background image

 

Dieses  Symbol,  das  auf  dem  Gerät,  Verpackung  oder  den  beigefügten  Unterlagen 
untergebracht  wird,  bedeutet,  dass  das  gekaufte  Produkt  nicht  zusammen  mit  den 
gewöhnlichen  Abfällen  aus  dem  Haushalt  beseitigt  sein  soll.  Die  Kennzeichnung  bedeutet 
gleichzeitig, dass das Gerät zum Umsatz nach dem 13. August 2005 eingeführt worden ist.  

Die Pflicht des Benutzers ist, es in die entsprechende Stelle abgeben, die sich mit der Sammlung  
und  Recycling  der  elektrischen  und  elektronischen  Geräten  beschäftigt.  Informationen  über  das 
zugängliche  System  der  Sammlung  der  verbrauchten  elektrischen  Geräte  kann  man  im 
Infor

mationspunkt  des  Geschäfts  und  im  Amt  der  Stadt/der  Gemeinde  finden.  Die  Beseitigung  der 

Geräte auf die richtige Weise und ihr Recycling helfen gegenüber den potentiell negativen Folgen für 
die Umwelt und menschliche Gesundheit.  
 

5. 

TECHNISCHE DATEN 

Basisstation: 

Temperaturmessbereich (innen):  

-

20°C bis 70°C (-4°F bis 158°F) 

Temperaturmessung (außen): 

-

50°C bis 70°C (-58 °F bis 158 °F) 

Toleranz/Genauigkeit der 
Temperaturmessung: 

+/- 

1°C (+/-2°F) 

Kabellänge: 

2 m 

 
Batterie: 

Die Basisstation: 

1x1,5V (AAA)  

 

№ 170600 

 

─ ИНСТРУКЦИЯ ПО ОБСЛУЖИВАНИЮ ─  

ЦИФРОВАЯ МЕТЕОСТАНЦИЯ 

 

 

Эта инструкция является частью продукта и должна храниться способом позволяющим 
ознакомиться  с  ее  содержанием  в  будущем.  Содержит  существенную  информацию, 
касающуюся настройки и работы оборудования.  

 

1. 

СОДЕРЖИМОЕ УПАКОВКИ 

 

Электронная  метеостанция  с  магнитами  для  неинвазивного  крепления  на 
металлические детали 

 

Руководство по эксплуатации 

 

2. 

ФУНКЦИИ 

 

Внутренняя температура (°C или °F) 

 

Наружная температура (°C или °F) 

 

Память макс./мин. значений температуры 

 

Сигнализация минимальной и максимальной температуры  

 

3. 

ЗАПУСК 

Перед использованием снять с дисплея защитную пленку. 
Вытащить пластиковую наклейку на задней части базовой станции. 
После запуска термометра на дисплее появится текущая температура. 

 

4. 

НАСТРОЙКИ ДИСПЛЕЯ 

Выбор единицы измерения температуры 

В обычном режиме отображения нажать кнопку на задней панели метеостанции (

o

C/

o

F), чтобы 

установить желаемую единицу измерения температуры: градусы по Цельсию или Фаренгейту. 

 

Настройки сигнализации 

 

Нажать  кнопку  (красный  колокольчик)  и  удерживать  ее  в  течение  2  секунд,  чтобы 
переключиться  в  режим  настройки  сигнализации  максимальной  температуры 
(устанавливается  нажатием  кнопки

  o

C/

o

F  на  задней  панели  устройства),  затем  снова 

нажать и установить минимальную температуру. 

 

При  повторном  нажатии  кнопки  максимальная  и  минимальная  температуры  будут 
сохранены, а на дисплее снова отобразится фактическая температура в помещении.  

 

Для включения или отключения сигнализации нажать кнопку (красный колокольчик). 
 
 

Содержание 2measure

Страница 1: ...Wybór jednostki wyświetlania temperatury W trakcie normalnego trybu wyświetlacza wcisnąć przycisk z tyłu stacji pogody oC oF w celu ustawienia żądanej jednostki temperatury stopni Celsjusza lub Fahrenheita Ustawienia alarmu Nacisnąć przycisk czerwony dzwonek i przytrzymać go 2 s w celu przełączenia na tryb ustawienia alarmu maksymalnej temperatury ustawianie przyciskiem oC oF z tyłu urządzenia nas...

Страница 2: ...mi odpadami Oznakowanie oznacza jednocześnie że sprzęt został wprowadzony do obrotu po dniu 13 sierpnia 2005 r Obowiązkiem użytkownika jest przekazanie zużytego sprzętu do wyznaczonego punktu zbiórki w celu właściwego jego przetworzenia Informacje o dostępnym systemie zbierania zużytego sprzętu elektrycznego można znaleźć w punkcie informacyjnym sklepu oraz w urzędzie miasta gminy Odpowiednie post...

Страница 3: ...c temperature changes direct sunlight low negative temperatures Clean the casing and the display with a soft and slightly wetted cloth Do not immerse the device in water Immediately remove used batteries from the device Use only the type of batteries specified below Caution Every household uses electrical and electronic appliances and thus is a potential source of waste hazardous to humans and the...

Страница 4: ... tatsächliche Innentemperatur angezeigt Drücken Sie die Taste rote Klingel um den Alarm ein oder auszuschalten Ablesen der gespeicherten maximalen minimalen Temperaturwerten Drücken Sie die In Out Taste um die Innen oder Außentemperatur auszuwählen Drücken Sie anschließend die MAX MIN Taste Auf dem Display erscheint das MAX Symbol sowie die innerhalb der letzten 24 Stunden gespeicherten Maximalwer...

Страница 5: ... храниться способом позволяющим ознакомиться с ее содержанием в будущем Содержит существенную информацию касающуюся настройки и работы оборудования 1 СОДЕРЖИМОЕ УПАКОВКИ Электронная метеостанция с магнитами для неинвазивного крепления на металлические детали Руководство по эксплуатации 2 ФУНКЦИИ Внутренняя температура C или F Наружная температура C или F Память макс мин значений температуры Сигнал...

Страница 6: ...ны выброшенное оборудование является ценным ресурсом из которого можно извлечь сырье такое как медь олово стекло железо и др Символ перечеркнутого передвижного мусорного контейнера на оборудовании упаковке или прилагаемой к ним документации означает что изделие нельзя утилизировать вместе с другими отходами Эта маркировка одновременно означает что оборудование было выведено на рынок после 13 авгус...

Страница 7: ... sekundes MIN MAX ikona dings įsižiebs pradinis prietaiso ekranas Temperatūros matavimo skalės nustatymas C F Norėdami pasirinkti temperatūros skalę Celsijaus arba Farenheito C arba F nuspauskite mygtuką DOWN Atsargumo priemonės Apsaugokite prietaisą nuo vibracijos ir mechaninės apkrovos Saugokite gaminį nuo staigių temperatūros svyravimų tiesioginių saulės spindulių žemos temperatūros Prietaiso k...

Страница 8: ...t lai pārslēgtos starp temperatūru ārā un iekštelpā nospiediet pogu max min lai attēlotu maksimālo temperatūru iekštelpā vai ārā kas saglabāta pēdējās 24 stundās Vēlreiz nospiediet pogu max min un ekrānā parādīsies minimālā temperatūra iekštelpā vai ārā kas saglabāta pēdējās 24 stundās Nospiediet pogu UP vai nogaidiet 7 sekundes un MIN MAX ikona pazudīs un stacija atgriezīsies sākuma ekrānā Temper...

Страница 9: ...ri mõõtmise mõõtühiku valimine Vajutage ekraani normaalse töörežiimi protsessis nupule meteojaama tagaküljel oC oF et seadistada soovitud mõõtühik kas Celsiuse või Fahrenheiti kraadid Signaali seadistamine Vajutage nupule punane kelluke ja hoidke seda 2 sekundi jooksul all et lülitada signaal ümber maksimaalse temperatuuri seadistamise režiimile seadistamine nupuga oC oF seadme tagaküljel seejärel...

Страница 10: ...d ja muu Läbikriipsutatud jäätmekonteineri sümbol kui see on märgitud seadmele pakendile sellega kaasas olevale dokumentatsioonile tähendab et toodet ei tohi jäätmetega koos ära visata Samal ajal tähendab märgistus ka seda et seade toodi turule peale 2005 aasta 13 augustit Kasutaja vastutab seadme transportimise eest kindlaksmääratud kogumispunkti kus see õigesti ümber töödeldakse Elektriseadmete ...

Страница 11: ...ktu Gwarancja traci swą ważność w przypadku stwierdzenia uszkodzeń powstałych wskutek niewłaściwego użytkowania m in na skutek używania stacji pogody niezgodnie z przeznaczeniem używania stacji niezgodnie z zaleceniami podanymi w instrukcji fizycznych uszkodzeń stacji samowolnych dokonywanych przez użytkownika lub inne nieupoważnione osoby napraw przeróbek lub zmian konstrukcyjnych Życzymy satysfa...

Отзывы: