A
ddre
ss
o
f t
he
scena
rio
module
couple
d
to the came
ra
Dirección del dispositi
vo de mando
SCS asignada a la telecáma
ra
Dirección del módulo escena
rios
asignada a la telecáma
ra
Adres
van de in
richting
van bediening
SCS
ge
koppeld
aan
de
tel
evisiecame
ra
.
Adres
van de module scena
rio
’s
ge
koppeld aan de tel
evisiecame
ra.
Endereço do dispositi
vo de comando
SCS unido com a câma
ra.
Endereço
do
módulo
dos
cená
rios
unid
o
com a câma
ra.
Dieùuynsh
toy
systçmatoz
elégxoy
SC
S
poy syndyàwetai me thn thlekàmera
Dieùuynsh
thz
monàdaz
senarìvn
po
y
syndyàwetai me thn thlekàmera
P
N
Indirizzo
del
pos
to
in
tern
o
chiama
to
in
caso
di
allarm
e
A/PL
M=
0
M=
1
÷
9
M=
0
M=
1
÷
9
M=
0
M=
1
÷
9
M=
0
M=
1
÷
9
M=
0
M=
1
÷
9
M=
0
M=
1
÷
9
M=
0
M=
1
÷
9
Z
M
Zona
allarmat
a
M=
0
M=
1
÷
9
Adresse der Kame
ra
*:
Um
das
Mikrophon
zu
deak
tivieren
, den
K
on
figu
ra
to
r
einset
zen „OFF“ in dieser
P
osition
Adresse der Hausstati
on, die im
Alarmfall angerufen
wird
Allarmierte Zone
Adresse de la télécamé
ra
*:
pour deshabiliter le micr
o, placer le configu
rateur
“OFF
” dans cette position.
Adresse du poste interne appelé en cas d'alarme
Zone en alarme
Address of the internal unit called when there is an alarm
Alarmed zone
Dirección de la telecáma
ra
P
ar
a
deshabili
tar
el
mi
cró
fono
in
se
rt
e
el
con
figu
rado
r
“OFF
” en esta posición.
Dirección de la placa interior llamada en caso de alarma
Zona con modo de alarma
Adres van de came
ra
*Om
de
m
icr
of
oon
te
dea
ct
iv
er
en
de
c
on
figu
ra
to
r “OFF
”
in de
ze stand i
nv
oeren.
Endereço da unidade interna chamada em caso de alarma
Zone
die
alarm
meld
t
Dieùuynsh
toy
esvteriko
ù
shmeìoy
poy
kaleìtai
s
e
perìptvsh synagermoù.
Wènh
se
synagermò
.
Dieùuynsh thz thlekàmeraz. *:Gia apenergopoìhsh toy mikrofènoy uétete to diamorfvtç
“OFF”
s’ aytç th uésh.
Adres van de binnenpost die bij een alarmmelding opgeroepen wordt
Zona com sinalização alarma
Camera address To
disa
ble
the
microphone
inse
rt
the
“OFF
” configu
rato
r
in
this
position
(inte
rnal
unit
d
ovre
bbe
essere
hand
se
t)
Endereço da câma
ra
P
ar
a desabilitar o micro
fone colocar configu
rador
“OFF
” nesta posição
3
PL
* P
N
Z
M
A