background image

 

ВКЛЮЧЕНИЕ 

После наполнения водой установите чайник на базовую подставку. 

НАСТРОЙКИ РЕЖИМА РАБОТЫ 

1. Чтобы начать кипятить воду, кратко нажмите кнопку 

. Нажатие кнопки 

сопровождается звуковым сигналом. Индикатор кнопки начинает светиться, чайник 
работает и  начинает разогревать воду до 100 °C. Светодиодная подсветка светится 
красным светом. После того, как вода вскипит, чайник автоматически выключится, 
раздастся звуковой сигнал. 

2. Нажмите на кнопку 

 и  удерживайте ее нажатой приблизительно в течение 2 

секунд. Раздастся звуковой сигнал и вспыхнет светодиодный индикатор. Чайник 
включится и  начнет разогревать воду до 100 °C. В процессе работы светодиодная 
подсветка будет мерцать красным светом. 

Когда вода закипит, раздастся звуковой сигнал, и чайник автоматически переключится 
в  режим поддержания температуры. В этом режиме происходит автоматическое 
включение и выключение нагревательного элемента для поддержания температуры. 
Время поддержания температуры заранее настроено на 120 минут. 

3. Кратко нажмите кнопку 

,  а затем кнопкой 

 выберите нужную температуру: 

60, 70, 80 или 90 °C. Значение температуры меняется с  каждым нажатием кнопки, что 
демонстрирует свечение соответствующего индикатора. Каждое нажатие кнопки 
сопровождается кратковременным звуковым сигналом. Чайник нагревает воду до 
заданной температуры, и  в  процессе работы внутренняя подсветка светится: – зеленым 
светом, если выбрана температура 60 °C. – синим светом, если выбрана температура 70 °C. 
– желтым светом, если выбрана температура 80 °C. – фиолетовым светом, если выбрана 
температура 90 °C. Как только заданная температура будет достигнута, чайник 
автоматически выключится.  

ВЫКЛЮЧЕНИЕ 

Когда вода начинает закипать, чайник автоматически отключится, и индикатор погаснет. 

ПРИМЕЧАНИE: Данный электроприбор имеет защитное устройство, которое 
автоматически  выключает нагревательный элемент, если электроприбор был 

случайно включен без воды или если он работает без воды. В этом случае дайте 
электроприбору остыть 10 минут, прежде чем снова наполнять его водой. 

ПОВТОРНОЕ ВКЛЮЧЕНИЕ 

Если чайник выключился автоматически, он может быть снова включен после его 
охлаждения в течение 15-20 секунд. 

УХОД И ЧИСТКА 

1. Откройте крышку и вылейте воду через отверстие. 

RU 

Содержание WK 2106 LL

Страница 1: ...DE ELEKTRISCHER GLAS WASSERKOCHER GB ELECTRIC GLASS KETTLE LV ELEKTRISK STIKLA T JKANNA LT STIKLINIS VIRDULYS EE ELEKTRILINE VEEKEETJA RU WK 2106 LL...

Страница 2: ...er beschr nkten k rperlichen sensorischen psychischen F higkeit oder von Personen die keine Erfahrung oder kein Kenntnisse von dem Ger t haben nur dann genutzt werden wenn die Nutzung unter Aufsicht e...

Страница 3: ...der Wasserkocher vom Untersatz hochgehoben wird ist zu pr fen ob der Wasserkocher abgeschaltet wurde Dieses Ger t dient zum Gebrauch im Haushalt und in hnlichen R umen wie z B K chenr ume f r Persona...

Страница 4: ...serkocher von der Abstellplatte ab 2 Sie k nnen den Wasserkocher bei ge ffnetem Deckel durch den Auslauf oder durch den Hals mit Wasser f llen 3 F llen Sie den Wasserkocher nicht mit weniger als 0 5 l...

Страница 5: ...enn das Ger t versehentlich ohne Wasser eingeschaltet wurde oder wenn es ohne Wasser funktioniert Lassen Sie das Ger t in diesem Fall 10 Minuten abk hlen bevor Sie es wieder mit Wasser f llen WIEDEREI...

Страница 6: ...die m gliche negative Auswirkung auf der Umwelt und Gesundheit der Menschen zu verringern Weitere Informationen ber die Entsorgung dieses Produkts k nnen Sie in der lokalen Gemeindeverwaltung oder in...

Страница 7: ...ance on or near gas and electric burner or in a heated oven Do not let the cord hang over the edge of a table or a counter Do not let the cord touch hot surface Never yank on the cord as this may dama...

Страница 8: ...o is responsible for their safety Children should be supervised to ensure that they do not play with the appliance INSTRUCTION FOR USE 1 Before use preparatory work Before first use fill the kettle wi...

Страница 9: ...ht while after the water boils the kettle will keep the water temperature for 2 hours with the indicator light shinning During the 2 hours heat insulation function running it will go on heating when t...

Страница 10: ...mixture the next morning 4 Fill the kettle with clean water up to max mark and boil again 5 Discard the boiled water to remove any remaining scale and vinegar 6 Rinse the inside of the kettle with cl...

Страница 11: ...elietojiet to industri liem m r iem Vienm r atvienojiet ier ci no el str vas kontaktligzdas kad t netiek lietota Turiet ier ces pamatni prom no dens un pasarg jiet to no akstiem Nem rciet ier ci vadu...

Страница 12: ...umu un funkcijas LIETO ANA Pirms ier ces pirm s lieto anas vai lieto anas p c ilg ka laika perioda m s iesak m pipild t t jkannu l dz maksim lai dens atz mei ar svaigu kr na deni uzv r t un tad izliet...

Страница 13: ...es tuk a aj gad jum aujiet ier cei atdzist 10 min tes pirms atk rtotas uzpild anas ar deni ATK RTOTA IESL G ANA Ja ier ce ir izsl gusies autom tiski to atk rtoti var iesl gt p c 15 20 sekun u atdzi an...

Страница 14: ...tiek taup ti v rt gie dabas resursi un j s pal dzat nov rst potenci lo negat vo ietekmi uz apk rt jo vidi un cilv ka vesel bu Papildu inform ciju par izstr d juma utiliz ciju j s varat sa emt viet j...

Страница 15: ...andens ir apsaugokite nuo apta kymo Nenardinkite renginio laido ar ki tuko vanden ar kitus skys ius Jei taip nutinka nedelsdami i traukite ki tuk i sieninio lizdo ir prie v l prijungdami duokite rengi...

Страница 16: ...ul vandens ma iau nei 0 5 l ma iau nei iki ymos MIN Ma lygis kad virdulys neveikt be vandens ir ne daugiau nei 1 7 l iki ymos MAX Did lygis kad neperpildytum te virdulio ir verdantis vanduo nei siliet...

Страница 17: ...lkite vandens 2 Visuomet i traukite ki tuk i lizdo ir leiskite prietaisui visi kai atv sti 3 Virdulio i or ir pagrind valykite dr gna luoste tuomet nu luostykite sausa luoste Nenaudokite joki abrazyvi...

Страница 18: ...o atliek i metim gali b ti taikomos nuobaudos Jeigu norite i mesti elektrinius arba elektroninius prietaisus reikiamos informacijos teiraukit s pas savo pardav j arba tiek j is enklas galioja Europos...

Страница 19: ...viia tehniliste h ireteni v i kasutaja kehavigastusteni Ainult koduseks kasutamiseks Mitte kasutada t stuslikel eesm rkidel T mmake juhe alati v lja kui seadet ei kasutata Hoidke seadme alus eemal vee...

Страница 20: ...ndage kann Korrake seda tegevust Seade on kasutamiseks valmis KASUTUSJUHEND T ITMINE 1 Eemaldage kann aluselt 2 Kannu v ib t ita l bi tila v i l bi avatud katte ava 3 rge t itke kannu v hem kui 0 5 l...

Страница 21: ...ade on olnud automaatselt v lja l litatud v ib selle uuesti sisse l litada p rast 15 20 sekundit jahtumist PUHASTAMINE JA HOOLDAMINE 1 Avage kate ja valage vesi l bi tila v lja 2 Eemaldage alati juhe...

Страница 22: ...e seda liiki j tmete k itluse eest Teid v idakse v tta vastutusele vastavalt kohalikele igusaktidele Juriidilistele isikutele Euroopa Liidu riikides Vajalikku teavet elektri ja elektroonikaseadmete h...

Страница 23: ...BROCK WK 2106 LL RU...

Страница 24: ...0 C 2 1 2 3 0 5 1 7 RU...

Страница 25: ...1 100 C 2 2 100 C 120 3 60 70 80 90 C 60 C 70 C 80 C 90 C E 10 15 20 1 RU...

Страница 26: ...2 3 4 1 2 3 4 WK 2106 LL 1 8 220 240 50 60 1850 2200 a BROCK Eletronics GTCL BALTIC 371 67297762 gtcl gtcl eu www brockgroup eu 371 28683856 serviss gtcl eu RU...

Страница 27: ...ein P rdev js Pardav jas M ja Seller Verk ufer P rdo anas datums Pardavimo data M gi kuup ev Purchase date Verkaufsdatum P rdev ja z mogs Pardav jo antspaudas M ja pitsat Stempel des Verk ufers eka ko...

Отзывы: