background image

READ AND SAVE

THESE INSTRUCTIONS

LEA Y CONSERVE

ESTAS INSTRUCCIONES

SENSAIRE

®

 SERIES – MODEL

MHS120L MOTION/HUMIDITY
SENSING FAN/LIGHT/NIGHT
LIGHT

SERIE SENSAIRE

®

 – MODELO

MHS120L VENTILADOR/LUZ/LUZ
NOCTURNA CON SENSORES DE
MOVIMIENTO Y HUMEDAD

I

NSTALLER:  Leave This Manual With The Homeowner.  HOMEOWNER:  Use and Care Information on Pages 5 & 6.

INSTALADOR: Deje este manual con el dueño de casa.  DUEÑO DE CASA: Información del uso y mantenimientoen la páginas 5 y 6.

ADVERTENCIA

PARA REDUCIR EL RIESGO DE INCENDIO, DESCARGA
ELECTRICA, O LESIONES PERSONALES, CUMPLA CON
LOS SIGUIENTES PUNTOS:

1. Solamente use esta unidad de la manera propuesta

por el fabricante. Si tiene alguna pregunta, póngase
en  contacto  con  el  fabricante  en  la  dirección  o
teléfono anotados en la garantía.

2. Antes de limpiar o de poner en servicio la unidad,

apague  el  interruptor    en  el  panel  de  servicio,  y
asegure  el  panel  de  servicio  para  evitar  que  se
encienda  accidentalmente.  Cuando  el  dispositivo
para  desconectar  el  servicio    eléctrico  no  puede
ser  cerrado  con  algún  tipo  de  traba,  sujete
fuertemente al panel de servicio, una etiqueta de
advertencia prominente.

3. El  trabajo  de  instalación  y  el  cableado  eléctrico

deben  de  llevarse  a  cabo  por  personal  calificado
de  acuerdo  con  todos  los  códigos  y  las  normas
aplicables,  incluyendo  los  códigos  y  normas  de
construcción contra incendios.

4. Se requiere una cantidad de aire suficiente para la

combustión de gases por la chimenea del equipo
que quema combustible para evitar retrogresión de
la llama. Siga las especificaciones y estándares de
seguridad  para  equipos  de  calefacción  del
fabricante,  tales  como  los  publicados  por  la
Asociación  Nacional  de  Protección  Contra
Incendios  (NFPA  por  sus  siglas  en  inglés),  y  la
Sociedad Americana de Ingenieros de Calefacción,
Refrigeración  y Aire Acondicionado  (ASHRAE),  y
los códigos de las autoridades locales.

5. Cuando corte o taladre en una pared o cielo raso,

no dañe los cables eléctricos u otras instalaciones
no visibles.

6. Los  ventiladores  con  conductos  deben  siempre

extraer hacia el exterior.

7. Esta unidad puede ser usada sobre una bañera o

ducha  cuando  esté  instalada  con  un  circuito
protector desviador a tierra en caso de corto circuito
(GFCI) (solamente instalación del cielo raso).

8. Si esta unidad va a ser instalada sobre una bañera

o ducha, debe ser marcada como apropiada para
esta aplicación.

9. Nunca  coloque  un  interruptor  donde  pueda  ser

alcanzado desde una bañera o ducha.

10. No use esta unidad con aparatos de estado sólido

de control de velocidad.

11. Esta unidad debe ser conectada a tierra.

PRECAUCION

1. Solamente para uso de ventilación general. No se

use para extraer materiales o vapores peligrosos o
explosivos.

2. Este  producto  está  diseñado  solamente  para

instalarse en los techos planos.  NO MONTE ESTE
PRODUCTO EN LA PARED.

3. Para  evitar  daños  al  cojinete  del  motor  y/o

impuldores ruidosos o desequilibrados, mantenga
la fuente de potencia lejos de rocíos de pared de
yeso, de polvo de construcción, etc.

4. Lea  la  etiqueta  de  especificaciones  del  producto

para más información y requisitos.

WARNING

TO REDUCE THE RISK OF FIRE, ELECTRIC SHOCK,
OR INJURY TO PERSONS, OBSERVE THE FOLLOW-
ING:

1. Use  this  unit  only  in  the  manner  intended  by  the

manufacturer.  If  you  have  questions,  contact  the
manufacturer at the address or telephone number
listed in the warranty.

2. Before servicing or cleaning unit, switch power off

at service panel and lock the service disconnecting
means  to  prevent  power  from  being  switched  on
accidentally. When the service disconnecting means
cannot be locked, securely fasten a prominent warn-
ing device, such as a tag, to the service panel.

3. Installation work and electrical wiring must be done

by a qualified person(s) in accordance with all ap-
plicable codes and standards, including fire-rated
construction codes and standards.

4. Sufficient air is needed for proper combustion and ex-

hausting of gases through the flue (chimney) of fuel
burning equipment to prevent backdrafting. Follow the
heating  equipment  manufacturer’s  guideline  and
safety standards such as those published by the Na-
tional  Fire  Protection Association  (NFPA),  and  the
American Society for Heating, Refrigeration and Air
Conditioning Engineers (ASHRAE), and the local code
authorities.

5. When cutting or drilling into wall or ceiling, do not

damage electrical wiring and other hidden utilities.

6. Ducted fans must always be vented to outdoors.
7. This unit may be used over a tub or shower enclo-

sure when installed in a GFCI protected branch cir-
cuit (ceiling installation only).

8. If this unit is to be installed over a tub or shower, it

must be marked as appropriate for the application.

9. Never place a switch where it can be reached from

a tub or shower.

10. Do not use this unit with any solid-state speed con-

trol device.

11. This unit must be grounded.

CAUTION

1. For general ventilating use only. Do not use to ex-

haust hazardous or explosive materials and vapors.

2. This product is designed for installation in flat ceil-

ings only. DO NOT MOUNT THIS PRODUCT IN A
WALL.

3. To avoid motor bearing damage and noisy and/or

unbalanced impellers, keep drywall spray, construc-
tion dust, etc. off power unit.

4. Please read specification label on product for fur-

ther information and requirements.

®

::

bathroomsource

.

com

                   

Call 1-800-667-8721 anywhere in the US and Canada -

www.bathroomsource.com

Содержание SENSAIRE Series

Страница 1: ...UCION 1 Solamente para uso de ventilación general No se use para extraer materiales o vapores peligrosos o explosivos 2 Este producto está diseñado solamente para instalarse en los techos planos NO MONTE ESTE PRODUCTO EN LAPARED 3 Para evitar daños al cojinete del motor y o impuldores ruidosos o desequilibrados mantenga la fuente de potencia lejos de rocíos de pared de yeso de polvo de construcció...

Страница 2: ...d y a humedad alta El sensor de humedad puede activar el ventilador ON en ocasiones cuando hay combios medioambientales Si el ventilador responde continuamente a condiciones medio ambientales combiantes se puede necesitar ajustar la sensibilidad SENSITIVITY b Coloque la unidad se necesita un circuito protector desviador a tierra en caso de corto circuito GFCI a 1 52 m o más 5 pies o más de la duch...

Страница 3: ...a parte lateral o la parte superior de la caja para hacer las conexiones eléctricas Saque el disco removible doblando éste para adelante y para atrás y así romper las lengüetas FIG 3 3 Deslice los soportes ajustables de montaje en los canales para soporte de la caja NOTA La caja se puede montar directamente a la viga usando los agujeros y las ranuras que se incluyen Use los soportes para apoyo adi...

Страница 4: ...ON OFF Permite apagar OFF el circuito del ventilador si se desea WIRE THE FAN 1 The two most common methods of wiring this fan are shown in Fig ures 9 10 Follow the one you chose when you planned the in stallation NOTE An extra deep single ganged and or double ganged box is usually required Check code requirements 2 Remove wiring cover Run elec trical cable as directly as possible to unit Do not a...

Страница 5: ...jilla ubique la ranura para destornillador marcada SENSITIVITY 3 Con un destornillador pequeño de hoja plana haga girar con cuidado el reglaje SENSITIVITY hacia MAX Máximo o MIN Mínimo 4 Reconecte la corriente y verifique el funcionamiento abriendo la ducha u otro aparato que produzca humedad hasta que el ventilador se prenda 5 Repita los pasos anteriores si es necesario USE AND CARE WARNING BEFOR...

Страница 6: ...unto fijado por el usuario o b después de reciclar el interruptor de potencia Se puede ajustarlo de 5 a 60 minutos el reglaje de fábrica es aproximadamente 20 minutos Para graduar el temporizador TIMER 1 Desconecte la fuerza en el servicio de entrada y quite los cristales de las luces 2 A través de la rejilla ubique la ranura para destornillador marcada TIMER 3 Con un destornillador pequeño de hoj...

Страница 7: ...14 97014185 14 Conector amortiguador conducto Mounting Bracket 4 Req 15 98003036 15 Soporte de montaje se necesitan 4 Grille Nut 2 Req 16 99420631 16 Tuerca de la rejilla se necesitan 2 Light Lens 17 99110736 17 Lente de la luz Screw 6 20 x 2 875 2 Req 18 99150542 18 Tornillo 6 20 x 2 875 se necesitan 2 Lamp Socket Assembly 19 97012135 19 Conjunto del cubo de la bombilla Rivet 125 Dia x 212 20 992...

Страница 8: ...al de sus productos que tales productos estarán libres de defectos en materiales o en mano de obra por un período de un año a partir de la fecha original de compra NO EXISTEN OTRAS GARANTIAS EXPLICITAS O IMPLICITAS INCLUYENDO PERO NO LIMITADAS A GARANTIAS IMPLICITAS DE COMERCIALIZACION O APTITUD PARA UN PROPOSITO PARTICU LAR Durante el período de un año y a su propio criterio Broan NuTone reparará...

Отзывы: