background image

- Sprawdzić szczelność połączeń.

lub

- Pompę HEP 25-180-10 zamontować na zewnątrz
- W celu zaizolowania pompy zamontować ewentualnie połówki izolacji.

Montaż

92

Pompa o regulowanej prędkości obrotowej HEP 25-180-10

7660118-03

 

07.16

PL

Содержание HEP 25-180-10

Страница 1: ...HEP 25 180 10 FR Instructions de montage HEP 25 180 10 IT Istruzioni di montaggio HEP 25 180 10 DK Installationsvejledning HEP 25 180 10 NL Montagehandleiding HEP 25 180 10 PL Instrukcja montażu HEP 25 180 10 CZ Návod k instalaci HEP 25 180 10 夥 淛駘 HEP 25 180 10 CN ...

Страница 2: ...mme 18 4 5 Pumpenmodulation 19 4 5 1 Voreinstellung 19 Table of contents GB 1 About these instructions 20 1 1 Contents of these instructions 20 1 2 Used symbols 20 1 3 For whom is this manual intended 20 1 4 Standard delivery 20 2 Safety 21 2 1 Appropriate use 21 2 2 General safety instructions 21 3 Installation 22 3 1 Overview 22 3 2 Installation in Paramount three four 60 80 23 3 3 Installation ...

Страница 3: ...e 46 Indice IT 1 Introduzione 47 1 1 Contenuto di queste istruzioni 47 1 2 Simboli utilizzati 47 1 3 A chi si rivolge questo manuale 47 1 4 Dotazione di fornitura 47 2 Sicurezza 48 2 1 Destinazione d uso 48 2 2 Norme di sicurezza generali 48 3 Montaggio 49 3 1 Sintesi 49 3 2 Montaggio nella WGB 50 70 50 3 3 Montaggio nella WGB 90 110 50 3 4 Montaggio nella BGB 50 110 52 3 5 Montaggio di un freno a...

Страница 4: ...Gebruikte symbolen 74 1 3 Tot wie richt zich deze handleiding 74 1 4 Leveringsomvang 74 2 Veiligheid 75 2 1 Doelmatig gebruik 75 2 2 Algemene veiligheidsvoorschriften 75 3 Montage 76 3 1 Overzicht 76 3 2 Montage in WGB 50 70 77 3 3 Montage in WGB 90 110 77 3 4 Montage in BGB 50 110 79 3 5 Inbouwen van een zwaartekrachtrem 79 3 6 Elektrische installatie 80 4 Inbedrijfsname 81 4 1 Voorinstelling 81 ...

Страница 5: ...Z 1 K tomuto návodu 102 1 1 Obsah tohoto návodu 102 1 2 Použité symboly 102 1 3 Komu je tento návod určen 102 1 4 Standardní dodávka 102 2 Bezpečnost 103 2 1 Použití v souladu s určením 103 2 2 Všeobecné bezpečnostní pokyny 103 3 Montáž 104 3 1 Přehled 104 3 2 Montáž v WGB 50 70 105 3 3 Montáž v WGB 90 110 105 3 4 Montáž v BGB 50 110 107 3 5 Instalace zpětného ventilu 107 3 6 Elektroinstalace 108 ...

Страница 6: ...3 夥 118 3 1 渲 118 3 2 畔 WGB 50 70 ю夥 119 3 3 畔 WGB 90 110 ю夥 119 3 4 畔 WGB 50 110 ю夥 120 3 5 夥 ょ醬澷 120 3 6 夥 121 4 𤘩 122 4 1 永昫 122 4 2 慨鞄鵄媒堄 122 4 3 慨嘬 123 4 4 姿咳訟裏麦 127 4 5 濰匙 127 4 5 1 永昫 127 6 07 16 ...

Страница 7: ...ng besteht Gefahr für Leib und Leben durch Elektrizität Achtung Bei Nichtbeachtung der Warnung besteht Gefahr für die Umwelt und das Gerät Hinweis Tipp Hier finden Sie Hintergrundinformationen und hilfreiche Tipps Verweis auf zusätzliche Informationen in anderen Unterlagen 1 3 An wen wendet sich diese Anleitung Diese Montageanleitung wendet sich an den Heizungsfachmann der das Zubehör montiert 1 4...

Страница 8: ...rbeiten dürfen nur von einer elektrotechnisch ausgebildeten Fachkraft durchgeführt werden Achtung Bei der Installation des Zubehörs besteht die Gefahr erheblicher Sach schäden Deshalb darf das Zubehör nur durch Fachunternehmen montiert und durch Sachkundige der Erstellerfirmen erstmalig in Betrieb genommen werden Verwendetes Zubehör muss den Technischen Regeln entsprechen und vom Her steller in Ve...

Страница 9: ...r Montagearbeiten ist der Heizkessel spannungslos zu schalten und gegen Wiedereinschalten zu sichern Abb 1 Drehzahlgeregelte Pumpe HEP 25 180 10 1 2 1 Netzanschlussleitung 2 PWM Anschlusssleitung Montage 7660118 03 07 16 Drehzahlgeregelte Pumpe HEP 25 180 10 9 DE ...

Страница 10: ...s Gas Vor Durchführung der Montagearbeiten ist die Gaszufuhr des Gas Brennwertkessels zu schließen Hinweis Vor der Montage der Pumpe HEP 25 180 10 in Gas Brennwertkessel der Serien WGB 90 und WGB 110 ist die Gasleitung zum Gasventil des Heizkessels zu entfernen da sonst die obere Überwurfmutter nicht zugänglich ist Abb 2 Gaszuleitung 1 Gaszuleitung zum Gasventil 1 entfernen Pumpenersatzrohr des Ga...

Страница 11: ...halen anbringen 3 5 Einbau einer Schwerkraftbremse Bei interner Montage der drehzahlgeregelten Pumpe HEP wird bauseits der Einbau einer Schwerkraftbremse im Heizungsvorlauf zwischen dem Vorlaufanschluss des Heizkessels und dem Absperrhahn empfohlen Abb 3 Abb 3 Einbau der Schwerkraftbremse 1 Vorlaufanschluss WGB 1 2 Schwerkraftbremse 1 3 Kugelhahn Absperrset Brötje ADH 1 Montage 7660118 03 07 16 Dr...

Страница 12: ...he Abb 1 verbinden Netzleitung gemäß Abb 4 am Ausgang 230 V Ausgang Netzspannung der Re gelung LMS anschließen PWM Leitung gemäß Abb 4 am Ausgang P1 PWM Steuerausgang der Rege lung LMS anschließen Hinweis Bei externer Montage sind für die Installation der Anschlussleitungen im Kessel die beiliegenden Verschraubungen zu verwenden Montage 12 Drehzahlgeregelte Pumpe HEP 25 180 10 7660118 03 07 16 DE ...

Страница 13: ...der Heizkreispumpe HK2 Q6 1 oder Heizkreispumpe HK3 Q20 2 1 alternative Einstellung wenn Heizkreis 2 versorgt werden soll 2 alternative Einstellung wenn Heizkreis 3 versorgt werden soll Minimale und maximale Pumpendrehzahl sind gemäß der Anlagenkonfiguration unter den Menüpunkten Heizkreis 1 Heizkreis 3 einzustellen Funktion Prog Nr Einstellebene Einstellung Heizkreis 1 Pumpendrehzahl Minimum 882 ...

Страница 14: ...umpendrehzahl sind gemäß der Anlagenkonfiguration unter den Menüpunkten Heizkreis 1 Heizkreis 3 Kessel und Trinkwasserspeicher einzustellen Funktion Prog Nr Einstellebene Eingestellter Wert Heizkreis 1 Pumpendrehzahl Minimum 882 F Pumpendrehzahl Maximum 883 F Heizkreis 2 Pumpendrehzahl Minimum 1182 F Pumpendrehzahl Maximum 1183 F Heizkreis 3 Pumpendrehzahl Minimum 1482 F Pumpendrehzahl Maximum 148...

Страница 15: ...5 F Kesselpumpe Q1 Minimale und maximale Pumpendrehzahl sind gemäß der Anlagenkonfiguration unter dem Menüpunkt Kessel einzustellen Funktion Prog Nr Einstellebene Eingestellter Wert Kessel Pumpendrehzahl Minimum 2322 F Pumpendrehzahl Maximum 2323 F Optionale Einstellungen Funktion Prog Nr Einstellebene Einstellung Konfiguration Relaisausgang QX3 5892 F Trinkwasserstellglied Q3 Minimale und maximal...

Страница 16: ...serstellglied Q3 Fühlereingang BX1 5930 F Schienenvorlauffühler B10 PWM Ausgang P1 6085 F Kesselpumpe Q1 Minimale und maximale Pumpendrehzahl sind gemäß der Anlagenkonfiguration unter den Menüpunkten Heizkreis 1 Heizkreis 3 Kessel und Trinkwasserspeicher einzustellen Funktion Prog Nr Einstellebene Eingestellter Wert Heizkreis 1 Pumpendrehzahl Minimum 882 F Pumpendrehzahl Maximum 883 F Heizkreis 2 ...

Страница 17: ...b max 2316 F Pumpenmodulation 2320 F Kesselsollwert Konfiguration PWM Ausgang P1 6085 F Kesselpumpe Q1 Anlagenfrostschutz 6120 F Aus Minimale und maximale Pumpendrehzahl sind gemäß der Anlagenkonfiguration unter dem Menüpunkt Kessel einzustellen Funktion Prog Nr Einstellebene Eingestellter Wert Kessel Pumpendrehzahl Minimum 2322 F Pumpendrehzahl Maximum 2323 F Inbetriebnahme 7660118 03 07 16 Drehz...

Страница 18: ...0 90 100 Abb 6 Restförderhöhe WGB 70 110 ab Serie E BGB 70 110 ab Serie H mit Pumpe HEP 25 180 10 0 2 4 6 8 10 12 1 2 3 4 5 6 7 Wassermassenstrom m3 h Restförderhöhe mWs Pumpenstufe 0 14 20 30 40 50 60 70 80 90 100 0 0 40 20 30 50 60 70 80 90 100 Die minimalen und maximalen Drehzahlwerte werden über die Parameter Pum pendrehzahl Maximum und Pumpendrehzahl Minimum gesteuert Inbetriebnahme 18 Drehza...

Страница 19: ...elung ist so voreingestellt dass der Heizkreis 1 nach Bedarf ver sorgt wird Die modulierende Pumpe ist jedoch durch die Einstellung Keine am PWM Ausgang P1 standardmäßig ausgeschaltet Inbetriebnahme 7660118 03 07 16 Drehzahlgeregelte Pumpe HEP 25 180 10 19 DE ...

Страница 20: ...rved danger from electricity exists for body and life Caution If warning is not observed danger exists for environment and the device Note tip Here you can find background information and useful tips Reference to additional information in other documents 1 3 For whom is this manual intended This installation manual is intended for the heating specialist who installs the ac cessory 1 4 Standard del...

Страница 21: ...carried out by a trained electrician Caution A danger of significant damages to property exists during installation of accessory Therefore accessories must only be installed by specialist companies and commissioned by specialists of the installing company Used accessories must comply with the technical rules and have been approved in connection with these accessories by the manufacturer Only origi...

Страница 22: ...cing any installation work isolate the boiler from the power supply and safeguard against unintentional reconnection Fig 1 Variable speed pump HEP 25 180 10 1 2 1 Power supply socket 2 PWM connector Installation 22 Variable speed pump HEP 25 180 10 7660118 03 07 16 GB ...

Страница 23: ...isolate the boiler from the power supply and safeguard against unintentional reconnection Risk to life from escaping gas Prior to commencing any installation work isolate the gas supply to the gas condensing boiler Note Prior to installing the pump HEP 25 180 10 in gas condensing boilers of the Paramount three four 95 and Paramount three four 115 series remove the gas line to the boiler gas valve ...

Страница 24: ... Check connections for leaks or Install pump HEP 25 180 10 externally To insulate the pump fit insulation semi shells if required Installation 24 Variable speed pump HEP 25 180 10 7660118 03 07 16 GB ...

Страница 25: ...on semi shells if required 3 5 Installation of a check valve For the internal installation of the speed controlled pump HEP the installation on site of a check valve in the heating flow between the flow connection of the boiler and the shut off valve is recommended Fig 3 Fig 3 Installation of the check valve 1 Flow connection WGB 1 2 Check valve 1 3 Ball valve shut off set Brötje ADH 1 Installatio...

Страница 26: ... 1 Connect the power cable according to Fig 4 at output 230 V mains power out put in control unit LMS Connect the PWM cable according to Fig 4 at output P1 PWM control output in control unit LMS Note For external installation use the fittings supplied to install the connecting cables in the boiler Installation 26 Variable speed pump HEP 25 180 10 7660118 03 07 16 GB ...

Страница 27: ...rcuit pump HC1 Q2 or Heating circuit pump HC2 Q6 1 or Heating circuit pump HC3 Q20 2 1 Alternative setting if heating circuit 2 is to be supplied 2 Alternative setting if heating circuit 3 is to be supplied Set the minimum and maximum pump speeds in accordance with the system con figuration under menu item Heating circuit 1 heating circuit 3 Function Prog no Setting level Setting Heating circuit 1...

Страница 28: ...maximum pump speeds in accordance with the system con figuration under menu items Heating circuit 1 heating circuit 3 Boiler and DHW storage tank Function Prog no Setting level Set value Heating circuit 1 Pump speed min 882 E Pump speed max 883 E Heating circuit 2 Pump speed min 1182 E Pump speed max 1183 E Heating circuit 3 Pump speed min 1482 E Pump speed max 1483 E Boiler Pump speed min 2322 E ...

Страница 29: ...E Rail flow temperature sensor B10 PWM output P1 6085 E Boiler pump Q1 Set the minimum and maximum pump speeds in accordance with the system con figuration under menu item Boiler Function Prog no Setting level Set value Boiler Pump speed min 2322 E Pump speed max 2323 E Optional settings Function Prog no Setting level Setting Configuration Relay output QX3 5892 E DHW actuator Q3 Set the minimum an...

Страница 30: ...tput QX3 5892 E DHW actuator Q3 Sensor input BX1 5930 E Rail flow temperature sensor B10 PWM output P1 6085 E Boiler pump Q1 Set the minimum and maximum pump speeds in accordance with the system con figuration under menu items Heating circuit 1 heating circuit 3 Boiler and DHW storage tank Function Prog no Setting level Set value Heating circuit 1 Pump speed min 882 E Pump speed max 883 E Heating ...

Страница 31: ...ax 2316 E Pump modulation 2320 E Boiler setpoint Configuration PWM output P1 6085 E Boiler pump Q1 System frost protection 6120 E Off Set the minimum and maximum pump speeds in accordance with the system con figuration under menu item Boiler Function Prog no Setting level Set value Boiler Pump speed min 2322 E Pump speed max 2323 E Commissioning 7660118 03 07 16 Variable speed pump HEP 25 180 10 3...

Страница 32: ...m3 h Residual pressure head mH 2 O Pump stage 0 2 4 6 8 10 12 1 2 3 4 5 6 7 0 14 20 30 40 50 60 70 80 90 100 0 0 40 20 30 50 60 70 80 90 100 The minimum and maximum speeds are controlled via parameters Maximum pump speed and Minimum pump speed 4 5 Pump modulation 4 5 1 Presettings The control unit in the Paramount three 60 115 E is preset to supply heating cir cuit 1 as required However via settin...

Страница 33: ...rge électrique La non observation de l avertissement entraîne un risque de blessures et de mort dû à l électricité Attention La non observation de l avertissement entraîne un risque pour l envi ronnement et l appareil Consigne conseil Vous trouverez ici des informations annexes et des conseils pré cieux Renvoi des informations complémentaires dans d autres documents 1 3 A qui s adresse ce manuel C...

Страница 34: ...s les travaux électriques liés à l installation doi vent uniquement être effectués par des électriciens agréés Attention Lors du installation de l accessoire il y a risque de dommages considéra bles pour le matériel C est pourquoi l accessoire doit uniquement être monté par des spécialistes et être mis pour la première fois en service par des experts Les accessoires utilisés doivent correspondre a...

Страница 35: ...ux de montage la chau dière doit être mise hors service et sécurisée contre une remise en service Fig 1 Pompe réglée par la vitesse HEP 25 180 10 1 2 1 Douille de branchement secteur 2 Fiche de connexion PWM Montage 7660118 03 07 16 Pompe réglée par la vitesse HEP 25 180 10 35 FR ...

Страница 36: ...e une remise en service Danger de mort par gaz Avant de procéder à des travaux de montage l alimenta tion en gaz de la chaudière de condensation à gaz doit être fermée Remarque Avant le montage de la pompe HEP 25 180 10 dans la chaudière de condensation à gaz des séries WGB 90 et WGB 110 la conduite à gaz allant à la valve à gaz de la chaudière doit être retirée dans le cas contraire l écrou chape...

Страница 37: ... tous les joints ou Monter la pompe HEP 25 180 10 de manière externe Pour l isolation de la pompe mettre le cas échéant les demi coques isolantes en place Montage 7660118 03 07 16 Pompe réglée par la vitesse HEP 25 180 10 37 FR ...

Страница 38: ... les demi coques isolantes en place 3 5 Montage d un antithermosiphon Lors du montage interne de la pompe HEP régulée par le régime le montage d un antithermosiphon dans le départ chauffage entre le raccord départ de la chaudière et le robinet d arrêt est recommandé côté client Fig 3 Fig 3 Montage de l antithermosiphon 1 Raccord départ WGB 1 2 Antithermosiphon 1 3 Robinet sphérique kit d arrêt Brö...

Страница 39: ... 1 Raccorder le câble d alimentation secteur selon Fig 4 sur la sortie 230 V sortie tension secteur de la régulation LMS Raccorder le câble d alimentation PWM selon Fig 4 sur la sortie P1 sortie de commande PWM de la régulation LMS Remarque Lors d un montage externe les raccords à vis fournis doivent être utili sés pour l installation des câbles de raccordement dans la chaudière Montage 7660118 03...

Страница 40: ...mpe CC1 Q2 ou Pompe CC2 Q6 1 ou Pompe CC3 Q20 2 1 réglage alternatif lorsque le circuit de chauffe 2 doit être alimenté 2 réglage alternatif lorsque le circuit de chauffe 3 doit être alimenté Les vitesses de pompe minimale et maximale doivent être réglées selon la configu ration de l installation sous les points de menu Circuit de chauffe 1 Circuit de chauffe 3 Fonction Prog no Niveau de réglage R...

Страница 41: ...t être réglées selon la confi guration de l installation sous les points de menu circuit de chauffe 1 circuit de chauffe 3 chaudière et ballon d eau potable Fonction Prog no Niveau de réglage Valeur réglée Circuit chauffage 1 Vitesse rot min pompe 882 S Vitesse rot max pompe 883 S Circuit chauffage 2 Vitesse rot min pompe 1182 S Vitesse rot max pompe 1183 S Circuit de chauffe 3 Vitesse rot min pom...

Страница 42: ... S Pompe chaudière Q1 Les vitesses minimale et maximale de la pompe doivent être réglées selon la confi guration de l installation sous le point de menu Chaudière Fonction Prog no Niveau de réglage Valeur réglée Chaudière Vitesse rot min pompe 2322 S Vitesse rot max pompe 2323 S Réglages en option Fonction Prog no Niveau de réglage Réglage Configuration Sortie relais QX3 5892 S Organe réglage ECS ...

Страница 43: ...e BX1 5930 S Sonde départ de ligne B10 Sortie PWM P1 6085 S Pompe chaudière Q1 Les vitesses minimale et maximale de la pompe doivent être réglées selon la confi guration de l installation sous les points de menu circuit de chauffe 1 circuit de chauffe 3 chaudière et ballon d eau potable Fonction Prog no Niveau de réglage Valeur réglée Circuit chauffage 1 Vitesse rot min pompe 882 S Vitesse rot max...

Страница 44: ...on pompe 2320 S Consigne chaudière Configuration Sortie PWM P1 6085 S Pompe chaudière Q1 Protection antigel de l installation 6120 S Arrêt Les vitesses minimale et maximale de la pompe doivent être réglées selon la confi guration de l installation sous le point de menu Chaudière Fonction Prog no Niveau de réglage Valeur réglée Chaudière Vitesse rot min pompe 2322 S Vitesse rot max pompe 2323 S Mis...

Страница 45: ...80 90 100 Fig 6 Hauteur manométrique résiduelle WGB 70 110 à partir de la série E BGB 70 110 à partir de la série H avec la pompe HEP 25 180 10 0 2 4 6 8 10 12 1 2 3 4 5 6 7 0 14 20 30 40 50 60 70 80 90 100 0 0 40 20 30 50 60 70 80 90 100 Débit massique l eau m3 h H auteur rés iduelle mH 2 O Niveau de régime Les valeurs de vitesse minimale et maximale sont commandées par les paramètres Vitesse de ...

Страница 46: ...st préréglé de manière que le circuit de chauffe 1 soit alimenté selon les besoins La pompe modulante est cependant normalement hors service par le réglage Aucune sur la sortie PWM P1 Mise en service 46 Pompe réglée par la vitesse HEP 25 180 10 7660118 03 07 16 FR ...

Страница 47: ...ano gli avvertimenti Attenzione Pericolo per l ambiente e per l apparecchio se non si rispettano gli av vertimenti Avvertenza consiglio Qui vengono forniti informazioni dettagliate e consigli utili Rinvio a informazioni supplementari in altra documentazione 1 3 A chi si rivolge questo manuale Questo manuale di installazione è rivolto al personale specializzato in impianti di riscaldamento che effe...

Страница 48: ...vono essere effettuati esclusivamente da un elettrotecnico competente Attenzione Durante l installazione degli accessori sussiste il pericolo di causare danni materiali rilevanti Pertanto gli accessori devono essere montati esclusiva mente da ditte qualificate e la prima messa in funzione deve essere eseguita da personale competente delle ditte produttrici Gli accessori utilizzati devono soddisfar...

Страница 49: ...re i lavori di montaggio togliere la tensione dalla caldaia e assicurarla contro riaccensioni Fig 1 Pompa a velocità variabile HEP 25 180 10 1 2 1 Presa alimentazione AC 2 Spina di collegamento PWM Montaggio 7660118 03 07 16 Pompa a velocità variabile HEP 25 180 10 49 IT ...

Страница 50: ...rte da gas Prima di eseguire i lavori di montaggio chiudere l alimen tazione del gas della caldaia a condensazione a gas Avvertenza Prima di montare la pompa HEP 25 180 10 nelle caldaie a condensa zione a gas della serie WGB 90 e WGB 110 togliere la tubazione di adduzione del gas verso la valvola gas della caldaia diversamente non è accessibile il dado a ri svolto superiore Fig 2 Tubazione di addu...

Страница 51: ...la tenuta dei collegamenti oppure Montaggio esterno della pompa HEP 25 180 10 Per isolare la pompa montare eventualmente i semigusci isolanti Montaggio 7660118 03 07 16 Pompa a velocità variabile HEP 25 180 10 51 IT ...

Страница 52: ...a gravità In caso di montaggio interno della pompa a regolazione di giri variabile HEP si rac comanda l installazione da parte del committente di un freno a gravità nella man data del riscaldamento fra l allacciamento della mandata della caldaia e il rubinet to di intercettazione Fig 3 Fig 3 Montaggio del freno a gravità 1 Allacciamento della mandata WGB 1 2 Freno a gravità 1 3 Rubinetto a sfera s...

Страница 53: ...di Fig 1 Collegare il cavo di rete secondo Fig 4 all uscita 230 V uscita tensione di rete della regolazione LMS Collegare il cavo PWM secondo Fig 4 all uscita P1 linea dii comando PWM della regolazione LMS Avvertenza In caso di montaggio esterno per l installazione dei i cavi di collega mento nella caldaia utilizzare i pressacavi compresi nella fornitura Montaggio 7660118 03 07 16 Pompa a velocità...

Страница 54: ... Pompa CR2 Q6 1 oppure Pompa CR3 Q20 2 1 impostazione alternativa se deve essere alimentato il circuito riscaldamento 2 2 impostazione alternativa se deve essere alimentato il circuito riscaldamento 3 Il numero di giri minimo e massimo della pompa deve essere impostato secondo la configurazione dell impianto sotto i punti di menu Circuito di riscaldamento 1 Cir cuito di riscaldamento 3 Funzione N ...

Страница 55: ... minimo e massimo della pompa deve essere impostato secondo la configurazione dell impianto sotto i punti di menu Circuito riscaldamento 1 Circui to riscaldamento 3 Caldaia e Serbatoio ACS Funzione N progr Livello taratura Valore impostato Circuito riscaldamento 1 Velocità pompa min 882 S Velocità pompa max 883 S Circuito riscaldamento 2 Velocità pompa min 1182 S Velocità pompa max 1183 S Circuito...

Страница 56: ...P1 6085 S Pompa caldaia Q1 Il numero di giri minimo e massimo della pompa deve essere impostato secondo la configurazione dell impianto sotto il punto di menu Caldaia Funzione N progr Livello taratura Valore impostato Caldaia Velocità pompa min 2322 S Velocità pompa max 2323 S Impostazioni opzionali Funzione N progr Livello taratura Impostazione Configurazione Uscita relé QX3 5892 S Attuatore ACS ...

Страница 57: ... QX3 5892 S Attuatore ACS Q3 Input sonda BX1 5930 S Sonda mandata comune B10 Uscita PWM P1 6085 S Pompa caldaia Q1 Il numero di giri minimo e massimo della pompa deve essere impostato secondo la configurazione dell impianto sotto i punti di menu Circuito riscaldamento 1 Circui to riscaldamento 3 Caldaia e Serbatoio ACS Funzione N progr Livello taratura Valore impostato Circuito riscaldamento 1 Vel...

Страница 58: ...a 2320 S Setpoint caldaia Configurazione Uscita PWM P1 6085 S Pompa caldaia Q1 Protezione antigelo impianto 6120 S Off Il numero di giri minimo e massimo della pompa deve essere impostato secondo la configurazione dell impianto sotto il punto di menu Caldaia Funzione N progr Livello taratura Valore impostato Caldaia Velocità pompa min 2322 S Velocità pompa max 2323 S Messa in funzione 58 Pompa a v...

Страница 59: ... 80 90 100 Fig 6 Diagrammi della prevalenza residua WGB 70 110 serie E BGB 70 110 serie H con pompa HEP 25 180 10 0 2 4 6 8 10 12 1 2 3 4 5 6 7 0 14 20 30 40 50 60 70 80 90 100 0 0 40 20 30 50 60 70 80 90 100 Portata acqua m3 h Prevalenza residua metri di colonna d acqua Livello numero di giri Il numero di giri minimo e massimo sono comandati mediante i parametri Numero di giri massimo pompa e Num...

Страница 60: ...0 110 E è preimpostata in modo che il circuito riscaldamento 1 venga alimentato secondo richiesta La pompa modulante è tutta via normalmente spenta mediante l impostazione Nessuna sull uscita PWM P1 Messa in funzione 60 Pompa a velocità variabile HEP 25 180 10 7660118 03 07 16 IT ...

Страница 61: ...spekteres er der fare for liv og lem mer på grund af elektricitet OBS Hvis advarslen ikke respekteres er der fare for miljø og apparat Bemærk tip Her kan findes baggrundsinformation og gode råd Henvisning til ekstra information i andre dokumenter 1 3 Til hvem henvender denne vejledning sig Denne monteringsvejledning henvender sig til den VVS installatør der monterer tilbehøret 1 4 Leveringsomfang ...

Страница 62: ... med installationen forbundne el arbejde må kun udføres af personer med en el teknisk uddannelse OBS Ved installation af tilbehøret er der fare for betydelige materielle skader Der for må tilbehøret kun monteres af fagfirmaer og den første idrifttagning skal fore tages af montørfirmaets faglærte personale Det anvendte udstyr skal opfylde de tekniske regler og producenten skal have gi vet tilladels...

Страница 63: ...af monteringsarbejde skal kedlen frakobles netspændingen og sikres mod genindkobling Fig 1 Omdrejningstalreguleret pumpe HEP 25 180 10 1 2 1 Nettilslutningsbøsning 2 PWM tilslutningsstik Montering 7660118 03 07 16 Omdrejningstalregulerede pumpe HEP 25 180 10 63 DK ...

Страница 64: ...ngsarbejde skal gastilførslen til den kon denserende gaskedel afbrydes Bemærk Før montering af pumpen HEP 25 180 10 i den kondenserende gaskedel serie WGB 90 og WGB 110 skal gasledningen til varmekedlens gasventil fjernes da den øverste omløbermøtrik ellers ikke er tilgængelig Fig 2 Gastilledning 1 Fjern gastilslutningsrøret til gasventilen 1 Fjern pumpeerstatningsrøret til den kondenserende gaske...

Страница 65: ...5 Montering af tyngdekraftbremse Ved intern montering af den omdrejningsregulerede pumpe HEP anbefales det at installationen forsynes med en tyngdekraftbremse i varmefremløbet imellem ked lens fremløbstilslutning og spærrehanen Fig 3 Fig 3 Montering af tyngdekraftbremsen 1 Fremløbstilslutningen WGB 1 2 Tyngdekraftbremse 1 3 Kuglehaneafspærringssæt Brötje ADH 1 Montering 7660118 03 07 16 Omdrejning...

Страница 66: ...øsning se Fig 1 Tilslut netledningen ifølge Fig 4 regulatoren LMS udgang 230 V udgang net spænding Tilslut PWM ledningen ifølge Fig 4 regulatoren LMS udgang P1 PWM styreud gang Bemærk Ved ekstern montering skal de medfølgende forskruninger anvendes til installation af kedlens tilslutningsledninger Montering 66 Omdrejningstalregulerede pumpe HEP 25 180 10 7660118 03 07 16 DK ...

Страница 67: ...6085 F Varmekredspumpe VK1 Q2 eller Varmekredspumpe HK2 Q6 1 eller Varmekredspumpe HK3 Q20 2 1 alternativ indstilling hvis varmekreds 2 skal forsynes 2 alternativ indstilling hvis varmekreds 3 skal forsynes Den minimale og maksimale pumpehastighed skal indstilles ifølge anlæggets kon figuration i menupunkt Varmekreds 1 Varmekreds 3 Funktion Prog nr Indstillingsniveau Indstilling Varmekreds 1 Pumpe...

Страница 68: ...simale pumpehastighed skal indstilles ifølge anlæggets kon figuration i menupunkt Varmekreds 1 Varmekreds 3 kedel og brugsvandsbehol der Funktion Prog nr Indstillingsniveau Indstillet værdi Varmekreds 1 Pumpehastighed min 882 F Pumpehastighed maks 883 F Varmekreds 2 Pumpehastighed min 1182 F Pumpehastighed maks 1183 F Varmekreds 3 Pumpehastighed min 1482 F Pumpehastighed maks 1483 F Kedel Pumpehas...

Страница 69: ...5 F Kedelpumpe Q1 Den minimale og maksimale pumpehastighed skal indstilles i menupunktet Kedel ifølge anlæggets konfiguration Funktion Prog nr Indstillingsniveau Indstillet værdi Kedel Pumpehastighed min 2322 F Pumpehastighed maks 2323 F Valgfri indstillinger Funktion Prog nr Indstillingsniveau Indstilling Konfiguration Relæudgang QX3 5892 F Styreelement brugsvand Q3 Den minimale og maksimale pump...

Страница 70: ...5892 F Styreelement brugsvand Q3 Følerindgang BX1 5930 F Fælles fremløbsføler B10 PWM udgang P1 6085 F Kedelpumpe Q1 Den minimale og maksimale pumpehastighed skal indstilles ifølge anlæggets kon figuration i menupunkt Varmekreds 1 Varmekreds 3 Kedel og Brugsvandsbehol der Funktion Prog nr Indstillingsniveau Indstillet værdi Varmekreds 1 Pumpehastighed min 882 F Pumpehastighed maks 883 F Varmekreds...

Страница 71: ...ax 2316 F Pumpemodulation 2320 F Kedelsetpunkt Konfiguration PWM udgang P1 6085 F Kedelpumpe Q1 Anlægsfrostbeskyttelse 6120 F OFF Den minimale og maksimale pumpehastighed skal indstilles i menupunktet Kedel ifølge anlæggets konfiguration Funktion Prog nr Indstillingsniveau Indstillet værdi Kedel Pumpehastighed min 2322 F Pumpehastighed maks 2323 F Idrifttagning 7660118 03 07 16 Omdrejningstalregul...

Страница 72: ...jningstrin Fig 6 Rest løftehøjde WGB 70 110 fra serie E BGB 70 110 fra serie H med pumpe HEP 25 180 10 0 2 4 6 8 10 12 1 2 3 4 5 6 7 0 14 20 30 40 50 60 70 80 90 100 0 0 40 20 30 50 60 70 80 90 100 Vandflow m3 h Restløftehøjde mWs Omdrejningstrin Den minimale og maksimale hastighedsværdier styres via parametrene Pumpeha stighed maksimum og Pumpehastighed minimum Idrifttagning 72 Omdrejningstalregu...

Страница 73: ...trolenhed indstilles på forhånd således at varmekreds 1 forsynes efter behov Den modulerende pumpe frakobles dog som standard med indstillingen Ingen på PBM udgangen P1 Idrifttagning 7660118 03 07 16 Omdrejningstalregulerede pumpe HEP 25 180 10 73 DK ...

Страница 74: ...uwing wordt genegeerd bestaat er gevaar voor lijf en leven door elektriciteit Opgelet Bij negeren van de waarschuwing bestaat er gevaar voor het milieu en het apparaat Aanwijzing tip Hier vindt u achtergrondinformatie en handige tips Verwijzing naar aanvullende informatie in andere documenten 1 3 Tot wie richt zich deze handleiding Deze montagehandleiding richt zich tot de verwarmingsvakman die he...

Страница 75: ...een erkende elektricien uitgevoerd worden Opgelet de installatie van toebehoren bestaat het gevaar voor ernstig en zware schade aan het materiaal Daarom mag de toebehoren uitsluitend door gespecia liseerde vakbedrijven worden gemonteerd en door vakkundige personen van de producerende bedrijven voor het eerst in gebruik worden genomen Gebruikte accessoires moeten voldoen aan de technische regels en...

Страница 76: ...eren van montagewerkzaamhe den moet de ketel spanningsloos gemaakt worden en tegen weer inschakelen be veiligd worden Afb 1 Toerentalgeregelde pomp HEP 25 180 10 1 2 1 Netaansluitbus 2 PWM aansluitstekker Montage 76 Toerentalgeregelde pomp HEP 25 180 10 7660118 03 07 16 NL ...

Страница 77: ...en weer inschakelen be veiligd worden Levensgevaar door gas Voor het uitvoeren van de montagewerkzaamheden moet de gastoevoer van de condenserende gasketel gesloten worden Opmerking Voor de montage van de pomp HEP 25 180 10 in condenserende gas ketels van de serie WGB 90 en WGB 110 moet de gasleiding naar de gasklep van de verwarmingsketel verwijderd worden omdat anders de bovenste wartelmoer niet...

Страница 78: ... Verbindingen op lekkage controleren of Pomp HEP 25 180 10 extern monteren Ter isolatie van de pomp evt isolatiezadels aanbrengen Montage 78 Toerentalgeregelde pomp HEP 25 180 10 7660118 03 07 16 NL ...

Страница 79: ...anbrengen 3 5 Inbouwen van een zwaartekrachtrem Bij interne montage van de toerentalgeregelde pomp HEP wordt vanwege de con structie de inbouw van een zwaartekrachtrem in de verwarmingsaanvoer tussen de aanvoeraansluiting van de verwarmingsketel en de afsluitkraan aanbevolen Afb 3 Afb 3 Inbouw van de zwaartekrachtrem 1 Aanvoeraansluiting WGB 1 2 Zwaartekrachtrem 1 3 Kogelkraan afsluitset Brötje AD...

Страница 80: ...eken Netleiding conform Afb 4 op uitgang 230 V uitgang netspanning van de rege ling LMS aansluiten PWM leiding conform Afb 4 op uitgang P1 PWM regeluitgang van de regeling LMS aansluiten Opmerking Bij externe montage moeten voor de installatie van de aansluitleidin gen in de ketel de bijgevoegde schroefkoppelingen gebruikt worden Montage 80 Toerentalgeregelde pomp HEP 25 180 10 7660118 03 07 16 NL...

Страница 81: ...VG1 Q2 of Verwarmingscircuitpomp VG2 Q6 1 of Verwarmingscircuitpomp VG3 Q20 2 1 alternatieve instelling wanneer verwarmingscircuit 2 voorzien moet worden 2 alternatieve instelling wanneer verwarmingscircuit 3 voorzien moet worden Het minimum en maximum pomptoerental moeten conform de configuratie van de installatie onder de menupunten verwarmingscircuit 1 verwarmingscircuit 3 ingesteld worden Func...

Страница 82: ...minimum en maximum pomptoerental moeten conform de configuratie van de installatie onder de menupunten verw groep 1 verw groep 3 ketel en tapwa terbufferingesteld worden Functie Prog Nr Instelniveau Ingestelde waarde Verw groep 1 Min pomptoerental 882 I Max pomptoerental 883 I Verw groep 2 Min pomptoerental 1182 I Max pomptoerental 1183 I Verw groep 3 Min pomptoerental 1482 I Max pomptoerental 148...

Страница 83: ...P1 6085 I Ketelpomp Q1 Het minimum en maximum pomptoerental moeten conform de configuratie van de installatie onder het menupunt Ketel ingesteld worden Functie Prog Nr Instelniveau Ingestelde waarde Ketel Min pomptoerental 2322 I Max pomptoerental 2323 I Optionele instellingen Functie Prog Nr Instelniveau Instelling Configuratie Relaisuitgang QX3 5892 I Tapwater aandrijving Q3 Het minimum en maxim...

Страница 84: ...2 I Tapwater aandrijving Q3 Opnemeringang BX1 5930 I Aanvoertemp opnemer B10 PWM uitgang P1 6085 I Ketelpomp Q1 Het minimum en maximum pomptoerental moeten conform de configuratie van de installatie onder de menupunten verwarmingscircuit 1 verwarmingscircuit 3 ketel en tapwaterreservoir ingesteld worden Functie Prog Nr Instelniveau Ingestelde waarde Verwarmingscircuit 1 Min pomptoerental 882 I Max...

Страница 85: ...316 I Pomp modulatie 2320 I Gew wrde ketel Configuratie PWM uitgang P1 6085 I Ketelpomp Q1 Vorstbev installatie 6120 I Uit Het minimum en maximum pomptoerental moeten conform de configuratie van de installatie onder het menupunt Ketel ingesteld worden Functie Prog Nr Instelniveau Ingestelde waarde Ketel Min pomptoerental 2322 I Max pomptoerental 2323 I Inbedrijfsname 7660118 03 07 16 Toerentalgere...

Страница 86: ...voerhoogten Afb 6 Restdrukgrafieken WGB 70 110 vanaf serie E BGB 70 110 vanaf serie H met pomp HEP 25 180 10 0 2 4 6 8 10 12 1 2 3 4 5 6 7 0 14 20 30 40 50 60 70 80 90 100 0 0 40 20 30 50 60 70 80 90 100 Water massastroom m3 h Pomp fase mH 2 O Restopvoerhoogten De minimum en maximum toerentallen worden geregeld via de parameters Maxi mum pomptoerental en Minimum pomptoerental Inbedrijfsname 86 Toe...

Страница 87: ...mingsregelaar is ingesteld om verwarmingscircuit 1 te voeden als dat nodig is Via de instelling None Geen bij PWM uitgang P1 wordt de moduleren de pomp standaard uitgeschakeld Inbedrijfsname 7660118 03 07 16 Toerentalgeregelde pomp HEP 25 180 10 87 NL ...

Страница 88: ...rożności istnieje niebezpieczeństwo uszkodzenia ciała i zagrożenie dla ży cia Uwaga W przypadku niezastosowania się do tego ostrzeżenia istnieje niebezpie czeństwo dla środowiska i uszkodzenia urządzenia Wskazówka dodatkowe informacje i przydatne wskazówki Odesłanie do dodatkowych informacji zawartych w innych dokumentach 1 3 Dla kogo jest przeznaczona niniejsza instrukcja Niniejsza instrukcja mon...

Страница 89: ...ktrotechnicznych Uwaga Podczas montowania elementów wyposażenia dodatkowego istnieje nie bezpieczeństwo spowodowania poważnych uszkodzeń Z tego względu elementy wyposażenia dodatkowego powinny być montowane tylko przez specjalistyczne firmy i uruchamiane przez serwisantów posiadających odpowiednie kwalifikacje Zastosowane elementy wyposażenia dodatkowego muszą spełniać wymagania re guł techniki i ...

Страница 90: ...ych od łączyć napięcie od kotła i zabezpieczyć go przed ponownym włączeniem Rys 1 Pompa HEP 25 180 10 o regulowanej prędkości obrotowej 1 2 1 gniazdo podłączenia do sieci elektrycznej 2 wtyk doprowadzenia sygnału PWM Montaż 90 Pompa o regulowanej prędkości obrotowej HEP 25 180 10 7660118 03 07 16 PL ...

Страница 91: ...em Zagrożenie utratą życia przez wybuch gazu Przed rozpoczęciem prac montażo wych od gazowego kotła kondensacyjnego zamknąć doprowadzenie gazu Wskazówka przed zamontowaniem pompy HEP 25 180 10 w gazowych kotłach kondensacyjnych serii WGB 90 i WGB 110 wymontować przewód doprowadzenia gazu do zaworu gazu ponieważ w przeciwnym razie nie będzie dostępu do górnej nakrętki kołpakowej Rys 2 Przewód dopro...

Страница 92: ...czelność połączeń lub Pompę HEP 25 180 10 zamontować na zewnątrz W celu zaizolowania pompy zamontować ewentualnie połówki izolacji Montaż 92 Pompa o regulowanej prędkości obrotowej HEP 25 180 10 7660118 03 07 16 PL ...

Страница 93: ...zaworu zwrotnego stopowego Podczas montażu pompy HEP o regulowanej prędkości obrotowej zaleca się za montowanie we własnym zakresie zaworu zwrotnego stopowego po stronie zasi lania c o pomiędzy przyłączem zasilania obiegu c o a zaworem odcinającym Rys 3 Rys 3 Montaż zaworu zwrotnego stopowego 1 przyłącze zasilania kotła WGB 1 2 zawór zwrotny stopowy 1 3 zestaw odcinający ADH 1 firmy Brötje z zawor...

Страница 94: ...1 Przewód zasilania sieciowego podłączyć do wyjścia 230 V wyjście zasilania sie ciowego zespołu LMS zgodnie z Rys 4 Przewód doprowadzający sygnał PWM podłączyć do wyjścia P1 wyjście sterują ce PWM zgodnie z Rys 4 Wskazówka w przypadku montażu pompy na zewnątrz kotła przewody przyłącze niowe zamontować w kotle za pomocą dostarczonych złączek Montaż 94 Pompa o regulowanej prędkości obrotowej HEP 25 ...

Страница 95: ...Konfiguracja Wyjście P1 dla sygnału PWM 6085 S Pompa Q2 obiegu c o 1 lub Pompa Q6 obiegu c o 2 1 lub Pompa Q20 obiegu c o 3 2 1 alternatywna nastawa gdy ma być zasilany obieg c o 2 2 alternatywna nastawa gdy ma być zasilany obieg c o 3 Minimalną i maksymalną prędkość obrotową pompy należy ustawić w poleceniach menu Obieg c o 1 Obieg c o 3 odpowiednio do konfiguracji instalacji Funkcja Numer progra...

Страница 96: ...kotła Q1 Minimalną i maksymalną prędkość obrotową pompy należy ustawić w poleceniach menu Obieg c o 1 Obieg c o 3 Kocioł i Podgrzewacz c w u odpowiednio do konfi guracji instalacji Funkcja Numer programu Poziom nastaw Wprowadzona wartość Obieg c o 1 Prędkość min pompy 882 S Prędkość maks pompy 883 S Obieg c o 2 Prędkość min pompy 1182 S Prędkość maks pompy 1183 S Obieg c o 3 Prędkość min pompy 148...

Страница 97: ...a kotła Q1 Minimalną i maksymalną prędkość obrotową pompy należy ustawić w poleceniu menu Kocioł odpowiednio do konfiguracji instalacji Funkcja Numer programu Poziom nastaw Wprowadzona wartość Kocioł Prędkość min pompy 2322 S Prędkość maks pompy 2323 S Nastawy opcjonalne Funkcja Numer programu Poziom nastaw Nastawa Konfiguracja Wejście czujnika BX1 5892 S Elem wykonawczy c w u Q3 Minimalną i maksy...

Страница 98: ...5892 S Elem wykonawczy c w u Q3 Wejście czujnika BX1 5930 S Czujnik zasilania B10 Wyjście P1 dla sygnału PWM 6085 S Pompa kotła Q1 Minimalną i maksymalną prędkość obrotową pompy należy ustawić w poleceniach menu Obieg c o 1 Obieg c o 3 Kocioł i Podgrzewacz c w u odpowiednio do konfi guracji instalacji Funkcja Numer programu Poziom nastaw Wprowadzona wartość Obieg c o 1 Prędkość min pompy 882 S Prę...

Страница 99: ... Zapotrzebowanie Konfiguracja Wyjście P1 dla sygnału PWM 6085 S Pompa kotła Q1 Ochrona p mroz instalacji 6120 S Wył Minimalną i maksymalną prędkość obrotową pompy należy ustawić w poleceniu menu Kocioł odpowiednio do konfiguracji instalacji Funkcja Numer programu Poziom nastaw Wprowadzona wartość Kocioł Prędkość min pompy 2322 S Prędkość maks pompy 2323 S Uruchomienie 7660118 03 07 16 Pompa o regu...

Страница 100: ...Rys 6 Wykresy resztkowej wysokości podnoszenia dla WGB 70 110 z serii E BGB 70 110 z serii H z pompą HEP 25 180 10 Masowy przepływ wody m h Resztkowa wysokość podnoszenia m sł wody Stopień pompy 0 2 4 6 8 10 12 1 2 3 4 5 6 7 0 14 20 30 40 50 60 70 80 90 100 0 0 40 20 30 50 60 70 80 90 100 Minimalne i maksymalne prędkości obrotowe sterowane są za pomocą parame trów Maksymalna prędkość obrotowa pomp...

Страница 101: ...ogramowany w taki sposób że w przypadku wystąpienia zapotrzebowania zasilany jest obieg c o 1 Modulowana pompa jest jednak standardowo wyłączona przez parametr Brak ustawiony dla wejścia P1 sygnału PWM Uruchomienie 7660118 03 07 16 Pompa o regulowanej prędkości obrotowej HEP 25 180 10 101 PL ...

Страница 102: ...z pečí úrazu a nebezpečí ohrožení života při zásahu elektrickým proudem Pozor Při nerespektování výstrahy hrozí nebezpečí pro životní prostředí a pro zařízení Upozornění tip zde naleznete dodatečné informace a užitečné tipy Odkaz na dodatečné informace v jiných podkladech 1 3 Komu je tento návod určen Tento návod je určený pro montážního pracovníka servisního technika který in staluje příslušenstv...

Страница 103: ...ny elektrikářské práce související s instalací smí provádět pouze odborný pracovník s kvalifikací v oblasti elektro Pozor Při instalaci příslušenství hrozí nebezpečí značných věcných škod Proto smí příslušenství montovat pouze odborná servisní firma a první uvedení do provozu smějí provádět pouze specialisté montážních firem Použité příslušenství musí odpovídat technickým předpisům a schválení výr...

Страница 104: ...ážních prací odpojte kotel od elektrického napájení a zajistěte aby nemohlo dojít k opě tovnému neúmyslnému připojení Obr 1 Čerpadlo s proměnnými otáčkami HEP 25 180 10 1 2 1 Napájecí kabel 2 Připojovací kabel PWM Montáž 104 Čerpadlo s proměnnými otáčkami HEP 25 180 10 7660118 03 07 16 CZ ...

Страница 105: ...lektrického napájení a zajistěte aby nemohlo dojít k opě tovnému neúmyslnému připojení Ohrožení života v důsledku úniku plynu Před zahájením jakýchkoliv montážních prací odpojte přívod plynu od plynového kondenzačního kotle Poznámka Před instalací čerpadla HEP 25 180 10 do plynových kondenzačních ko tlů v řadě WGB 90 a WGB 110 demontujte plynové potrubí k plynovému ventilu kotle abyste získali pří...

Страница 106: ... z hlediska úniků nebo Instalujte čerpadlo HEP 25 180 10 externě Pokud chcete čerpadlo izolovat instalujte v případě potřeby izolační polopláště Montáž 106 Čerpadlo s proměnnými otáčkami HEP 25 180 10 7660118 03 07 16 CZ ...

Страница 107: ...cete čerpadlo izolovat instalujte v případě potřeby izolační polopláště 3 5 Instalace zpětného ventilu Při interní instalaci čerpadla s regulací otáček HEP doporučujeme na místě instalaci zpětného ventilu do rozvodu topení mezi kotel a uzavírací ventil Obr 3 Obr 3 Instalace zpětného ventilu 1 Připojení potrubí WGB 1 2 Zpětný ventil 1 3 Sada kulového uzavíracího ventilu Brötje ADH 1 Montáž 7660118 ...

Страница 108: ...Připojte napájecí kabel podle Obr 4 na výstup 230 V výstup síťového napájení v řídicí jednotce LMS Připojte kabel PWM podle Obr 4 na výstup P1 řídicí výstup PWM v řídicí jednot ce LMS Poznámka V případě externí instalace použijte k instalaci připojovacích kabelů v kotli dodané armatury Montáž 108 Čerpadlo s proměnnými otáčkami HEP 25 180 10 7660118 03 07 16 CZ ...

Страница 109: ...Čerpadlo topného okruhu HC2 Q6 1 nebo Čerpadlo topného okruhu HC3 Q20 2 1 Alternativní nastavení pokud topný okruh 2 bude napájen 2 Alternativní nastavení pokud topný okruh 3 bude napájen Nastavte minimální a maximální otáčky čerpadla v souladu s konfigurací systému pod položkou menu Topný okruh 1 Topný okruh 3 Funkce Prog č Úroveň nastavení Nastavení Topný okruh 1 Min otáčky čerpadla 882 K Max ot...

Страница 110: ...avte minimální a maximální otáčky čerpadla v souladu s konfigurací systému pod položkami menu Topný okruh 1 Topný okruh 3 Kotel a Zásobník TUV Funkce Prog č Úroveň nastavení Nastavená hodnota Topný okruh 1 Min otáčky čerpadla 882 K Max otáčky čerpadla 883 K Topný okruh 2 Min otáčky čerpadla 1182 K Max otáčky čerpadla 1183 K Topný okruh 3 Min otáčky čerpadla 1482 K Max otáčky čerpadla 1483 K Kotel ...

Страница 111: ...toku po trubím B10 Výstup PWM P1 6085 K Čerpadlo kotle Q1 Nastavte minimální a maximální otáčky čerpadla v souladu s konfigurací systému pod položkou menu Kotel Funkce Prog č Úroveň nastavení Nastavená hodnota Kotel Min otáčky čerpadla 2322 K Max otáčky čerpadla 2323 K Volitelná nastavení Funkce Prog č Úroveň nastavení Nastavení Konfigurace Výstup relé QX3 5892 K Ovládací prvek TUV Q3 Nastavte min...

Страница 112: ...relé QX3 5892 K Ovládací prvek TUV Q3 Vstup čidla BX1 5930 K Snímač teploty průtoku po trubím B10 Výstup PWM P1 6085 K Čerpadlo kotle Q1 Nastavte minimální a maximální otáčky čerpadla v souladu s konfigurací systému pod položkami menu Topný okruh 1 Topný okruh 3 Kotel a Zásobník TUV Funkce Prog č Úroveň nastavení Nastavená hodnota Topný okruh 1 Min otáčky čerpadla 882 K Max otáčky čerpadla 883 K T...

Страница 113: ...odulace čerpadla 2320 K Nastavená hodnota kotle Konfigurace Výstup PWM P1 6085 K Čerpadlo kotle Q1 Ochrana proti zamrznutí systému 6120 K Vyp Nastavte minimální a maximální otáčky čerpadla v souladu s konfigurací systému pod položkou menu Kotel Funkce Prog č Úroveň nastavení Nastavená hodnota Kotel Min otáčky čerpadla 2322 K Max otáčky čerpadla 2323 K Uvedení do provozu 7660118 03 07 16 Čerpadlo s...

Страница 114: ...80 90 100 Obr 6 Grafy zbytkové dopravní výšky WGB 70 110 od řady E BGB 70 110 od řady H s čerpadlem HEP 25 180 10 0 2 4 6 8 10 12 1 2 3 4 5 6 7 0 14 20 30 40 50 60 70 80 90 100 0 0 40 20 30 50 60 70 80 90 100 Průtok topné vody m3 h Celková dopravní výška mWs Etapa čerpadlo Minimální a maximální otáčky jsou řízeny prostřednictvím parametrů maximální otáčky čerpadla a minimální otáčky čerpadla Uvede...

Страница 115: ...pení je přednastaveno na napájení topného okruhu 1 podle potřeby Ni cméně prostřednictvím nastavení Žádné na výstupu PWM P1 je modulační čer padlo standardně vypnuto Uvedení do provozu 7660118 03 07 16 Čerpadlo s proměnnými otáčkami HEP 25 180 10 115 CZ ...

Страница 116: ...1 1 1 HEP 25 180 10 WGB 50 110 E BGB 50 110 H 1 2 重 重 重 重 1 3 1 4 HEP 25 180 10 PWM 2 1 1 3 4 2 1 1 2 2 116 HEP 25 180 10 7660118 03 07 16 CN ...

Страница 117: ...2 重 2 1 HEP 25 180 10 WGB 50 110 E BGB 50 110 H 2 2 重 重 重 7660118 03 07 16 HEP 25 180 10 117 CN ...

Страница 118: ...3 3 1 重 1 HEP 25 180 10 1 2 1 2 PWM 118 HEP 25 180 10 7660118 03 07 16 CN ...

Страница 119: ...3 2 WGB 50 70 重 WGB HEP 25 180 10 HEP 25 180 10 3 3 WGB 90 110 重 重 WGB 90 WGB 110 HEP 25 180 10 2 1 1 WGB 90 110 HEP 25 180 10 HEP 25 180 10 7660118 03 07 16 HEP 25 180 10 119 CN ...

Страница 120: ...3 4 WGB 50 110 重 HEP 25 180 10 3 5 HEP 3 3 1 WGB 1 2 1 3 Brötje ADH 1 120 HEP 25 180 10 7660118 03 07 16 CN ...

Страница 121: ...夥 訶麦 4 涑襁异斎 岶悪訶裏訶悟 訶甚 訶麦 1 岶 PWM 驅訶悟 PWM 訶甚 訶麦 1 娩蠖 訶麦 4 畔褻匙升古 LMS ю畔 230 V 㯰裟 悪 㯰裟 涑襁 璽 驅 娩蠖 訶麦 4 畔褻匙升古 LMS ю畔 P1 㯰裟 PWM 褻匙㯰裟 涑襁 PWM 驅 竰ナ 翌矪夥 餤ゼ革 訝鞄 羊畔夜蕷 ю夥 涑襁 驅 夥 7660118 03 07 16 身灃 HEP 25 180 10 121 CN ...

Страница 122: ...昫矩嵎搾 昫矩 篪矩 PWM 㯰裟 P1 6085 E 鞄鵄媒堄 HC1 Q2 聨 鞄鵄媒堄 HC2 Q6 1 聨 鞄鵄媒堄 HC3 Q20 2 1 𣽾蔬昫矩 齢飴訝鞄鞄鵄媒堄 2 2 𣽾蔬昫矩 齢飴訝鞄鞄鵄媒堄 3 藐 菲篪矩畔鞄鵄媒堄 1 鞄鵄媒堄 3 癱升最Э昫矩 峺狙 欄 灃歃 而搜 檸貟睡 昫矩嵎搾 昫矩 鞄鵄媒堄 1 峺 灃歃 882 E 欄 灃歃 883 E 鞄鵄媒堄 2 峺 灃歃 1182 E 欄 灃歃 1183 E 鞄鵄媒堄 3 峺 灃歃 1482 E 欄 灃歃 1483 E 𤘩 122 身灃 HEP 25 180 10 7660118 03 07 16 CN ...

Страница 123: ...匙升古 Q3 5731 E 彩 澷 PWM 㯰裟 P1 6085 E 嘬 Q1 藐 癱升最鞄鵄媒堄 1 鞄鵄媒堄 3 夜蕷 狙 DHW Э 菲篪矩昫矩 峺狙 欄 灃歃 而搜 檸貟睡 昫矩嵎搾 昫矩闍仇 鞄鵄媒堄 1 峺 灃歃 882 E 欄 灃歃 883 E 鞄鵄媒堄 2 峺 灃歃 1182 E 欄 灃歃 1183 E 鞄鵄媒堄 3 峺 灃歃 1482 E 欄 灃歃 1483 E 夜蕷 峺 灃歃 2322 E 欄 灃歃 2323 E DHW 峺 灃歃 5101 E 欄 灃歃 5102 E 𤘩 7660118 03 07 16 身灃 HEP 25 180 10 123 CN ...

Страница 124: ... E 潟齢 15 C 濰匙 2320 E 椨 杼 篪矩 花笋篤㯰悟 BX1 5930 E 屮棬 䐢 歃花笋篤 B10 PWM 㯰裟 P1 6085 E 嘬 Q1 藐 夜蕷 癱升最Э 菲篪矩昫矩 峺狙 欄 灃歃 而搜 檸貟睡 昫矩嵎搾 昫矩闍仇 夜蕷 峺 灃歃 2322 E 欄 灃歃 2323 E 厨𣽾昫矩 而搜 檸貟睡 昫矩嵎搾 昫矩 篪矩 褫 篤㯰裟 QX3 5892 E DHW 褻匙升古 Q3 藐 DHW 癱升最Э 菲篪矩昫矩 峺狙 欄 灃歃 而搜 檸貟睡 昫矩嵎搾 昫矩闍仇 DHW 峺 灃歃 5101 E 2322 欄 灃歃 5102 E 2323 𤘩 124 身灃 HEP 25 180 10 7660118 03 07 16 CN ...

Страница 125: ... 彩 澷 DHW 媒堄 5736 E 濤請 褫 篤㯰裟 QX3 5892 E DHW 褻匙升古 Q3 花笋篤㯰悟 BX1 5930 E 屮棬 䐢 歃花笋篤 B10 PWM 㯰裟 P1 6085 E 嘬 Q1 藐 癱升最鞄鵄媒堄 1 鞄鵄媒堄 3 夜蕷 狙 DHW Э 菲篪矩昫矩 峺狙 欄 灃歃 而搜 檸貟睡 昫矩嵎搾 昫矩闍仇 鞄鵄媒堄 1 峺 灃歃 882 E 欄 灃歃 883 E 鞄鵄媒堄 2 峺 灃歃 1182 E 欄 灃歃 1183 E 鞄鵄媒堄 3 峺 灃歃 1482 E 欄 灃歃 1483 E 夜蕷 峺 灃歃 2322 E 欄 灃歃 2323 E DHW 峺 灃歃 5101 E 欄 灃歃 5102 E 𤘩 7660118 03 07 16 身灃 HEP 25 180 10 125 CN ...

Страница 126: ...慨棘違講 慨 嘬 ゼ在櫟 Э ю 昫矩 而搜 檸貟睡 昫矩嵎搾 昫矩 夜蕷 欄 杼 2316 E 濰匙 2320 E 夜蕷 昫奸仇 篪矩 PWM 㯰裟 P1 6085 E 嘬 Q1 菲痡降閑莟 6120 E 候泒 藐 夜蕷 癱升最Э 菲篪矩昫矩 峺狙 欄 灃歃 而搜 檸貟睡 昫矩嵎搾 昫矩闍仇 夜蕷 峺 灃歃 2322 E 欄 灃歃 2323 E 𤘩 126 身灃 HEP 25 180 10 7660118 03 07 16 CN ...

Страница 127: ...0 0 40 20 30 50 60 70 80 90 100 訶麦 6 姿咳訟裏麦 WGB 70 110 廩陰 E 際 BGB 70 110 廩陰 H 際 ゼ棘 HEP 25 180 10 Water mass flow m3 h Residual pressure head mH 2 O Pump stage 0 2 4 6 8 10 12 1 2 3 4 5 6 7 0 14 20 30 40 50 60 70 80 90 100 0 0 40 20 30 50 60 70 80 90 100 瀀沔 欄 灃歃狙 峺 灃歃寝闍褻匙 峺狙 欄灃歃 4 5 濰匙 4 5 1 永昫 鞄鵄褻岡永昫穐娩蠖螞 訝鞄鞄鵄媒堄 全ゼ瀀沔畔 PWM 㯰裟 P1 昫矩 NoneAゼ 微 慨穐瀦濠昫矩岶候泒 𤘩 7660118 03 07 16 身灃 HEP 25 180 10 127 CN ...

Страница 128: ...180 10 18 S Schwerkraftbremse Einbau 11 Sicherheit allgemein 8 V Verwendete Symbole 7 GB Index A Appropriate use 21 B Boiler pump Buffer tank 31 DHW heating downstream of low loss header 29 DHW heating upstream of low loss header with 3 way diverter valve 30 DHW heating via 3 way diverter valve 28 Low loss header without DHW heating 29 C Check valve Installation 25 Contents of these instructions 2...

Страница 129: ...utation 3 voies 43 Production de TWW derrière le sas hydr 42 Production TWW via le distributeur de commutation 3 voies 41 Sas hydr sans production de TWW 42 S Sécurité en général 34 Symboles utilisés 33 U Utilisation comme pompe de circuit de chauffe Réglage 40 Utilisation prévue 34 IT Indice A A chi si rivolge questo manuale 47 C Contenuto di queste istruzioni 47 D Destinazione d uso 48 Diagramma...

Страница 130: ...endte symboler 61 D Denne vejlednings indhold 61 H Hvem henvender denne vejledning sig til 61 K Kedelpumpe Buffertank 71 BV opvarmning bagved trykløs header 69 BV opvarmning foran trykløs header med 3 vejs zone ventil 70 BV produktion via 3 vejs zoneventil 68 Trykløs header uden BV opvarmning 69 M Montering i BGB 50 110 65 Montering i WGB 50 70 E 64 Montering i WGB 90 110 64 R Rest løftehøjde Diag...

Страница 131: ...cht zich deze handleiding 74 V Veiligheid algemeen 75 Z Zwaartekrachtrem Inbouwen 79 PL Indeks B Bezpieczeństwo informacje ogólne 89 D Dla kogo przeznaczona jest niniejsza instrukcja obsługi 88 M Montaż w kotle BGB 50 110 93 Montaż w kotle WGB 50 70 91 Montaż w kotle WGB 90 110 91 P Pompa kotła Podgrzewanie c w u przed zwrotnicą hydrauliczną z wykorzystaniem 3 drogowego zaworu przełączającego 98 P...

Страница 132: ...í zásobník 113 G Graf zbytkové dopravní výšky WGB 50 od řady E BGB 50 od řady H s čerpadlem HEP 25 180 10 114 WGB 70 110 od řady E BGB 70 110 od řady H s čer padlem HEP 25 180 10 114 K Komu je určený tento návod 102 M Montáž v BGB 50 110 107 Montáž v WGB 50 70 105 Montáž v WGB 90 110 105 O Obsah tohoto návodu 102 P Použité symboly 102 Použití jako čerpadlo topného okruhu Nastavení 109 Použití v so...

Страница 133: ...ょ ょ醬澷 夥 120 慨鞄鵄媒堄 昫矩 122 嘬 嘬 媒堄 界螳尊腗 ゼЯ棘 DHW 鞄鵄 124 界螳尊腗 DHW 鞄鵄Э 䐢 124 棘 3 堄彩 澷界螳尊腗 DHW 鞄鵄Ь 䐢 125 違講醇埆倶篤 126 瀀沔 3 堄彩 澷涁 DHW 鞄鵄 123 永 永 㵤 117 07 16 133 ...

Страница 134: ...Raum für Notizen Space for notes Notices Appunti Plads til notater Nota s Notatki Místo pro poznámky 掯 134 07 16 ...

Страница 135: ...07 16 135 Raum für Notizen Space for notes Notices Appunti Plads til notater Nota s Notatki Místo pro poznámky 掯 ...

Страница 136: ...August Brötje GmbH August Brötje Straße 17 26180 Rastede broetje de Technische Änderungen und Irrtümer vorbehalten Maßangaben unverbindlich ...

Отзывы: