background image

 

Nr. 170600

 

─ GEBRAUCHSANWEISUNG ─

 

DIGITALE WETTERSTATION 

 

 

Diese Anweisung ist ein Bestandteil des Produkts und sollte auf solche Weise bewahrt werden, 
dass man sie auch in der Z

ukunft zur Kenntnis nehmen könnte. Sie beinhaltet wichtige 

Informationen über Einstellungen und Betrieb des Gerätes.  

 

1. 

VERPACKUNGSINHALT 

 

Elektronische Wetterstation mit Magneten zur nichtinvasiven Befestigung an Metallteilen 

 

Betriebsanleitung 

 

2. 

FUNKTIONEN 

 

I

nnentemperatur (°C oder °F) 

 

Außentemperatur (°C oder °F) 

 

Speicherung von max/min Temperaturwerten 

 

Mindest- 

und Höchsttemperaturalarm  

 

3. 

INBETRIEBNAHME 

Entfernen Sie vor dem Gebrauch den Schutzfilm vom Display. 
Ziehen Sie da

s Plastiketikett auf der Rückseite der Basisstation heraus. 

Nach dem Starten des Thermometers erscheint auf dem Display die aktuelle Temperatur. 

 

4. 

ANZEIGEEINSTELLUNGEN 

Auswahl der Temperaturanzeigeeinheit 

Drücken Sie im normalen Anzeigemodus die Taste auf der Rückseite der Wetterstation (°C oder °F), 
um die gewünschte Temperatureinheit - Celsius oder Fahrenheit - einzustellen. 

 

Alarmeinstellungen 

 

Drücken Sie die Taste (rote Klingel) und halten Sie sie 2 Sekunden lang gedrückt, um in den 
Einstellmodus  für  den  Höchsttemperaturalarm  zu  wechseln  (Einstellung  durch  Drücken  der 
Taste °C oder °F auf der Rückseite des Geräts). Drücken Sie dann erneut und stellen Sie die 
Mindesttemperatur ein. 

 

Wenn  Sie  die  Taste  erneut  drücken,  werden  die  maximalen  und  minimalen  Temperaturen 
gespeichert und auf dem Di

splay wird die tatsächliche Innentemperatur angezeigt.  

 

Drücken Sie die Taste (rote Klingel), um den Alarm ein- oder auszuschalten. 

 

Ablesen der gespeicherten maximalen/minimalen Temperaturwerten 

 

Drücken  Sie  die  In/Out  Taste,  um  die  Innen-  oder  Außentemperatur  auszuwählen.  Drücken 
Sie anschließend die MAX/MIN Taste. Auf dem Display erscheint das MAX-Symbol sowie die 
innerhalb  der  letzten  24  Stunden  gespeicherten  Maximalwerte  der  Innen-  oder 
Außentemperatur. 

 

Drücken  Sie  erneut  die  MAX/MIN-Taste.  Auf  dem  Display  erscheint  das  MIN-Symbol  sowie 
die  innerhalb  der  letzten  24  Stunden  gespeicherten  Minimalwerte  der  Innen-  oder 
Außentemperatur. 

 

Drücken  Sie  erneut  die  UP-Taste  oder  warten  Sie  7  Sekunden,  das  MIN/MAX-Symbol 
verschwindet und die Wetterstation wird die aktuelle Temperatur anzeigen. 

 

Sicherheitshinweise: 

 

Das Gerät keinen starken Vibrationen und mechanischen Belastungen aussetzen. 

 

Plötzliche,  signifikante  Temperaturänderungen  (direktes  Sonnenlicht,  hohe  negative 
Temperaturen) vermeiden. 

 

Das Gehäuse und das Display mit einem weichen, leicht angefeuchteten Tuch reinigen. 

 

Das Gerät im Wasser nicht eintauschen. 

 

Die  verbrauchten  Batterien  sofort  aus  dem  Gerät  entfernen.  Nur  den  unten  angegebenen 
Batterietyp verwenden. 

 

Achtung! 

Jedes  Haushalt  ist  Benutzer  der  ele

ktrischen  und  elektronischen  Geräte,  und  was  danach  folgt  der 

potenzielle  Erzeuger  der  gefährlichen  für  die  Menschen  und  die  Umwelt  Abfälle,  aus  dem  Titel  des 
Anwesenheit  in  den  Geräten  der  gefährlichen  Substanzen,  Mischungen  und  Bestandteile.  Von  der 
zwei

ten  Seite  ist  das  verbrauchte  Gerät  das  wertvolle  Material,  aus  dem  wir  solche  Rohstoffe  wie 

Kupfer, Zinn, Glas, Eisen und andere Rohstoffe gewinnen können. 

Содержание 2measure

Страница 1: ...Wybór jednostki wyświetlania temperatury W trakcie normalnego trybu wyświetlacza wcisnąć przycisk z tyłu stacji pogody oC oF w celu ustawienia żądanej jednostki temperatury stopni Celsjusza lub Fahrenheita Ustawienia alarmu Nacisnąć przycisk czerwony dzwonek i przytrzymać go 2 s w celu przełączenia na tryb ustawienia alarmu maksymalnej temperatury ustawianie przyciskiem oC oF z tyłu urządzenia nas...

Страница 2: ...mi odpadami Oznakowanie oznacza jednocześnie że sprzęt został wprowadzony do obrotu po dniu 13 sierpnia 2005 r Obowiązkiem użytkownika jest przekazanie zużytego sprzętu do wyznaczonego punktu zbiórki w celu właściwego jego przetworzenia Informacje o dostępnym systemie zbierania zużytego sprzętu elektrycznego można znaleźć w punkcie informacyjnym sklepu oraz w urzędzie miasta gminy Odpowiednie post...

Страница 3: ...c temperature changes direct sunlight low negative temperatures Clean the casing and the display with a soft and slightly wetted cloth Do not immerse the device in water Immediately remove used batteries from the device Use only the type of batteries specified below Caution Every household uses electrical and electronic appliances and thus is a potential source of waste hazardous to humans and the...

Страница 4: ... tatsächliche Innentemperatur angezeigt Drücken Sie die Taste rote Klingel um den Alarm ein oder auszuschalten Ablesen der gespeicherten maximalen minimalen Temperaturwerten Drücken Sie die In Out Taste um die Innen oder Außentemperatur auszuwählen Drücken Sie anschließend die MAX MIN Taste Auf dem Display erscheint das MAX Symbol sowie die innerhalb der letzten 24 Stunden gespeicherten Maximalwer...

Страница 5: ... храниться способом позволяющим ознакомиться с ее содержанием в будущем Содержит существенную информацию касающуюся настройки и работы оборудования 1 СОДЕРЖИМОЕ УПАКОВКИ Электронная метеостанция с магнитами для неинвазивного крепления на металлические детали Руководство по эксплуатации 2 ФУНКЦИИ Внутренняя температура C или F Наружная температура C или F Память макс мин значений температуры Сигнал...

Страница 6: ...ны выброшенное оборудование является ценным ресурсом из которого можно извлечь сырье такое как медь олово стекло железо и др Символ перечеркнутого передвижного мусорного контейнера на оборудовании упаковке или прилагаемой к ним документации означает что изделие нельзя утилизировать вместе с другими отходами Эта маркировка одновременно означает что оборудование было выведено на рынок после 13 авгус...

Страница 7: ... sekundes MIN MAX ikona dings įsižiebs pradinis prietaiso ekranas Temperatūros matavimo skalės nustatymas C F Norėdami pasirinkti temperatūros skalę Celsijaus arba Farenheito C arba F nuspauskite mygtuką DOWN Atsargumo priemonės Apsaugokite prietaisą nuo vibracijos ir mechaninės apkrovos Saugokite gaminį nuo staigių temperatūros svyravimų tiesioginių saulės spindulių žemos temperatūros Prietaiso k...

Страница 8: ...t lai pārslēgtos starp temperatūru ārā un iekštelpā nospiediet pogu max min lai attēlotu maksimālo temperatūru iekštelpā vai ārā kas saglabāta pēdējās 24 stundās Vēlreiz nospiediet pogu max min un ekrānā parādīsies minimālā temperatūra iekštelpā vai ārā kas saglabāta pēdējās 24 stundās Nospiediet pogu UP vai nogaidiet 7 sekundes un MIN MAX ikona pazudīs un stacija atgriezīsies sākuma ekrānā Temper...

Страница 9: ...ri mõõtmise mõõtühiku valimine Vajutage ekraani normaalse töörežiimi protsessis nupule meteojaama tagaküljel oC oF et seadistada soovitud mõõtühik kas Celsiuse või Fahrenheiti kraadid Signaali seadistamine Vajutage nupule punane kelluke ja hoidke seda 2 sekundi jooksul all et lülitada signaal ümber maksimaalse temperatuuri seadistamise režiimile seadistamine nupuga oC oF seadme tagaküljel seejärel...

Страница 10: ...d ja muu Läbikriipsutatud jäätmekonteineri sümbol kui see on märgitud seadmele pakendile sellega kaasas olevale dokumentatsioonile tähendab et toodet ei tohi jäätmetega koos ära visata Samal ajal tähendab märgistus ka seda et seade toodi turule peale 2005 aasta 13 augustit Kasutaja vastutab seadme transportimise eest kindlaksmääratud kogumispunkti kus see õigesti ümber töödeldakse Elektriseadmete ...

Страница 11: ...ktu Gwarancja traci swą ważność w przypadku stwierdzenia uszkodzeń powstałych wskutek niewłaściwego użytkowania m in na skutek używania stacji pogody niezgodnie z przeznaczeniem używania stacji niezgodnie z zaleceniami podanymi w instrukcji fizycznych uszkodzeń stacji samowolnych dokonywanych przez użytkownika lub inne nieupoważnione osoby napraw przeróbek lub zmian konstrukcyjnych Życzymy satysfa...

Отзывы: