background image

10

Regulador conectado con conductos de aire exterior directamente a un cielo raso, piso 

o registro de pared.

MURO INTERIOR

REGISTRO EN 

LA PARED

CAJA DE REGISTRO ADAPTADA CON 

FILTRO DESLIZANTE (opcional)

REGULADOR MOTORIZADO

TAPA DE PARED CON 

MALLA PARA PÁJAROS

CONDUCTO DE AIRE EXTERIOR AISLADO 

(la pendiente es hacia la tapa de la pared)

MURO EXTERIOR

ENTRADA DE AIRE DE VENTILACIÓN 

(coloque lejos de fuentes de contaminación)

INSTALACIONES TÍPICAS

Las instalaciones van a variar de acuerdo con la ubicación de la casa donde se 

instale la unidad y del modelo de regulador que se use. Utilice las siguientes ilus-

traciones y notas como guía para su propia instalación. Siempre cumpla con los 

requisitos de los códigos locales y, en cualquier caso donde alguno de los detalles 

que se muestran a continuación tenga conflicto con los códigos locales, se apli-

cará la disposición del código local.

Regulador conectado al lado de retorno del sistema de conducto central.

UNIDAD DE MANEJO DE AIRE

VENTILADOR DE 

DISTRIBUCIÓN DE AIRE

TERMOSTATO

AIRE DE SUMINISTRO 

DEL SISTEMA CENTRAL

CAJA DE REGISTRO ADAPTADA CON 

FILTRO DESLIZANTE (opcional)

REGULADOR DE AIRE 

AUTOMÁTICO DE REPUESTO

MEDICIÓN DE CAMPO DE LA PRESIÓN 

DEL CONDUCTO DE AIRE EXTERIOR 

(vea las instrucciones de balanceo del 

regulador en la sección “Instale el regulador” 

de la página 20) 

TAPA DE PARED DE ENTRADA DE AIRE 

FRESCO CON MALLA PARA PÁJAROS

CONDUCTO DE AIRE EXTERIOR AISLADO 

(la pendiente es hacia la tapa de la pared)

MURO EXTERIOR

ENTRADA DE AIRE DE VENTILACIÓN 

(coloque lejos de fuentes de contaminación)

AIRE DE RETORNO DEL SISTEMA CENTRAL

FILTRO DE LA CALDERA

INSTALE EL REGULADOR

AIRE EXTERIOR

AL AIRE DE RETORNO 

DEL SISTEMA CENTRAL 

O REGISTRO DE 

PARED INTERIOR  

ALERÓN DEL REGULADOR 

(instale en la posición vertical mostrada)

FLUJO DE AIRE

FLUJO DE AIRE

TORNILLO DE FIJACIÓN

Instale el regulador como se ilustra. Asegúrese de que el alerón se encuentre en 

posición vertical cuando se cierre y que la electricidad esté desconectada. Se puede 

usar el tornillo de fijación para ajustar la abertura del regulador, con lo cual se balancea 

la presión de aire interior y exterior cuando la campana extrae aire a alta velocidad.

FUNCIONAMIENTO DEL INTERRUPTOR DE 

PRESIÓN

El interruptor de presión está diseñado para funcionar cuando la presión estática au-

menta a 0.05 pulg. Ps o más. Podría no funcionar a bajas velocidades, ya que la presión 
está por debajo de este límite.

MÚLTIPLES REGULADORES

Tal vez se requiera más de un regulador para equilibrar el sistema. Si se requiere más 

de uno, use (1) MD6TU o MD8TU y luego use los reguladores MD6 o MD8 como 
reguladores adicionales.

INSTALACIÓN DEL INTERRUPTOR DE PRESIÓN 

Y SONDA

Para que la sonda y el interruptor de presión funcionen con eficacia, la tapa para techo 

o pared debe tener un regulador cargado por resorte. Se recomiendan los siguientes 

productos Broan:

MODELOS PARA TAPA DE TECHO:

437 – Alta capacidad, hasta 1200 cfm
634 / 644 – Para 3¼ x 10 pulg. (8.3 x 25.5 cm) y hasta 8 pulg. (20.3 cm) redondo
634M – Para conducto redondo de 6 pulg. (15 cm)

MODELOS PARA TAPA DE PARED:

WC638 – Para conducto de 3¼ x 14 pulg. (8.3 x 35.6 cm)
639 / 649 – Para conducto de 3¼ x 10 pulg. (8.3 x 25.4 cm)
647 – Para conducto redondo de 7 pulg. (17.8 cm)
843BL / 641 – Para conducto redondo de 6 pulg. (15 cm)
643 / 643FA – Para conducto redondo de 8 pulg. (20.3 cm)
613 – Para conducto redondo de 12 pulg. (30.5 cm)
441 – Para conducto redondo de 10 pulg. (25.5 cm)

UBICACIÓN DE LA SONDA Y DEL INTERRUPTOR 

DE PRESIÓN

CAMPANA 
DE ESTUFA

SONDA

CONDUCTO 
DE EXTRACCIÓN

TAPA DE TECHO 
c/REGULADOR

INTERRUPTOR 
DE PRESIÓN

TUBO DE HUMOS 
DE LA CAMPANA

INSTALACIÓN TÍPICA CON VENTILADOR

INTERNO Y VENTILACIÓN DE TECHO

REGULADOR
EN LÍNEA

INSTALACIÓN TÍPICA CON VENTILADOR

INTERNO Y CONDUCTOS HORIZONTALES

CON VENTILACIÓN DE PARED

CAMPANA 
DE ESTUFA

TAPA DE PARED 
c/REGULADOR

SONDA

TUBERÍA

INTERRUPTOR 
DE PRESIÓN

GABINETE 
DE COCINA

INSTALACIÓN TÍPICA CON 

VENTILADOR EXTERIOR

CAMPANA 
DE ESTUFA

SONDA

CONDUCTO 
DE EXTRACCIÓN

INTERRUPTOR 
DE PRESIÓN

TUBO DE HUMOS 
DE LA CAMPANA

VENTILADOR 
EXTERIOR

INSTALACIÓN TÍPICA CON VENTILADOR EN LÍNEA

CAMPANA 
DE ESTUFA

SONDA

CONDUCTO 
DE EXTRACCIÓN

INTERRUPTOR 
DE PRESIÓN

TUBO DE 
HUMOS DE 
LA CAMPANA

TAPA DE 
TECHO 
c/REGULADOR

VENTILADOR 
EN LÍNEA

CAMPANA 
DE ESTUFA

SONDA

CONDUCTO 
DE EXTRACCIÓN

INTERRUPTOR 
DE PRESIÓN

TUBO DE 
HUMOS DE 
LA CAMPANA

TAPA DE 
PARED 
c/REGULADOR

INSTALACIÓN TÍPICA CON VENTILADOR

INTERNO Y VENTILACIÓN DE PARED

REGULADOR
EN LÍNEA

La sonda debe montarse entre el regulador 

de la campana y la tapa de pared, tapa 

de techo, ventilador en línea o ventilador 

externo. Coloque la sonda tan cerca como 

sea posible de la salida de la campana, 

pero asegúrese de no afectar el funciona-

miento del regulador de la campana.
El interruptor de presión debe colocarse 

de tal manera que sea accesible para cual-

quier servicio en el futuro. El interruptor no 

puede montarse a más de 72 pulg. (1.83 

m) de la sonda. Si se requieren tubos 

más largos de los suministrados, compre 

tubos de PVC de ¼ pulg. de D.I. con un 

proveedor de la localidad. Consulte las 

ilustraciones siguientes para ver posibles 

escenarios de instalación.

Содержание MD10TU

Страница 1: ...Insulate the duct and damper to prevent build up of condensation in cold weather climates Vapor barriers on both sides of insulation are recommended PLAN THE INSTALLATION Planning the installation first requires selecting the most appropriate installation ap proach The chart below offers suggestions for the most effective installation approach by considering a few important factors Further details...

Страница 2: ...re It may not operate at low speeds since the pressure is below this limit MULTIPLE DAMPERS More than one damper may be required to balance the system If more than one is required use 1 MD6TU or MD8TU and then use the MD6 or MD8 dampers as ad ditional dampers INSTALLATION OF PRESSURE SWITCH AND PROBE For the probe pressure switch to work effectively the roof or wall cap must have a spring loaded d...

Страница 3: ...ion and venting of all combustion equipment in the home FALSE TRIPPING Under certain extreme conditions there could be false tripping of the damper opening when the range hood blower is off If false tripping is encountered place an in line backdraft damper 7 model no 97 8 model no 438 10 model no 421 between the probe and the roof or wall cap SERVICE PARTS 97018853 Pressure Switch Kit 97013273 24V...

Страница 4: ... the home by a range hood Range hoods are designed to pull out pollutants like cooking odors or moisture at the source so they don t linger in the home Because these fans pull air out of the house this air needs to be replaced with new air from outdoors Normally this make up air enters the home through cracks and holes in the shell of the building But modern homes are air sealed much more thorough...

Страница 5: ...SERVER POUR USAGE RÉSIDENTIEL SEULEMENT MODÈLES MD6TU MD8TU MD10TU EMPLACEMENT DE LA PRISE D AIR EXTÉRIEUR La conception et l emplacement adéquats de la prise d air extérieur sont indispensables au bon fonctionnement et à la fiabilité du clapet pour faire pénétrer de l air frais dans la maison Il importe de respecter les exigences suivantes lors du positionnement de la prise d air La prise d air e...

Страница 6: ...me Si vous utilisez plusieurs clapets choisissez un 1 clapet MD6TU ou MD8TU puis utilisez les modèles MD6 ou MD8 comme clapets additionnels INSTALLATION DU MANOCONTACTEUR ET DE LA SONDE Pour que la sonde et le manocontacteur fonctionnent correctement le capuchon mural ou de toit doit avoir un clapet à ressort Les produits Broan suivants sont recommandés MODÈLES DE CAPUCHON DE TOIT 437 Haute capaci...

Страница 7: ...stion Effectuez le câblage tel qu illustré NOIR LIGNE BLANC NEUTRE VERT TERRE CLAPET D AIR DE COMPENSATION TRANSFORMATEUR 24V MANOCONTACTEUR DIAGRAMME DE CÂBLAGE CLAPETS MULTIPLES CLAPET D AIR DE COMPENSATION 24V 24V 24V 24V 20V BORNES 24V CÂBLAGE DUTRANSFORMATEUR DÉCLENCHEMENT INDÉSIRABLE Dans certaines conditions extrêmes le clapet peut se déclencher alors qu il ne le devrait pas s ouvre alors q...

Страница 8: ...e stagnent pas dans la maison Puisque ces ventilateurs évacuent l air de la maison celui ci doit être remplacé par de l air neuf de l extérieur Normalement cet air de compensation entre dans l habitation par les ouvertures et les fentes de l enveloppe de l édifice Or les maisons modernes sont beaucoup plus étanches et ne présentent plus autant de fentes et d ouvertures De plus certains ventilateur...

Страница 9: ...our éviter la condensation Il est conseillé de placer un coupe vapeur des deux côtés de l isolant REGULADOR DE AIRE AUTOMÁTICO DE REPUESTO CON TRANSFORMADOR E INTERRUPTOR DE PRESIÓN LEA Y CONSERVE ESTAS INSTRUCCIONES SOLO PARA USO RESIDENCIAL UBICACIÓN DE LA ENTRADA DEL AIRE EXTERIOR El diseño y el sitio adecuados de la ubicación de la entrada de aire exterior son vitales para garantizar que el re...

Страница 10: ...ADORES Tal vez se requiera más de un regulador para equilibrar el sistema Si se requiere más de uno use 1 MD6TU o MD8TU y luego use los reguladores MD6 o MD8 como reguladores adicionales INSTALACIÓN DEL INTERRUPTOR DE PRESIÓN Y SONDA Para que la sonda y el interruptor de presión funcionen con eficacia la tapa para techo o pared debe tener un regulador cargado por resorte Se recomiendan los siguien...

Страница 11: ... que se abre el regulador Apague la campana y compruebe que se cierra el regulador Un contratista calificado en HVAC también debe asegurarse la operación adecuada y la ventilación de todo el equipo de combustión en la casa Cablee el sistema como se ilustra 24V 20V CONTACTOS DE 24 V CABLEADO DELTRANSFORMADOR DISPARO EN FALSO Bajo ciertas condiciones extremas podría haber el disparo en falso del reg...

Страница 12: ...as están diseñadas para extraer contaminantes como olores de cocinado o humedad en la fuente de tal manera que no perduren en la casa Debido a que estos ventiladores extraen el aire de la casa es necesario reemplazar este aire con aire nuevo del exterior Normalmente este aire de repuesto entra a la casa a través de grietas y orificios en la armazón del edificio Pero las casas modernas están mucho ...

Отзывы: