
PLAN THE
INSTALLATION
1. Choose the installation location.
The location of your SENSAIRE
®
fan is very important.
Follow these guidelines for best operation.
Humidity sensing guidelines
a. The SENSAIRE
®
fan uses a humidity sensor that re-
sponds to both increases in humidity and to high hu-
midity. The humidity sensor may turn the fan ON when
environmental conditions change. If the fan continu-
ously responds to changing environmental conditions,
"SENSITIVITY" adjustment may be required.
b. Locate unit above (GFCI protected circuit required)
or within 5 feet of shower head.
c. Locate unit away from heating or cooling sources
which can affect humidity levels.
d. Locate unit only on flat ceilings up to 12 feet high for
proper sensing.
e. Unit must be installed in ceiling to properly sense
moisture.
f. Do not locate near window. Unit may respond to the
outdoor humidity level.
Motion sensing guidelines
a. Unit will respond to movement by people and animals.
After the unit stops sensing movement, it will stay ON
for an additional 20 minutes (approx.). The length of
ON time can be adjusted from approx. 5 to 60 min-
utes.
b. The sensor’s viewing area is cone-shaped with a di-
ameter of approximately 11 ft. at floor level in an 8 ft.
high room. The viewing area can be reduced to ac-
commodate your installation.
c. Refer to “USE AND CARE” section on pages 5 & 6 for
details about adjusting the time and the viewing area.
d. Locate unit away from hallways and other high traffic
areas to prevent unwanted start-ups.
e. Locate unit only on flat ceilings up to 12 feet high for
proper sensing.
f. Locate unit in normal traffic flow. Unit will not sense
motion in remote areas of room.
Ducting guidelines
The fan will operate most efficiently when located where
the shortest possible duct run and minimum number of
elbows will be needed.
2. Plan the wiring.
Plan to supply the unit with proper line voltage and ap-
propriate power cable. Power cable should be routed to
the switch box first and then to the unit (See Figs. 9 &
10).
Do not control this unit with a speed control. Damage to
the sensor unit will result.
Follow these basic steps when installing this unit:
• Nail housing to joists.
• Attach ductwork.
• Connect power cable.
• Install fan assembly.
• Fasten grille to housing.
PLANIFICACION DE
LA INSTALACION
1. Elija la posición de instalación
La posición de su ventilador SENSAIRE
®
es muy
importante. Siga estas instrucciones para un mejor
funcionamiento:
Instrucciones para el sensor de humedad
a. El ventilador SENSAIRE
®
usa un sensor de humedad
que reacciona a aumentos de humedad y a humedad
alta. El sensor de humedad puede activar el
ventilador (ON) en ocasiones cuando hay combios
medioambientales. Si el ventilador responde
continuamente a condiciones medio-ambientales
combiantes, se puede necesitar ajustar la
sensibilidad (SENSITIVITY).
b. Coloque la unidad (se necesita un circuito protector
desviador a tierra en caso de corto circuito (GFCI)) a
1,52 m o más (5 pies o más) de la ducha.
c. Coloque la unidad alejada de fuentes de calor o frio
que puedan afectar los niveles de humedad.
d. Coloque la unidad solamente en cielos rasos planos
de hasta 3,66 m (12 pies) de alto para una detección
apropiada.
e. La unidad debe ser instalada en el cielo raso para
detectar humedad de manera apropiada.
f. No coloque la unidad cerca de una ventana. La
unidad puede responder al nivel de humedad exterior.
Instrucciones para el sensor de movimiento
a. La unidad responderá al movimiento de personas y
animales. Después que la unidad deja de detectar
movimiento, continuará ENCENDIDA durante unos
20 minutos aproximadamente. La duración del tiempo
en que la unidad permanece encendida se puede
regular de 5 hasta 60 minutos (aproximadamente).
b. El área de detección del sensor tiene forma de cono
con un diámetro de aproximadamente 3,35 m (11
pies) al nivel del suelo en una habitación de 2,44 m
(8 pies). El área de detección se puede reducir para
que calce en su instalación.
c. Haga referencia a la sección de “USO Y
MANTENIMIENTO” de la páginas 5 y 6 para detalles
sobre cómo ajustar el tiempo y el área de detección.
d. Sitúe la unidad alejada de pasillos y otras áreas de
alto tráfico para evitar arranques indeseados.
e. Coloque la unidad solamente en cielo rasos planos
de hasta 3,66 m (12 pies) de alto para una detección
apropiada.
f. Sitúe la unidad en flujo normal de tráfico. La unidad
no detectará movimiento en un área remota de la
habitación.
Instrucciones para el tendido de conductos
El ventilador funcionará de la forma más eficiente
cuando se sitúe donde se necesite el mínimo número
de conductos y el menor número posible de codos.
2. Planificación del cableado eléctrico
Planifique suministrar a la unidad el voltaje de línea y el
cable de potencia apropiados. El cable de potencia debe
llevarse primero a la caja de interruptores y luego a la
unidad (Vea Figs. 9 y 10).
No controle esta unidad con un control de velocidad.
Esto resultará en daños a la unidad del sensor.
Siga los siguientes pasos básicos cuando instale esta
unidad:
• Clave la caja a las vigas o soportes.
• Fije los conductos
• Conecte el cable de potencia
• Instale el conjunto del ventilador
• Fije la rejilla a la caja
2
CEILING
JOIST
VIGA DEL
TECHO
FIG. 1
MOUNTING
BRACKET
SOPORTE DE
MONTAJE
POWER
CABLE
CABLE DE
POTENCIA
DRYWALL
PARED DE
YESO
HOUSING
CAJA
GRILLE
REJILLA