background image

FIG. 1

FAN MOTOR - MOTOR DE

VENTILADOR

BLADE BRACKET

SOPORTE DE ASPA

CANOPY - CUPOLA

SWITCH BOX

CAJA DE DISTRIBUCION

BLADE - ASPA

UNPACK THE FAN

Unpack fan and check contents. You should re-

ceive: (FIG. 1)

1 - Fan motor

Leave motor in box for now.
Packing materials will protect
housing finish.

1 - Canopy
5 - Blade Brackets
5 - Blades
1 - Downrod
1 - Fan mounting bracket
1 - Plastic bag containing:

15 - Blade mounting screws
10 - Blade bracket mounting screws

1 - Downrod pin
1 - Cotter pin for downrod pin
4 - Canopy mounting screws
3 - Wire nuts
1 - Wood bead with chain
2. - #8-32 locking screws

PREPARE THE
LOCATION

1. Choose a location for mounting the fan where

the blades will be at least 7 feet from the floor.
(FIG. 2) Additional clearance can be obtained
(FIG. 3) by using the low profile installation de-
scribed on page 3.

2. TURN OFF POWER AT SERVICE ENTRANCE

BEFORE BEGINNING.

3. Check ceiling box. Add additional support, such

as a 2x4 between joists, if necessary. Use wood
screws to secure ceiling box to building struc-
ture. (FIG. 4)

WARNING

DO NOT MOUNT FAN TO CEILING MATERIAL
ONLY! TO REDUCE THE RISK OF FIRE,
ELECTRIC SHOCK, OR PERSONAL INJURY,
MOUNT TO CEILING BOX MARKED ACCEPT-
ABLE FOR FAN SUPPORT. THE BOX AND ITS
SUPPORT MUST BE ABLE TO SUPPORT
THE MOVING WEIGHT OF THE FAN AND
LIGHTS (AT LEAST 40 LBS.). THE BOX MUST
NOT TWIST OR WORK LOOSE.

4. Fasten fan mounting bracket to ceiling box. Use

locking screws provided in parts bag. (FIG. 4)

CAUTION

To reduce the risk of personal injury, use only
the two steel locking screws provided with
the fan for mounting the bracket to the ceil-
ing box.

5. FOR SLOPED CEILING INSTALLATIONS

ONLY: Ball and socket mounting system will
work on sloped ceilings up to 22

o

 maximum

(rise/run = 5/12) (FIG. 5).

A ceiling steeper than 22

o

 requires that a mount-

ing surface be constructed.

FIG. 2

FLOOR

PISO

CEILING

TECHO

7 FEET MINIMUM

MINIMO 213 cm

FIG. 3

FLOOR

PISO

7 FEET MINIMUM

MINIMO 213 cm

FIG. 4

JOIST

VIGUETA

ADD WOOD SCREWS TO
REINFORCE BOX
UTILICE TORNILLOS PARA MADERA
PARA REFORZAR LA CAJA

ADDITIONAL SUPPORT

SOPORTE ADICIONAL

LOCKING SCREWS

FROM PARTS BAG

TORNILLOS DE

SUJECION DE LA

BOLSITA DE PARTES

FAN MOUNTING

BRACKET

MENSULA DE MANTAJE

DEL VENTILADOR

SECURING CEILING BOX TO A JOIST

COMO ASEGURAR LA CAJA DE TECHO A UNA VIGUETA

FIG. 5

JOIST

VIGUETA

ADD WOOD
SCREWS TO
REINFORCE BOX
UTILICE
TORNILLOS
PARA MADERA
PARA REFORZAR
LA CAJA

DO NOT RELY ON
BAR HANGER
ALONE TO
SUPPORT FAN
NO SE CONFIE EN
EL COLGADOR DE
BARRA SOLAMENTE
PARA SOPORTAR
EL VENTILADOR

FAN MOUNTING BRACKET

MENSULA DE MANTAJE DEL

VENTILADOR

LOCKING SCREWS
FROM PARTS BAG
TORNILLOS DE SUJECION
DE LA BOLSITA DE PARTES

SECURING CEILING BOX BETWEEN JOISTS

COMO ASEGURAR LA CAJA DE TECHO INSTALADA ENTRE

VIGUETAS

ADDITIONAL SUPPORT

SOPORTE ADICIONAL

BAR

HANGER

COLGADOR

DE BARRA

ADD WOOD SCREWS TO REINFORCE BOX
UTILICE TORNILLOS PARA
MADERA PARA REFORZAR
LA CAJA

JOIST

VIGUETA

CROSS BRACE

PUNTAL

CRUZADO

OPENING ON FAN

MOUNTING BRACKET

TOWARD TOP

EL ORIFICIO EN LA

MENSULA DE MONTAJE

DEL VENTILADOR

HACIA ARRIBA

LOCKING SCREWS
FROM PARTS BAG
TORNILLOS DE
SUJECION DE LA
BOLSITA DE
PARTES

2

CEILING

TECHO

7” - 17.8cm (402 SERIES)

7½” - 19.1cm (502 SERIES)

10¼” - 26cm (402 SERIES)

10¾” - 27.3cm (502 SERIES)

DESEMPAQUE EL
VENTILADOR

Desempaque el ventilador y examine el contenido.
Deberá recibir:

1 - Motor de ventilador -

No lo saque de la caja
ahora-los materiales de
relleno protejerán el
acabado de la carcasa.

1 - Cúpola
5 - Soportes de las aspas
5 - Aspas
1 - Varilla hueca
1 - Ménsula de montaje de ventilador
1 - Bolsita de plástico que contiene:

15 - Tornillos para montar las aspas
10 - Tornillos para asegurar los soportes a

las aspas

1 - Pasador de la varilla
1 - Clavija hendida para el pasador
4 - Tornillos para montar la cúpola
3 - Conectores para alambre
1 - Esferita de madera con cadena
2 - Tornillos de fijación #8-32

PREPARE EL LUGAR

1. Escoja un lugar para instalar el ventilador donde

las aspas queden a lo menos a 213 cm del piso.
(FIG. 2) Puede conseguirse mayor distancia (FIG.
3) empleando la instalación de perfil bajo que se
describe en la página 3.

2. ¡CORTE LA CORRIENTE ELECTRICA EN EL

SERVICIO DE ENTRADA ANTES DE COMENZAR
EL TRABAJO!

3. Chequee la caja de distribución.  Si fuera necesario

refúercela agregando maderos 2 x 4 entre las
viguetas. Emplee tornillos para madera para
asegurar la caja a la estructura del edificío. (FIG. 4)

ADVERTENCIA

¡NO INSTALE EL VENTILADOR SIMPLEMENTE
ASEGURANDOLO AL MATERIAL DEL TECHO!
PARA DISMINUIR EL PELIGRO DE INCENDIO,
SACUDIDA ELECTRICA, O DAÑO CORPORAL,
MONTELO EN CAJA DE TECHO MARCADA
ACEPTABLE PARA SOPORTAR VENTILADOR.
LA CAJA Y SU SOPORTE DEBEN SER CAPACES
DE SOPORTAR EL PESO DEL VENTILADOR Y
LAS LUCES EN MOVIMIENTO (A LO MENOS 18
KG.).  LA CAJA N0 DEBE BAMBOLEAR O
ZAFARSE.

4. Asegure la ménsula de montaje del ventilador a la

caja de techo. Emplee los tornillos de sujeción que
vienen en la bolsita de partes. (FIG. 4)

PRECAUCION

Para reducir el peligro de daño corporal, use
solamente los dos tornillos de acero de sujeción
que vienen con el ventilador para montar la
ménsula a la caja de techo

5. Para Instalaciones de Techo Inclinado

SOLAMENTE:  El sistema de montaje de rótula
esférica queda bien en techos inclinados hasta un
máximo de 22° (elevación/carrera = 5/12) (FIG. 5.)
Un techo inclinado más de 22° requiere la
construcción de una superficie de montaje.

Содержание P402 Series

Страница 1: ...rdo con todos los códigos y las normas aplicables incluyendo los códigos y normas de construcción contra incendios PRECAUCION 1 Para evitar daños al cojinete del motor y o impuldores ruidosos o desequilibrados mantenga la fuente de potencia lejos de rocíos de pared de yeso de polvo de construcción etc 2 Lea la etiqueta de especificaciones del producto para más información y requisitos P402 P502 SE...

Страница 2: ...CKING SCREWS FROM PARTS BAG TORNILLOS DE SUJECION DE LA BOLSITA DE PARTES SECURING CEILING BOX BETWEEN JOISTS COMO ASEGURAR LA CAJA DE TECHO INSTALADA ENTRE VIGUETAS ADDITIONAL SUPPORT SOPORTE ADICIONAL BAR HANGER COLGADOR DE BARRA ADD WOOD SCREWS TO REINFORCE BOX UTILICE TORNILLOS PARA MADERA PARA REFORZAR LA CAJA JOIST VIGUETA CROSS BRACE PUNTAL CRUZADO OPENING ON FAN MOUNTING BRACKET TOWARD TOP...

Страница 3: ...ING ACOPLE FIG 7 CANOPY CUPOLA MOUNTING BRACKET MENSULA DE MONTAJE 3 INSTALE EL VENTILADOR SOLAMENTE LAS INSTALACIONES DE VARILLA HUECA 1 Dé vuelta el motor y póngalo en el lado que permite ver los alambres Déjelo por ahora en la caja El relleno protejerá el acabado de la carcasa Los conductores eléctricos son suficientemente largos como para permitir instalaciones que llevan varillas huecas de 12...

Страница 4: ...all four screws securely CAUTION At least four screws must be used to fasten the canopy motor assembly to the mounting bracket INSTALE EL VENTILADOR INSTALACIONES DE BAJO PERFIL SOLAMENTE 1 Saque los cuatro tornillos de alrededor del acople en el tope de la carcasa del motor FIG 8 2 Coloque la cúpola en el tope de la carcasa del mo tor alinee los cuatro agujeros y reponga los cuatro tornillos Apri...

Страница 5: ... motor to pre vent small parts from falling into the motor hous ing WARNING TURN OFF ELECTIC POWER AT SERVICE ENTRANCE BEFORE MAKING ELECTRICAL CONNECTIONS OR INSTALLING A LIGHT KIT 2 Make electrical connections FIG 11 Wire black to black white to white and green to house ground using proper connections FAN MUST BE GROUNDED All splices and wires should be pushed back into ceiling box so they will ...

Страница 6: ...oportes Asegúrese que los tornillos de montaje de las aspas estén firmemente apretados dentro de los soportes FIG 12 2 Asegure los soportes al motor del ventilador Apriete bien los tornillos de montaje FIG 12 PRECAUCION Las aspas y los soportes se han equilibrado con cuidado para evitar el bamboleo cuando funciona el ventilador Maneje las aspas y soportes cuidadosamente para no torcerlos Soportes ...

Страница 7: ...segúrese que estén bien sentados y apretados 2 Chequee la ménsula de montaje para cerciorarse de que está instalada correctamente y apretada 3 Cerciórese de que el adaptador de las luces está apretado y todas las pantallas están bien instaladas y apretadas NO use alicates para apretar los tornillos de las pantallas USE AND CARE OPERATING INSTRUCTIONS 1 The operating sequence for the pull chain swi...

Страница 8: ...rucciones de instalación recomendadas Esta garantía no cubre cambios hechos en el acabado bronceado inclusive la herrumbre picaduras corrosión manchas o peladura Un cierto grado de bamboleo del ventilador es normal y no debe considerarse como defecto Para reducir el bamboleo lea la sección del libro de instrucciones titulada Como Equilibrar las Aspas Los pasos que se dan en esa sección deben segui...

Отзывы: