background image

8

AVERTISSEMENT : Pour diminuer les risques de décharge 

électrique, débrancher la source d’alimentation avant toute 

opération d’entretien.

Pour nettoyer la grille :

 Utiliser un accessoire d’aspirateur approprié 

ou retirer la grille et nettoyer à l’aide d’un chiffon doux et de savon ou 

de détergent doux. Bien essuyer la grille avant de la réinstaller.

Pour nettoyer la soufflerie :

 Retirer la grille, débrancher la soufflerie du 

boîtier, retirer les écrous de fixation de la soufflerie et retirer délicatement 

la soufflerie du boîtier. Utiliser un accessoire d’aspirateur approprié ou 

retirer la grille et nettoyer à l’aide d’un chiffon doux et de savon ou de 

détergent doux pour nettoyer la zone de décharge de la soufflerie et la 

roue. NE PAS LAISSER D’EAU S’INFILTRER DANS LE MOTEUR. S’as-

surer que la soufflerie est complètement sèche avant de la réinstaller.

Le moteur est lubrifié en permanence. Ne pas lubrifier ou démonter 

le moteur.

UTILISATION ET ENTRETIEN

Le ventilateur a été conçu pour une utilisation continue. Si désiré, il 

peut être commandé à l’aide d’un interrupteur marche/arrêt ou d’un 

régulateur de vitesse à semi-conducteurs. Suivre les instructions de 

câblage fournies avec le régulateur et respecter tous les codes locaux 

et provinciaux en vigueur, de même que le Code national de l’électricité .

OPTIONS D’INSTALLATION DES CONDUITS

POSITIONS DE LA DÉCHARGE DE LA SOUFFLERIE

Raccord de soufflerie et 

de conduit en position de 

décharge horizontale (préas-

semblée)

RACCORD

DE CONDUIT

RACCORD

DE

CONDUIT

Raccord de soufflerie et 

de conduit en position de 

décharge verticale

SOUFFLERIE

SOUFFLERIE

Modifier la 

position du 

raccord de 

soufflerie et 

de conduit 

pour une 

décharge 

verticale.

INSTALLATION DES CONDUITS (décharge de soufflerie verticale)

Raccordement de conduit typique à un ventilateur converti en 

décharge verticale

CHAPEAU DE TOIT

CONDUIT 

CIRCULAIRE*

* La série L100 et L150 utilise tuyau rond de 6”.

  La série L200, L250 et L300 utilise tuyau rond de 8”.

99045957A

Содержание LOSONE SELECT L100

Страница 1: ...0 and L300 only If this unit is to be installed over a tub or shower it must be marked as appropriate for the application and be connected to a GFCI Ground Fault Interrupter protected branch circuit 9...

Страница 2: ...THICKNESSES Mounting brackets flipped over to give approx 1 more clearance Outlet parallel to joists New construction Mounting brackets mounted to top of sides of housing Outlet parallel to joists New...

Страница 3: ...Use esta unidad solamente de la manera indicada por el fabricante Si tiene preguntas p ngase en contacto con el fabricante a la direcci n o tel fono que aparecen en la garant a 2 Antes de limpiar o de...

Страница 4: ...jamiento y hacia abajo para que el alojamiento quede a nivel del cielo raso terminado TORNILLO PARA LA PARRILLA La Serie L100 y L150 utiliza conducto redondo de 6 La Serie L200 L250 y L300 utiliza con...

Страница 5: ...os o en la parte superior del alojamiento CONEXI N HORIZONTAL DEL CABLE DE ALIMENTACI N CONEXI N VERTICAL DEL CABLE DE ALI MENTACI N 31 8 cm 2 9 cm 31 8 cm 3 8 a 6 4 cm 31 8 cm 31 8 cm 31 8 cm 31 8 cm...

Страница 6: ...doit tre install e au dessus d une baignoire ou d une douche elle doit tre marqu e comme tant appropri e pour l appli cation et tre connect e un circuit d riv prot ge GFCI interrupteur de circuit en...

Страница 7: ...er ou retirer et replacer les crous si n cessaire selon la position d sir e pour le support Supports retourn s et fix s de part et d autre de la sortie du bo tier Sortie perpendiculaire aux solives B...

Страница 8: ...manence Ne pas lubrifier ou d monter le moteur UTILISATION ET ENTRETIEN Le ventilateur a t con u pour une utilisation continue Si d sir il peut tre command l aide d un interrupteur marche arr t ou d u...

Отзывы: