Broan P402 Series Скачать руководство пользователя страница 4

4

FIG. 9

HOOK

GANCHO

MOUNTING

BRACKET

MENSULA DE

MONTAJE

CANOPY

CUPOLA

MOTOR ASSEMBLY

CONJUNTO MOTOR

FIG. 10

SCREWS (4)

TORNILLOS (4)

CANOPY

CUPOLA

SLOT

RANURA

FIG. 8

SCREWS (4)

TORNILLOS (4)

CANOPY

CUPOLA

COUPLING

ACOPLE

INSTALL THE FAN

Low Profile Installations Only

1. Remove the four screws around the coupling

from top of the motor housing. (FIG. 8)

2. Place canopy on top of motor housing, align

the four holes and reinstall the four screws.
Tighten all four screws securely.

3. Place motor assembly onto mounting bracket.

The hole in the canopy should hang on the hook
on the mounting bracket. (FIG. 9)

4. Cut motor wires to proper length.

5. After making electrical connections, (See page

5), push canopy up onto mounting bracket and
turn motor so slots in canopy engage two
screws. (FIG. 10) Tighten both screws, then in-
stall two other screws. Tighten all four screws
securely.

CAUTION

At least four screws must be used to fasten
the canopy/motor assembly to the mounting
bracket.

INSTALE EL VENTILADOR

INSTALACIONES DE BAJO
PERFIL SOLAMENTE

1. Saque los cuatro tornillos de alrededor del acople

en el tope de la carcasa del motor. (FIG. 8)

2. Coloque la cúpola en el tope de la carcasa del mo-

tor, alinee los cuatro agujeros y reponga los cuatro
tornillos. Apriete bien todos los cuatro tornillos.

3. Coloque el conjunto motor en la ménsula de

montaje.  El hueco de la cúpola deberá insertar en
el gancho de la ménsula de montaje. (FIG. 9)

4. Corte los alambres del motor al largo requerido.

5. Después de hacer las conexiones eléctricas (vea

la pág. 5) empuje la cúpola hacia la ménsula de
montaje y dé vuelta el motor hasta que la ranura de
la cúpola enganche los dos tornillos. (FIG. 10)
Apriete ambos tornillos y luego instale los otros dos
tornillos.  Apriete bien los cuatro tornillos.

PRECAUCION

Por lo menos cuatro tornillos deben usarse para
sujetar el conjunto cúpola/motor a la ménsula
de montaje.

Содержание P402 Series

Страница 1: ...rdo con todos los códigos y las normas aplicables incluyendo los códigos y normas de construcción contra incendios PRECAUCION 1 Para evitar daños al cojinete del motor y o impuldores ruidosos o desequilibrados mantenga la fuente de potencia lejos de rocíos de pared de yeso de polvo de construcción etc 2 Lea la etiqueta de especificaciones del producto para más información y requisitos P402 P502 SE...

Страница 2: ...CKING SCREWS FROM PARTS BAG TORNILLOS DE SUJECION DE LA BOLSITA DE PARTES SECURING CEILING BOX BETWEEN JOISTS COMO ASEGURAR LA CAJA DE TECHO INSTALADA ENTRE VIGUETAS ADDITIONAL SUPPORT SOPORTE ADICIONAL BAR HANGER COLGADOR DE BARRA ADD WOOD SCREWS TO REINFORCE BOX UTILICE TORNILLOS PARA MADERA PARA REFORZAR LA CAJA JOIST VIGUETA CROSS BRACE PUNTAL CRUZADO OPENING ON FAN MOUNTING BRACKET TOWARD TOP...

Страница 3: ...ING ACOPLE FIG 7 CANOPY CUPOLA MOUNTING BRACKET MENSULA DE MONTAJE 3 INSTALE EL VENTILADOR SOLAMENTE LAS INSTALACIONES DE VARILLA HUECA 1 Dé vuelta el motor y póngalo en el lado que permite ver los alambres Déjelo por ahora en la caja El relleno protejerá el acabado de la carcasa Los conductores eléctricos son suficientemente largos como para permitir instalaciones que llevan varillas huecas de 12...

Страница 4: ...all four screws securely CAUTION At least four screws must be used to fasten the canopy motor assembly to the mounting bracket INSTALE EL VENTILADOR INSTALACIONES DE BAJO PERFIL SOLAMENTE 1 Saque los cuatro tornillos de alrededor del acople en el tope de la carcasa del motor FIG 8 2 Coloque la cúpola en el tope de la carcasa del mo tor alinee los cuatro agujeros y reponga los cuatro tornillos Apri...

Страница 5: ... motor to pre vent small parts from falling into the motor hous ing WARNING TURN OFF ELECTIC POWER AT SERVICE ENTRANCE BEFORE MAKING ELECTRICAL CONNECTIONS OR INSTALLING A LIGHT KIT 2 Make electrical connections FIG 11 Wire black to black white to white and green to house ground using proper connections FAN MUST BE GROUNDED All splices and wires should be pushed back into ceiling box so they will ...

Страница 6: ...oportes Asegúrese que los tornillos de montaje de las aspas estén firmemente apretados dentro de los soportes FIG 12 2 Asegure los soportes al motor del ventilador Apriete bien los tornillos de montaje FIG 12 PRECAUCION Las aspas y los soportes se han equilibrado con cuidado para evitar el bamboleo cuando funciona el ventilador Maneje las aspas y soportes cuidadosamente para no torcerlos Soportes ...

Страница 7: ...segúrese que estén bien sentados y apretados 2 Chequee la ménsula de montaje para cerciorarse de que está instalada correctamente y apretada 3 Cerciórese de que el adaptador de las luces está apretado y todas las pantallas están bien instaladas y apretadas NO use alicates para apretar los tornillos de las pantallas USE AND CARE OPERATING INSTRUCTIONS 1 The operating sequence for the pull chain swi...

Страница 8: ...rucciones de instalación recomendadas Esta garantía no cubre cambios hechos en el acabado bronceado inclusive la herrumbre picaduras corrosión manchas o peladura Un cierto grado de bamboleo del ventilador es normal y no debe considerarse como defecto Para reducir el bamboleo lea la sección del libro de instrucciones titulada Como Equilibrar las Aspas Los pasos que se dan en esa sección deben segui...

Отзывы: