background image

 

DRYER OPERATION AND HANDLING  

 
CAUTION!!!  Wash,  dry  and  loosely  put  the  products  to  be  dried  on  the  trays  so  that  there  is  free  flow  
of air between the layers. Do not put too many products on the layers. 

 

Put the products starting from the lowest tray.  

 

Position the trays filled with products above the heating element and cover.  

 

Adjust the ventilating holes in the cover depending on a desirable degree of airing.  

 

Switch the dryer on, the appliance works with 125W power.  

 

After drying, switch the dryer off and wait until the products cool down. Then put them into the container where they 
will be stored. 

 
Heated air that flows through the trays makes water vapor from products being dried. 
Drying  time  depends  on  water  content  in  products  and  their  size.  We  recommend  that  apples  be  dried  in  slices  
not thicker than 5 mm. 
While drying we recommend exchanging the trays to obtain uniform drying. Drying products with high water content 
such as plums, grapes or wet mushrooms requires much more time. 

 

PREPARATION OF PRODUCTS FOR DRYING 

 

Before putting them into the dryer, wash the products and wipe them dry. 

CAUTION: Do not put the trays with products above the heating element if there is water on them. 

 
Break up the products into smaller pieces or slices so that they can be loosely put on the trays. Drying time depends  
on the thickness of pieces. If the products put on certain  layers are  less dried, the trays can be  exchanged so that  
the  trays  with  less  dried  products  are  located  at  the  bottom  near  the  heating  element.  Certain  fruit  have  a  natural 
protective  layer  that  slows  down  the  drying  process.  In  order  to  reduce  the  drying  time,  it  is  recommended  
to  put  the  products  into  hot  water  and  boil  them  for  1  –  2  minutes,  then  to  immerse  them  in  cold  water,  strain  
and thoroughly wipe them dry. 
 
Fruit drying: 
1. 

Wash and thoroughly wipe the fruit dry. 

2. 

Remove pits and cut spoiled parts off. 

3. 

Cut into pieces that can be easily put on the trays. 

4. 

Sprinkle the fruit with lemon or pineapple juice so that the fruit retain their color after drying. 

 
Vegetable drying: 
1. 

Wash and wipe the vegetables dry 

2. 

Remove pits and cut spoiled parts off. 

3. 

Before drying it is recommended to put the vegetables into hot water, boil for 1 - 5 minutes, then immerse in cold 
water, strain and thoroughly wipe them dry 

 
Medicinal plant drying: 
1. 

It is recommended to dry young leaves. 

2. 

After drying put the plants into paper bags and store them in a dry and dark place 

 
Storing dried food: 
1. 

Containers for storing dried food should be clean and dry. 

2. 

It is recommended to keep dried food in glass containers with a metal lid in a dark and dry place at a temperature 
between 5°C do 20°C. 

3. 

After  the  first  week  of  storing,  check  whether  any  moisture  has  gathered  in  the  container.  If  yes,  it  means  that  
the products had not been sufficiently dried and the drying process should be repeated 

 

CAUTION: Do not put hot products from the dryer into the containers where they will be stored. 

 

MAINTENANCE 

 

The trays must be washed in lukewarm water with added detergent. The base of the dryer must be wiped with moistened 
cloth  and  dried  off.  CAUTION: 

The  base  of  the  dryer  with  encased  heating  element,  engine  and  fan  cannot  

be washed in running water, do not submerge it! 

 

TECHNICAL DATA AND DESCRIPTION OF THE APPLIANCE 

 
Technical parameters are provided on a data plate. 
BROWIN fruit and vegetable dryer meets the requirements of applicable standards. 
The appliance complies with the requirements of the following directives: 

Содержание 801003

Страница 1: ... INSTRUKCJA OBSŁUGI SUSZARKA ELEKTRYZNA DO ŻYWNOŚCI 125 W No 801003 ...

Страница 2: ... 125 W LT 13 LIETOŠANAS INSTRUKCIJA Pārtikas žāvētājs 125 W LV 15 KASUTUSJUHEND Toidukuivati elektriline 125 W EE 17 INSTRUCŢIUNI DE FOLOSIRE Uscător deshidrator electric pentru alimente 125 W RO 20 NÁVOD K OBSLUZE Sušička potravin 125 W CZ 23 NÁVOD NA OBSLUHU Susička ovocia 125 W SK 25 MANUEL D UTILISATION Déshydrateur électrique alimentaire 125 W FR 27 ІНСТРУКЦІЯ З ЕКСПЛУАТАЦІЇ Eлектричний волос...

Страница 3: ...szkodzona 4 Nie przykrywać urządzenia w trakcie pracy Jeżeli przewód zasilający ulegnie uszkodzeniu powinien być wymieniony przez specjalistyczny zakład naprawczy Napraw urządzenia może dokonywać jedynie przeszkolony personel Nieprawidłowo wykonana naprawa może spowodować poważne zagrożenia dla użytkownika W razie wystąpienia usterek prosimy zwrócić się do biura obsługi klienta firmy BROWIN Nie po...

Страница 4: ...arki Artykuły przeznaczone do suszenia podzielić na mniejsze części lub plasterki w taki sposób aby móc ułożyć je swobodnie na sitach Czas suszenia składników zależy od grubości kawałków Jeśli produkty na niektórych warstwach są mniej wysuszone można zamienić sita kolejnością w ten sposób aby sita z mniej wysuszonymi składnikami znalazły się na dole bliżej spirali grzejnej Niektóre owoce posiadają...

Страница 5: ...ne i miękkie Ułożyć kawałki suszonych pomidorów w słoikach przekładając ząbkami czosnku ziołami i solą W trakcie układania zalewać kolejne warstwy oliwą tak aby dostała się ona w każdy zakamarek Pełnym słoikiem stuknąć kilka razy w stół by pozbyć się pęcherzyków powietrza Zakręcić słoik i wstawić do lodówki na około 2 tygodnie KONSERWACJA Sita myć w letniej wodzie z dodatkiem detergentu Podstawę s...

Страница 6: ...can cause serious threat to the user In case of any defect please contact BROWIN customer service office 1 Do not leave the working dryer unattended 2 Do not unplug the machine by pulling the cord 3 Before washing the dryer disconnect the power cord from the socket 4 Make sure the power cord plug is not wet 5 Do not wash it under running water nor submerge the heating element in water while washin...

Страница 7: ...ecommended to put the products into hot water and boil them for 1 2 minutes then to immerse them in cold water strain and thoroughly wipe them dry Fruit drying 1 Wash and thoroughly wipe the fruit dry 2 Remove pits and cut spoiled parts off 3 Cut into pieces that can be easily put on the trays 4 Sprinkle the fruit with lemon or pineapple juice so that the fruit retain their color after drying Vege...

Страница 8: ...damit sie auch später beim Einsatz des Produktes verwendet werden kann SICHERHEITSHINWEISE Das Gerät ist beim Einsatz auf flachen beständigen gegen Erwärmung und nicht leicht brennenden Flächen zu stellen Um die mögliche Zündung der Fläche unter dem betriebenen Trockner zu beseitigen wird es empfohlen den Trockner auf den Fliesen oder auf dickem Brett anzubringen Nach 40 Stunden der kontinuierlich...

Страница 9: ...ung ist der Trockner auszuschalten und es ist abzuwarten bis die Produkte kühl werden nachfolgend sind die Produkte in einen Behälter umzulegen in dem sie aufbewahrt werden Die erwärmte Luft beim Durchgang durch die Siebe verursacht dass das Wasser von den zu trockenden Produkten verdampft Die Trocknungszeit hängt vom Wassergehalt an den Produkten und ihrer Zerkleinerung ab zum Beispiel empfehlen ...

Страница 10: ...IN erfüllen die Anforderungen der geltenden Normen Das Gerät stimmt mit den Anforderungen der Richtlinien überein Niederspannungsgerät LVD 2006 95 WE Elektromagnetische Verträglichkeit EMC 2004 108 WE Typ BY1101 Trockner mit 5 Sieben Volumen 13 5 l Leistung des Geräts 125W Spannung 220 240 V Frequenz 50 Hz Der Trockner besitzt den Prüfschein auf Grund wessen der Trockner für den Kontakt mit Lebens...

Страница 11: ...опала вода перед следующим подключением сушилки к сети необходимо ее тщательно высушить Для мытья кожуха нагревательной спирали не использовать агрессивных моющих средств в виде эмульсии молочка пасты и т д Они могут в частности удалить нанесенные информационные графические символы такие как деления обозначения предупреждающие знаки и т д Прибором могут пользоваться только взрослые Ни в коем случа...

Страница 12: ...и вымыть и тщательно осушить Удалить косточки и испорченные части Нарезать ломтиками так чтобы они легко помещались на ситах Перед сушкой рекомендуется бланшировать овощи в кипятке 1 5 мин затем залить холодной водой отцедить и тщательно осушить Сушка лекарственных растений Рекомендунтся сушить молодые листья растений После сушки растения разложить в бумажные пакеты и хранить с сухом и темном мест...

Страница 13: ...vintuvas yra skirtas tik naminiam vartojimui Džiovintuvą jungti tik su kintamosios srovės 220V 240V elektros tinklo rozete Neįjungti džiovintuvo jeigu maitinimo laidas yra pažeistas arba jeigu šildymo spiralės apvalkalas yra matomai pažeistas Darbo metu įrenginio neuždengti Maitinimo laido pažeidimo atveju jis turi būti pakeistas specializuotoje taisykloje Taisymus gali atlikti tik apmokytas perso...

Страница 14: ...žesnes dalis arba griežinius tokiu būdu kad būtų galima juos laisvai išdėstyti ant sietelių Produktų džiovinimo laikas priklauso nuo gabaliukų storio Jeigu produktai kai kuriuose sluoksniuose yra mažiau išdžiūvę galima pakeisti sietelių vietas tokiu būdu kad sieteliai su mažiau išdžiovintais produktais atsirastų arčiau šildymo spiralės žemesniame aukšte Kai kurie vaisiai turi natūralų apsauginį sl...

Страница 15: ...ią potencialiai neigiamoms pasekmėms aplinkai ir žmogaus sveikatai 801003 LIETOŠANAS INSTRUKCIJA Pārtikas žāvētājs 125 W Cienījamie klienti Pārtikas produktu žāvēšana ir lieliska konservēšanas metode kas saglabā produktu dabiskās īpašības Siltais gaiss kura temperatūru var regulēt brīvi cirkulē ierīces iekšpusē starp apsildes spirāli un atsevišķās kārtās uz sietiem izvietotajiem produktiem Tas nod...

Страница 16: ...gāt nosusināt un brīvi izvietot uz sietiem lai nodrošinātu brīvu gaisa plūsmu starp produktu kārtām Nelieciet pārāk daudz produktu uz viena sieta Vispirms izvietojiet produktus uz zemākā sieta Sieti ar produktiem jānovieto virs apsildes spirāles un jāuzliek vāks Noregulējiet ventilācijas atveres atbilstoši vēlamajam ventilācijas stiprumam Ieslēdziet žāvējamo ierīci tā darbojas ar jaudu 125 W Pēc p...

Страница 17: ...Zemsprieguma direktīva LVD Nr 2006 95 EK Elektromagnētiskās saderības EMC direktīva Nr 2004 108 EK Veids BY1101 žāvējamā ierīce ar pieciem sietiem tilpums 13 5 l Ierīces jauda 125 W Spriegums 220 240 V Frekvence 50 Hz Žāvējamajai ierīcei ir piešķirts sertifikāts par pieļaujamību saskarei ar pārtiku Izstrādājums ir marķēts ar CE zīmi uz tehniskā raksturojuma plāksnes Šis uz elektriskajām un elektro...

Страница 18: ... Tootja ei vastuta kahjustuste eest mis on tekkinud seadme väärkäsitsemisest kuritarvitamisest või kasutamisest viisil mis ei ole kasutusjuhendis ettenähtud Tootja jätab endale õiguse seadet muuta ilma sellest eelnevalt teatamata Selliste muutmiste eesmärk võib olla õigusaktidega direktiividega või standarditega kooskõlastamine samuti võivad muutmiste eesmärgid olla struktuurilised kaubanduslikud ...

Страница 19: ... TÄHELEPANU Kuivatist võetud kuumi toiduaineid ei tohi kohe mahutitesse paigutada RETSEPTID Õunarõngad kaneeliga 2 kg õunu ja 5 supilusikat kaneeli Peske õunad koorige ja eemaldage nende südamik Lõigake need 6 mm paksusteks rõngadeks Puistake mõlemale poole kaneeli Kuivatatud ploomid Kuivatamiseks kõlbavad kõige paremini sinised ploomid Kuivatamiseks kõlbavad väga küpsed ploomid küpsust näitab kro...

Страница 20: ...acordată instrucţiunilor de siguranţă Vă rugăm să păstrați aceste instrucțiuni pentru a le putea folosi de asemenea în timpul utilizării ulterioare a produsului INSTRUCȚIUNI DE SIGURANȚĂ În timpul funcționării dispozitivul trebuie așezat pe suprafețe plane rezistente la căldură neinflamabile Pentru a elimina riscul de aprindere a suprafeței în timpul funcţionării se recomandă plasarea uscătorului ...

Страница 21: ...ea produselor opriți uscătorul și așteptați ca produsele să se răcească apoi transferați le în recipientul în care vor fi stocate Aerul încălzit care trece prin site evaporă apa din produsele care sunt uscate Timpul de uscare depinde de conţinutul de apă din produse și de gradul de fragmentare a acestora de exemplu vă propunem să uscați mere în felii de o grosime care să nu depăşească 5 mm În timp...

Страница 22: ...lei linguri de piper zdrobit o lingură de sare grosieră Spălați roșiile tăiați le în jumătate scoateți semințele Usturoiul trebuie împărțit în căței nu l curățați de coajă puneți l la uscat pe site lângă roșii Roșiile uscate ar trebuie să fie flexibile și moi Puneți bucățile de roșii în borcane între ele adăugați usturoiul mirodeniile și sarea În timpul plasării acestora în borcan turnați pe ele u...

Страница 23: ...dět pouze vyškolený personál Nesprávně provedená oprava může představovat pro uživatele vážnou hrozbu Pokud se vyskytne závada obraťte se prosím na středisko zákaznické obsluhy firmy BROWIN Nenechávejte zapnutou sušičku bez dozoru Nevytahujte vidlici ze síťové zásuvky taháním za šňůru Před mytím sušičky vytáhněte vidlici přívodní šňůry ze síťové zásuvky Pozor aby nedošlo ke smáčení vidlice přívodn...

Страница 24: ...a pak ponořit do studené vody scedit a důkladně vysušit Sušení ovoce Ovoce umyjte a důkladně vysušte Odstraňte pecky a odřízněte zkažené části Nakrájejte na plátky které lze snadno uložit na sítech Pokropte ovoce citrónovou nebo ananasovou šťávou aby si plody po usušení zachovaly svou barvu Sušení zeleniny Zeleninu umyjte a důkladně vysušte Odstraňte semena a odřízněte zkažené části Nakrájejte na ...

Страница 25: ... keramických platniach alebo hrubšej doske Po 40 hodinách neprerušenej práce je treba zariadenie vypnúť a umožniť tým úplné vychladnutie Sušička je určená len pre domáce použitie Sušičku zapájať len do zástrčky siete striedavého prúdu 220V 240V Neuvádzať sušičku do prevádzky ak napájajúci kábel je poškodený alebo plášť tepelnej špirály je viditeľným spôsobom poškodený Neprikrývať zariadenie behom ...

Страница 26: ...reba ich umyť a následne utrieť do sucha POZOR Neklásť sitá s produktmi nad tepelnú špirálu ak sú ešte mokré Potraviny rozdeliť na menšie čiastky alebo plátky tak aby ich bolo možné na plátoch slobodne uložiť Čas sušenia produktov záleží od hrúbky jednotlivých kúskov Ak sú produkty na niektorých vrstvách menej vysušené je možné zmeniť poradie plátov tak aby sitá s menej vysušenými produktmi sa oci...

Страница 27: ... une température convenable circule à l intérieur de la machine entre la spirale de chauffage et toutes les couches des produits disposés sur les tamis Cette technique permet de conserver les vitamines et les substances nutritives précieuses contenues dans les fruits les légumes ou dans les champignons Dès lors grâce au déshydrateur la préparation des aliments sains sans substances chimiques nuisi...

Страница 28: ...r Attention Installer les éléments du déshydrateur conformément à la figure ci dessus FONCTIONNEMENT ET MANUTENTION DU DÉSHYDRATEUR ATTENTION Laver faire sécher et disposer sur les tamis sans serrer les produits destinés au séchage de manière à faire circuler l air librement entre toutes les couches Ne pas disposer trop de produits sur les tamis 16 Commencer à disposer les produits sur le tamis in...

Страница 29: ...et retirer les centres Couper en rondelles d une épaisseur d environ 6 mm Saupoudrer de des côtés avec de la cannelle Prunes séchées La variété recommandée pour le séchage est la prune de Damas Les fruits destinés au séchage doivent être mûrs ce qui indique la peau légèrement plissé au pédoncule Blanchir légèrement les prunes environ 1 min dans l eau bouillante Elles peuvent être séchées avec ou s...

Страница 30: ...арка дозволяє на протязі року готувати здорові продукти харчування без використання шкідливих хімічних речовин У цьому пристрої можна також сушити квіти лікарські рослини зернові пластівці Просимо уважно прочитати інструкцію з експлуатації Особливу увагу слід приділити правилам техніки безпеки Інструкцію просимо зберегти щоб можна було нею скористатися пізніше ВКАЗІВКИ ЩОДО ТЕХНІКИ БЕЗПЕКИ Пристрі...

Страница 31: ...вентиляційні отвори в кришці в залежності від потрібного ступеня вентиляції Включити сушарку пристрій працює з потужністю 125Вт Після завершення процесу сушіння вимкнути сушарку і почекати аж продукти охолонуть потім перекласти їх в контейнер в якому вони зберігатимуться Підігріте повітря проходячи через сита викликає випаровування води з продуктів Час сушки залежить від вмісту води в продуктах і ...

Страница 32: ...пруга 220 240 В Сушарка має сертифікат який дозволяє тримати у ній харчові продукти Виріб маркований знаком CE на щитку Цей символ який уміщують на електричних і електронних пристроях означає що придбаний продукт не можна викидати разом зі звичайними відходами домашнього господарства Необхідно його передати у відповідний пункт який займається збором і рециклінгом електричних і електронних пристрої...

Страница 33: ...ződni arról hogy a készülék tárolási helye gyermekekkel és illetéktelen személyekkel szemben megfelelően van e biztosítva A gyártó nem vállal felelősséget a rendeltetésnek nem megfelelő használatból vagy a helytelen kezelésbő eredő kárért Gyártó fenntartja a termék módosításának jogát előzetes bejelentés nélkül a jogszabályok normák irányelvek betartása végett vagy szerkezeti kereskedelmi esztétik...

Страница 34: ...rt fémtetővel záró üvegedényben sötét száraz helyen 5 20 C közötti hőmérsékleten tárolni Az első tárolási hét után ellenőrizni kell hogy a tárolóedényben nem gyülemlett e fel nedvesség amennyiben igen azt jelenti hogy a termék nem lett rendesen megszárítva és a szárítási folyamatot meg kell ismételni FIGYELEM A megszárított forró terméket tilos közvetlenül az aszalóból a tárolóedénybe rakni KARBAN...

Страница 35: ... lecz maksymalnie do 30 dni roboczych od daty otrzymania towaru do naprawy 8 Reklamujący powinien dostarczyć towar odpowiednio zabezpieczony przed uszkodzeniem w czasie transportu 9 Gwarancja nie obejmuje uszkodzeń mechanicznych chemicznych termicznych i korozji uszkodzeń spowodowanych działaniem czynników zewnętrznych niezależnych od producenta a w szczególności wynikających z użytkowania niezgod...

Страница 36: ...36 BROWIN Sp z o o Sp K ul Pryncypalna 129 141 PL 93 373 Łódź tel 48 42 232 32 00 www browin pl ODWIEDŹ NAS NA ...

Отзывы: