○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○
○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○
45
CONTENTS
KNO
WING Y
OUR
SEWING MA
CHINE
STRAIGHT AND
ZIGZA
G STITCHING
B
UIL
T
-IN STITCHES
BUTT
ONHOLE AND
B
UTT
ON SEWING
USING A
T
T
A
CHMENTS
AND APPLICA
TIONS
MAINTENANCE
INDEX
○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○
Feather Stitching
XL5030 XL5020 XL5010
Pattern
Stitch Length
Stitch Width
19
17
17
Feather Stitch
Fixed 2.5
Fixed 5
Use the Feather Stitch as a decorative top stitch or when hemming
blankets, tablecloths or draperies or when embroidering.
1. Set the Pattern Selection Dial.
2. Place the fabric right side up and sew 1 cm (3/8") from the edge of
the fabric.
3. Trim close to the stitching.
The stitch will prevent the fabric from unravelling.
Puntada pluma
XL5030 XL5020 XL5010
Puntada
Largo de puntada Ancho de puntada
19
17
17
Puntada pluma
Fija 2,5
Fija 5
Utilice la puntada pluma como una puntada en derecho decorativa o
cuando tenga que hacer dobladillos en mantas, manteles o cortinas
o en trabajos de bordado.
1. Coloque el selector de puntadas.
2. Coloque el tejido con el lado derecho hacia arriba y cosa a una
distancia de 1 cm (3/8") del orillo del tejido.
3. Recorte cerca de la puntada.
La puntada evitará que el tejido se deshilache.
PUNTO A PIUMA
XL5030 XL5020 XL5010
Punto
Lunghezza
Larghezza
19
17
17
Punto a piuma
Fissa 2,5
Fissa 5
Utilizzare il punto a piuma come finitura decorativa o per orlare coperte,
tovaglie o tendaggi, oppure per ricamare.
1. Disporre il selettore dei punti.
2. Mettere la stoffa rivolto con il diritto verso l'alto e cucire ad 1 cm dal
bordo della stoffa.
3. Tagliare vicino alla cucitura.
Questo punto impedisce alla stoffa di sfilacciarsi.