![background image](http://html1.mh-extra.com/html/bticino/344803/344803_manual_2825322002.webp)
210
215
56
185
3
2
1
O
3
2
1
O
5
1
2
3
4
1.
Ajuste de la luminosidad
2.
Ajuste contraste / color
3.
Pulsadores programables (O-1-2-3)
4.
Tecla cer Led
5.
Ajuste timbre y deshabilitación
1.
Regeling lichtsterkte
2.
Afstelling contrast / kleur
3.
Programmeerbare drukknoppen (O-1-2-3)
4.
Toets slot + Led
5.
Afstelling en uitschakeling bel
1.
Regulação da luminosidade
2.
Regulação do contraste / cor
3.
Botões programáveis (O-1-2-3)
4.
Tecla da fec Led
5.
Regulação campainha e exclusão
1.
Ρύθμιση φωτεινότητας
2.
Ρύθμιση αντίθεσης / χρώματος
3.
Προγραμματιζόμενα πλήκτρα (O-1-2-3)
4.
Πλήκτρο κλειδαριάς + Led
5.
Ρύθμιση κουδουνιού και Αποκλεισμός
1.
Brightness control
2.
Contrast / color setting
3.
Programmable pushbuttons (O-1-2-3)
4.
Door lock key + Led
5.
Bell adjustment and exclusion
1.
Réglage luminosité
2.
Réglage contraste / coleur
3.
Touches programmables (O-1-2-3)
4.
Touche s Led
5.
Réglage sonnerie et exclusion
1.
Helligkeitseinstellung
2.
Kontraste / Farbe instellung
3.
Programmierbare Tasten (O-1-2-3)
4.
Türöffner + LED
5.
Ruflautstärkeregrlung und Rufabschaltung
1.
Regolazione luminosità
2.
Regolazione contrasto / colore
3.
Pulsanti programmabili (O-1-2-3)
4.
Tasto ser Led
5.
Regolazione suoneria ed esclusione
1.
Regulacja jasności
2.
Regulacja kontrastu / color
3.
Przyciski programowalne (O-1-2-3)
4.
Klawisz zamka+ Led
5.
Regulacja głośności sygnału/wyłączenie
1.
Регулирование яркости
2.
Регулирование контрастности / цвета
3.
Программируемые кнопки (O-1-2-3)
4.
Кнопка замка + Светодиод
5.
Регулирование мелодии звонка и Отключение
1.
Parlaklık ayarı
2.
Kontrast / renk ayarı.
3.
Programlanabilir butonlar (O-1-2-3)
4.
Kilit tuşu + Led
5.
Alarm ayarlama ve hariç bırakma
عوطسلا طبض
.1
.ناوللأا / نيابتلا طبض
.2
.)0-1-2-3( ةجمربلل ةلباق رارزأ .3
يئوضلا رشؤملا + بابلا لفق رز
.4
هليغشت فاقيإو سرجلا طبض
.5
5
BUS
1
ET
2
1
N P MOD
JMP 2
OFF
ON
JMP 1
N P MOD
1
2
3
4
5
1.
Sede dei configuratori
2.
Jumper 1: master/slave (rimuovere per slave)
3.
Jumper 2: da rimuovere in caso di alimentatore
supplementare
4.
Spostare su ON solo nell’ultimo videocitofono della
tratta di ogni appartamento e di ogni montante
5.
Morsetti di collegamento
1.
Configurator seat
2.
Master/slave jumper 1 (remove for slave)
3.
Jumper 2 to be removed when there is an extra
power supply
4.
Move to ON only in the last video internal unit of
the stretch of each apartment or each riser
5.
Connecting terminals
1.
Έδρα διαρυθμιστών
2.
Βραχυκυκλωτήρας 1 master/slave (αφαιρέσατε για
λειτουργία slave)
3.
Jumper 2 που αφαιρείται σε περίπτωση συμπλη-
ρωματικού τροφοδοτικού
4.
Μετακινείτε στο ON μόνο στην τελευταία θυροτηλε-
όραση της διαδρομής κάθε διαμερίσματος και κάθε
διακλαδωτήρα
5.
Ακροδέκτες σύνδεσης
1.
Logement configurateurs
2.
Cavalier 1 master/slave
(le retirer pour la modalité slave)
3.
Cavalier 2 à retirer en cas d’alimentation sup-
plémentaire
4.
Déplacer sur ON (MARCHE) seulement dans le
dernier vidéophone du parcours de chaque appar-
tement ou de chaque colonne montante
5.
Bornes de raccordement
1.
Sitz der Konfiguratoren
2.
Jumper 1 Master/Slave (für Slave entfernen)
3.
Falls eines zusätzlischen Netzgeräts muß der
Jumper 2 entfernt werden
4.
Bei der letzten V ideo-Hausstation ist der Schalter
auf ON zu stellen
5.
Verbindungsklemmen
1.
Alojamento configurador
2.
Ponte 1 master/slave (remova para slave)
3.
Jumper 2 a ser removido se houver alimentador
suplementar
4.
Desloque sobre ON somente no último
intercomunicador vídeo do trecho de cada
apartamento ou de cada montante
5.
Bornes de ligação
1.
Alojamiento configuradores
2.
Puente 1 maestro/esclavo (retirar el puente en caso de
modalidad esclavo)
3.
Puente 2 extraíble en caso de alimentador adicional
4.
Mueva a ON sólo el último vídeointerfono de la trama
de cada departamento o de cada montante.
5.
Bornes de conexión
1.
Plaats van de configuratiemodules
2.
Jumper 1 master/slave (voor slave verwijderen)
3.
Te verwijderen jumper 2 bij het gebruik van een
extra voeding
4.
Zet slechts de laatste (beeld)huistelefoon van
iedere appartementlijn verdiepingslijn op ON
5.
Aansluitklemmen
1.
Gniazdo konfiguratorów
2.
Zworka 1 master/slave (usunąć dla trybu slave)
3.
Usunąć zworkę 2, jeżeli jest dodatkowy zasilacz
4.
Ustawić w pozycji ON tylko w ostatnim
wideodomofonie w obrębie pionu lub linii w
mieszkaniu
5.
Zaciski połączeń
1.
Гнездо конфигураторов
2.
Джампер 1: Основной / Подчиненный режим
(Master/Slave),для Подчиненного – извлечь
3.
Джампер 2: который следует удалить при
наличии дополнительного источника питания
4.
Передвинуть на ON (ВКЛ.) только для
последнего видеодомофона отрезка каждой
квартиры и каждой стойки.
5.
Соединительные зажимы
1.
Konfigüratörler yuvası
2.
Jumper 1: Master/Slave, slave için çıkarın
3.
Jumper 2: Yedek besleyici durumunda sökülecek
4.
Sadece her daire veya her dikme hattının son video
dahili ünitesinde ON üzerine getirin.
5.
Bağlantı terminalleri
دادعلإا رصانع عضوم
.1
عباتلا / يسيئرلا كرتشملا لصوملا
.2
)عباتلا ليغشتل كفلاب مق(
يف هكف متي كرتشم لصوم
.3
يفاضإ ةقاط دوزم دجاوت ةلاح
يف طقف ”ON“ ليغشتلا عضو ىلإ لاقتنلاا
.4
لك دادتما يف يئرم يلخاد لاصتا زاهج رخأ
بيكرت ةبلع لك وأ ةقش
ةيفرط ليصوت تاياهن
.5
2