background image

ATTACH  GRILLE

1. Plug  motion  sensor  wiring  into  motion  control  as-

sembly.

2. Plug light/night light wiring into humidity control as-

sembly.

3. Attach grille assembly with (2) phillips-head screws,

provided.  DO  NOT  OVERTIGHTEN  -  Damage  to
grille may result. (FIG. 11)

4. Remove lens by gently pulling on one edge. (FIG.

12)

5. Install bulbs. Primary - 100W Max. Night Light - 7

W, Type C7.

5

FIG. 11

FIG. 12

USO Y MANTENIMIENTO

 ADVERTENCIA

ANTES  DE  LIMPIAR,  AJUSTAR  O  SERVIR  LA  UNIDAD,  CORTE  LA
CORRIENTE ELÉCTRICA EN EL PANEL DE SERVICIO. BLOQUEE EL PANEL
DE SERVICIO PARA EVITAR QUE LA FUERZA ELÉCTRICA SE RECONECTE
ACCIDENTALMENTE.

OPERACIÓN del TERMOSTATO y SENSOR

Un  termostato  es  parte  integrante  del  conjunto  SENSAIRE

®

  de  ventilador  con

luces diurna y nocturna para asegurar el funcionamiento correcto del sensor. El
ventilador  puede  prenderse  (ON)  (si  estuvo  apagado)  (OFF)  si  la  luz  queda
prendida (ON) por largo tiempo.
La  unidad  lleva  un  sensor  de  humedad  de  gran  refinamiento  técnico  que  re-
sponde a: (a) de rápidos a moderados aumentos de la humedad (regulables por
el usuario) o (b) humedad que excede el punto fijado por el usuario (50% - 100%
Humedad  Relativa).  El  sensor  de  humedad  puede  en  ocasiones  activar  el
ventilador (ON) cuando ocurren cambios medioambientales. Si el ventilador re-
sponde continuamente a condiciones medioambientales cambiantes puede ser
necesario ajustar la sensibilidad (SENSITIVITY).

ENCENDIDO MANUAL (ON) CON TEMPORIZADOR APAGADO (OFF)
(VENTILADOR)

El ventilador con luces diurna y nocturna SENSAIRE

®

 tiene una característica de

funcionamiento adicional. Para controlar el olor y el vapor el ventilador puede
activarse apagando y encendiendo el interruptor. Una vez ue el ventilador esté
energizado  de  esta  manera  permanecerá  prendido  (ON)  por  el  tiempo  que  el
usuario haya marcado en el temporizador (TIMER) (aproximadamente de 5 a 60
minutos). El reglaje de fábrica es aproximadamente 20 minutos.
Para energizar el ventilador manualmente:

1. Si el interruptor de potencia ya está encendido (ON), proceda al paso 2; de

otra manera conecte el interruptor (ON) por más de 1 segundo.

2. Desconecte el interruptor de potencia del ventilador (OFF) por menos de 1

segundo.

3. Vuelva a conectar el interruptor (ON) para que se prenda el ventilador.

REGULACIÓN DE LA SENSIBILIDAD (SENSOR DE HUMEDAD)

La sensibilidad (SENSITIVITY) viene ajustada de fábrica para la mayor parte de las
aplicaciones de ducha. Sin embargo, si el ventilador está ubicado sobre una bañera o
se está usando para control de humedad, la sensibilidad tal vez se deba aumentar
hacia  el  máximo  (MAX).  Si  el  control  está  respondiendo  con  mucha  frecuencia  a
condiciones medioambientales cambiantes, se puede requerir un ajuste hacia menos
(MIN) sensibilidad (SENSITIVITY).
Para graduar la sensibilidad (SENSITIVITY):

1. Desconecte la corriente eléctrica en el servicio de entrada y quite las lentes de

las luces.

2. Por la rejilla ubique la ranura para destornillador marcada "SENSITIVITY".
3. Con un destornillador pequeño de hoja plana haga girar con cuidado el reglaje

"SENSITIVITY" hacia "MAX" (Máximo) o "MIN" (Mínimo).

4. Reconecte  la  corriente  y  verifique  el  funcionamiento  abriendo  la  ducha  u  otro

aparato que produzca humedad hasta que el ventilador se prenda.

5. Repita los pasos anteriores si es necesario.

USE AND CARE

WARNING

BEFORE  CLEANING,  SERVICING  OR  ADJUSTING  THE  UNIT,  SWITCH
POWER OFF AT SERVICE PANEL. LOCK SERVICE PANEL TO PREVENT
POWER FROM BEING SWITCHED ON ACCIDENTALLY.

THERMOSTAT & SENSOR OPERATION

A thermostat is built into the SENSAIRE

® 

fan/light/night light to assure proper sen-

sor operation. The fan may turn ON (if it was OFF) if the light is ON for an ex-
tended period of time.
The unit uses a sophisticated humidity sensor that responds to: (a) rapid to mod-
erate (user-adjustable) increases in humidity or (b) humidity above a user-adjust-
able  set-point  (50%-100%  Relative  Humidity).  The  humidity  sensor  may  occa-
sionally turn the fan ON when environmental conditions change. If the fan con-
tinuously responds to changing environmental conditions, "SENSITIVITY" adjust-
ment may be required.

MANUAL ON WITH TIMED OFF (Fan)

The SENSAIRE

®

 fan/light/night light has an additional operation feature. For odor

or vapor control, the fan can be energized by cycling the power switch. Once the
fan has been energized in this manner, it will remain on for the user-adjustable
"TIMER" period (approx. 5 to 60 minutes). This period is factory-set for approxi-
mately 20 minutes.
To manually energize the fan:

1. If fan power switch is already ON, proceed to Step 2; otherwise, turn power

switch ON for more than 1 second.

2. Turn fan power switch OFF for less than 1 second.
3. Turn fan power switch back ON and fan will turn ON.

SENSITIVITY ADJUSTMENT (Humidity Sensor)

The "SENSITIVITY" has been factory set for most shower applications. However,
if the fan is in a tub area or is being used for dampness control, the "SENSITIV-
ITY"  may  need  to  be  increased  toward  maximum  ("MAX.").  If  the  control  is  re-
sponding too often to changing environmental conditions, movement toward less
("MIN.") "SENSITIVITY" may be required.
To adjust the "SENSITIVITY":

1. Disconnect power at service entrance and remove light lens.
2. Through the grille, locate the screwdriver slot marked "SENSITIVITY".
3. Using a small, flat-blade screwdriver, carefully rotate the "SENSITIVITY" ad-

justment toward "MAX." or "MIN."

4. Turn on power and check operation by turning on the shower or other humid-

ity source until the fan turns on.

5. Repeat above steps if necessary.

SUJECCION DE LA
REJILLA

1. Enchufe el cableado de sensor de movimiento en

conjunto de control de movimiento.

2. Enchufe  el  cableado  de  la  luz/luz  nocturna  en

conjunto de control de humidad.

3. Fije el conjunto de la rejilla con dos tornillos de rosca

phillips que se incluyen. NO LOS SOBREAPRIETE
- Esto puede resultar en daños a la rejilla. (FIG. 11)

4. Saque  el  lente  empujando  suavemente  de  un

extremo. (FIG. 12)

5. Instale las bombillas. Luz primaria: 100 vatios Max.

Luz nocturna 7 vatios, tipo C7.

Содержание SENSAIRE Series

Страница 1: ...UCION 1 Solamente para uso de ventilación general No se use para extraer materiales o vapores peligrosos o explosivos 2 Este producto está diseñado solamente para instalarse en los techos planos NO MONTE ESTE PRODUCTO EN LAPARED 3 Para evitar daños al cojinete del motor y o impuldores ruidosos o desequilibrados mantenga la fuente de potencia lejos de rocíos de pared de yeso de polvo de construcció...

Страница 2: ...d y a humedad alta El sensor de humedad puede activar el ventilador ON en ocasiones cuando hay combios medioambientales Si el ventilador responde continuamente a condiciones medio ambientales combiantes se puede necesitar ajustar la sensibilidad SENSITIVITY b Coloque la unidad se necesita un circuito protector desviador a tierra en caso de corto circuito GFCI a 1 52 m o más 5 pies o más de la duch...

Страница 3: ...a parte lateral o la parte superior de la caja para hacer las conexiones eléctricas Saque el disco removible doblando éste para adelante y para atrás y así romper las lengüetas FIG 3 3 Deslice los soportes ajustables de montaje en los canales para soporte de la caja NOTA La caja se puede montar directamente a la viga usando los agujeros y las ranuras que se incluyen Use los soportes para apoyo adi...

Страница 4: ...ON OFF Permite apagar OFF el circuito del ventilador si se desea WIRE THE FAN 1 The two most common methods of wiring this fan are shown in Fig ures 9 10 Follow the one you chose when you planned the in stallation NOTE An extra deep single ganged and or double ganged box is usually required Check code requirements 2 Remove wiring cover Run elec trical cable as directly as possible to unit Do not a...

Страница 5: ...jilla ubique la ranura para destornillador marcada SENSITIVITY 3 Con un destornillador pequeño de hoja plana haga girar con cuidado el reglaje SENSITIVITY hacia MAX Máximo o MIN Mínimo 4 Reconecte la corriente y verifique el funcionamiento abriendo la ducha u otro aparato que produzca humedad hasta que el ventilador se prenda 5 Repita los pasos anteriores si es necesario USE AND CARE WARNING BEFOR...

Страница 6: ...unto fijado por el usuario o b después de reciclar el interruptor de potencia Se puede ajustarlo de 5 a 60 minutos el reglaje de fábrica es aproximadamente 20 minutos Para graduar el temporizador TIMER 1 Desconecte la fuerza en el servicio de entrada y quite los cristales de las luces 2 A través de la rejilla ubique la ranura para destornillador marcada TIMER 3 Con un destornillador pequeño de hoj...

Страница 7: ...14 97014185 14 Conector amortiguador conducto Mounting Bracket 4 Req 15 98003036 15 Soporte de montaje se necesitan 4 Grille Nut 2 Req 16 99420631 16 Tuerca de la rejilla se necesitan 2 Light Lens 17 99110736 17 Lente de la luz Screw 6 20 x 2 875 2 Req 18 99150542 18 Tornillo 6 20 x 2 875 se necesitan 2 Lamp Socket Assembly 19 97012135 19 Conjunto del cubo de la bombilla Rivet 125 Dia x 212 20 992...

Страница 8: ...al de sus productos que tales productos estarán libres de defectos en materiales o en mano de obra por un período de un año a partir de la fecha original de compra NO EXISTEN OTRAS GARANTIAS EXPLICITAS O IMPLICITAS INCLUYENDO PERO NO LIMITADAS A GARANTIAS IMPLICITAS DE COMERCIALIZACION O APTITUD PARA UN PROPOSITO PARTICU LAR Durante el período de un año y a su propio criterio Broan NuTone reparará...

Отзывы: