background image

15

J3 J1

J4 J2

0= bez

konfiguratora

1

2

3

4

5

6

7

sek.

sek.

sek.

jak

przycisk

sek.

sek.

10 

sek.

sek.

numer konfiguratora

S -

 rodzaj sygna

u wywo

ania

Kon

fi

guracja  sygna

u  S  okre

Ê

la  ton  wywo

ania  punktów 

wewn

´

trznych. W ten sposób mo

˝

na rozró

˝

ni

ç

 wywo

ywania 

pochodz

à

ce z rozmaitych punktów zewn

´

trznych.

Dwutonowy

Konfigurator

0

2

3

Dwutonowy

Jednotonowy

Rodzaj dêwi´ku

1

Dwutonowy

1200Hz

1200Hz

1200Hz

1200Hz

0Hz

2400Hz

600Hz

UWAGA

: Za ka˝dym razem przy zmianie kon

guracji 

nale˝y instalacj´ od∏àczyç i odczekawszy 1 minut´ 

pod∏àczyç do zasilania.

          Kon

gurator:

          P = NUMER PUNKTU ZEWN¢TRZNEGO

Punkt  zewn´trzny  nie  wymaga  konfiguracji  (z  wyjàtkiem 

ewentualnej ekspansji zestawu). JeÊli u˝ywany b´dzie tak˝e i drugi 

punkt zewn´trzny wówczas nale˝y kon

gurazowaç jako P=1.

N = NUMER WYWO¸ANIA

Oznacza  wpó∏zale˝noÊç  mi´dzy  przyciskiem  punktu 

zewn´trznego i domofonami.

T = REGULATOR CZASOWY PRZEKAZNIKA ZAMKA

0= 

konfi-

güratör yok

1

2

3

4

5

6

7

san.

san.

san.

tus

gibi

san.

san.

10 

san.

san.

Konfigüratör numarası

S - 

arama sinyali tipi

S  konfigürasyonu,  dahili  ünitelerden  arama  tonunu 

belirler.  Bu  flekilde  farklı  dıfl  ünitelerden  gelen  aramaların 

farklılafltırılması mümkündür.

Çift tonlu

Konfigüratör

0

2

3

Çift tonlu

Tek tonlu

Çift tonlu

Alarm tipi

1

1200Hz

1200Hz

1200Hz

1200Hz

0Hz

2400Hz

600Hz

D‹KKAT: Kon

gürasyonun de¤ifltirildi¤i her defa, te-

sisin beslemesini kesmek ve sonra yaklaflık 1 dakika 

bekleyerek yeniden beslemek gereklidir.

 

Kon

güratör:

 

P

 = DIfi MEVK‹ NUMARASI

Dıfl  mevki  kon

fi

güre  edilmemelidir.  ‹kinci  bir  dıfl  mevki 

kullanılıyorsa P = 1 ile kon

güre ediniz.

N

 = ARAMA NUMARASI

Dıfl  mevki  tuflu  ile  dahili  telefon  sistemi  veya  dahili  video 

sistemi arasında ba¤lantı kurar.

T

 = K‹L‹TLEME RÖLES‹ ZAMAN AYARLAYICISI

TR

PL

JMP 3

JMP 4

JMP 1

JMP 2

JMP 3

JMP 4

JMP 1

JMP 2

z∏àcznik

 IN

z∏àcznik

 OUT

= jumper OUT

= jumper IN

JMP 3

JMP 4

JMP 1

JMP 2

J4 - 

Dıfl Ü. üzerinde arama onayı

Dıfl ünite üzerinde arama onayı tonunu iptal etmek için JMP 

4 ek telini çıkarın.

0

2

3

1

1200Hz

1200Hz

1200Hz

1200Hz

0Hz

2400Hz

600Hz

J4 - 

potwierdza wywo∏anie na PZ

Mo˝na  wyeliminowaç  ton  potwierdzenia  wywo∏ania  w 

punkcie zewn´trznym usuwajàc z∏àcznik

 JMP 4.

Содержание 367221

Страница 1: ...5A 367221 367222 Istruzioni d uso Gebrauchanweisungen Notice d emploi Instructions for use Instrucciones de uso Gebruiksaanwijzing Istru oes para o uso Odhg ez Xr shz Bycnherwbb gj rcgkefnfwbb Kullan...

Страница 2: ...LLATION PHONIQUE Installation r alis e sans modi cations sur les 2 ls existants appel phone et serrure lectrique NEW DOOR ENTRY SYSTEM System made without modi cations to the 2 existing wires call doo...

Страница 3: ...3 2 1 2 3 cm 160 165 BUS PL S S 2 1 2 1...

Страница 4: ...uttons O 1 2 3 pulsadores programables O 1 2 3 programmeerbare drukknoppen O 1 2 3 Bot es program veis O 1 2 3 programmatiw mena koympi O 1 2 3 ghjuhfvvbhetvst ryjgrb programlanabilir butonlar O 1 2 3...

Страница 5: ...systems move to ON only in the last internal unit of the stretch of each apartment or each riser En sistemas audio no es necesario seleccionar el interruptor En sistemas mixtos Audio V deo mueva a ON...

Страница 6: ...tre les caract ristiques de s curit Caution the internal unit must respect the following installation rules it must only be installed indoors it must not be exposed to water drops or splashes do not b...

Страница 7: ...impulsstrom 250mA Haltestrom S S 18V 4A impulsifs 250mA entretien S S 18V 4A impulsive 250mA holding current S S 18V 4A impulsivos 250mA mantenimiento S S 18V 4A impulsief 250mA onderhoud S S 18V 4A...

Страница 8: ...oussoir d ouverture serrure Door lock pushbutton Pulsador apertura cerradura Drukknop opening Bot o para abertura do trinco Koymp ano gmatoz kleidari z Ryjgrf jnrhsnbz pfvrf Kap kilidi a ma d mesi Prz...

Страница 9: ...illende afstanden tussen de binnenplaats en de buitenplaats vermeld Installeer en verbind de apparatuur zoals aangegeven in het schema Vergewis u ervan dat de voeding niet op het lichtnet is aangeslot...

Страница 10: ...69 0 35mm2 1000m 580m 560m 1mm2 0 28 BTicino art 336904 1 100m 30m 50m 30m D Sezione cavi mm2 Kabelschnitt mm2 Section c bles mm2 Cable section mm2 Secci n cables mm2 Doorsnede sleutels mm2 Sec o cabo...

Страница 11: ...f the system La conexi n de aparatos es de tipo no polari zado El uso de conductores con secciones diferentes de las indicadas no asegura el funcionamiento correcto del sistema De aansluiting van de t...

Страница 12: ...wenn die Kon guration ge n dert wird den Strom abschalten etwa 1 Minute warten und dann wieder einschalten Kon gurationsger t P NUMMER DER T RSTATION Ben tigt keine Kon guration Wird eine zweite T rst...

Страница 13: ...z 1200Hz 1200Hz 0Hz 2400Hz 600Hz ATENCI N Cada vez que modi ca la con guraci n es necesario cortar y volver a dar alimentaci n a la instala ci n despu s de esperar aproximadamente 1 minuto Con gurador...

Страница 14: ...SHMEIOY To ejvterik shme o den pr pei na e nai diamorfvm no E n xrhsimopoie tai na de tero ejvterik shme o diamorf nete me R 1 N ARIUMOS KLHSHS Apod dei thn antistoix a metaj toy koympio toy ejvteriko...

Страница 15: ...3 san tus gibi 6 san 8 san 10 san 4 san Konfig rat r numaras S arama sinyali tipi S konfig rasyonu dahili nitelerden arama tonunu belirler Bu ekilde farkl d nitelerden gelen aramalar n farkl la t r lm...

Страница 16: ...el potenci metro correspondiente hasta obtener un nivel aceptable Si el fen meno persistiera regular el potenci metro del altavoz hasta eliminar la interferencia Si el volumen es demasiado bajo aument...

Страница 17: ...ono se puede seleccio nar entre 16 melod as diferentes Es posible diferenciar las siguientes tipolog as de llamadas Llamada a la planta Llamada desde puesta exterior principal S 0 Llamada interna Llam...

Страница 18: ...da posto esterno principale S 0 nderung Rufton der Hauptt rstation S lection sonnerie appel d un poste ext rieur principal S 0 Selection call from main outdoor station S 0 bell Selecci n timbre llamad...

Страница 19: ...hamada da unidade externa secundaria S 1 Epilog koydoynio kl shz ap deytere on ejvterik shme o S 1 Ds jh pdjyrf cj dnjhjcntgtyyjq yfhe yjq njxrb S 1 kincil d niteden zil sesi se imi S 1 Wyb r d wi ku...

Страница 20: ...e off then wait for about 1 minute and switch it back on Para activar la funci n Estudio Profesional es necesario agregar 20 a la con guraci n en MOD como indicado en la tabla cortar y restaurar la al...

Страница 21: ...da unidade externa associada Shme vsh H energopo hsh apenergopo hsh thz leitoyrg az Epaggelmatik trafe o prokale to noigma toy ejvteriko syndyaw menoy Ghbvtxfybt Frnbdfwbz ltpfrnbdfwbz aeyrwbb 4Cnelb...

Страница 22: ...pmerking ingeval van een uitbreiding van de KIT verwijst men voor bijkomende inlichtingen m b t de beschikbare modaliteiten van con guratie naar het instructieblad in dotatie bij de huistelefoon Nota...

Страница 23: ...terfono es posible conectar al m ximo 2 timbres adicionales Opmerking het is mogelijk tot een maximum van 3 toestellen huistelefoons en geluidssystemen te installeren in hetzelfde appartement Op ieder...

Страница 24: ...ien S S 18V 4A impulsive 250mA holding current S S 18V 4A impulsivos 250mA mantenimiento S S 18V 4A impulsief 250mA onderhoud S S 18V 4A instant neos 250mA continuos S S 18V 4A palmik 250mA diat rhshz...

Страница 25: ...a o bifamiliar com 2 unidades externas Egkat stash dyo katoiki n me 2 ejvterik shme a Cbcntvf j jytynyfz c dytiybvb njxrfvb 2 d niteli 2 daire i in tesis Instalacja dla 2 u ytkownik w z 2 punktami zew...

Страница 26: ...das com tecla Entol gia f ta sk laz me pl ktro Eghfdktybt cdtnjv yf ktcnybwf ryjgrjq tu u ile merdiven klar kumandas Sterowanie wiat em na schodach za pomoc przycisku Comando serratura secondaria con...

Страница 27: ...27 Note...

Страница 28: ...BTicino s p a Via Messina 38 20154 Milano Italia www bticino com...

Отзывы: