Broan Best K41 Series Скачать руководство пользователя страница 15

- 15 -

MANGUITO

DE 6” DE

DIÁMETRO

(8” por K42)

24” A 30” POR ENCIMA DE LA

ZONA DE COCCIÓN

TORNILLOS PARA

LA REGULACION

DE LA ALTURA

TORNILLOS PARA LA

REGULACION DE LA

PROFUNDIDAD

38

3

/

16

"= si la distancia entre la campana y la

zona de cocción es de 24”

44

3

/

16

"= si la distancia entre la campana y la

zona de cocción es de 30”

ESTRUCTURA DE MADERA

EN LA PARED

TORNILLOS PARA

MONTAJE

ADICIONALES

INSTALACION DEL
SALPICADERO

 (OPCIONAL)

Si se usa un modelo con salpicadero, sujete primero
éste a la pared. Asegure los tornillos de montaje de la
campana al salpicadero y prescinda de la estructura
de montaje en la pared abajo descrita.

De 38

3

/

16

” a 44

3

/

16

” por encima

de la zona 

de cocción

ESTRUCTURA DE MADERA EN

LA PARED

INSTALACION DEL TUBO DE
EXTRACCION

NOTA: para evitar el riesgo de incendio, use
solamente material de metal.

1. Decida donde va a colocar el tubo de

extracción entre la campana y la parte exterior.

2. Un recorrido de tubo corto y recto permitirá a la

campana funcionar de manera más eficaz.

3. Los recorridos largos de tubo, codos y manguitos

impiden el buen funcionamiento de la campana.
Use el menor número de ellos posible.

4. Instale una cubierta ó una tapa. Una el  tubo

de metal de 6” de diámetro (8” por K42) a la
cubierta y retroceda hasta la posición de la
campana. Use une cinta para precintar las
juntas entre las partes del entubado.

INSTALACION DE LOS
SOPORTES PARA EL MONTAJE

1. Construya una 

estructura de madera

 en la

pared que quedará nivelada con la parte interior
de los tacos en la pared. Asegúrese de que:

a) La estructura se encuentra centrada por

encima de la instalación del tubo.

b) La altura de la estructura permite fijar los

soportes

 para el montaje en esta estructura

siguiendo las dimensiones indicadas.

2. Una vez que la superficie de la pared esté

acabada , sujete los soportes para el
montaje siguiendo las dimensiones
indicadas.

INSTALACION DE LA CAMPANA

1. Cuelgue la campana de los soportes por

los 

agujeros rectangulares

 situados detrás

de la campana. Los agujeros son más
grandes que los soportes para permitir el
ajuste en horizontal. La parte inferior de la
campana debe estar a una distancia de 24”
ó 30” por encima de la zona de cocción.

2. Los 

tornillos para la regulación de la altura

permiten un ajuste en vertical.

3. Los 

tornillos para la regulación de la

profundidad

 permiten un ajuste en horizontal.

4. Sujete la campana con 

tornillos para

montaje adicionales

. Use escarpias si no

dispone de tacos o de la estructura de
soporte en madera.

3-3/4”

3-3/4”

TORNILLOS PARA

MONTAJE

ADICIONALES

CUBIERTA DEL TEJADO

TUBO

DECORATIVO

SOPORTES DE

MONTAJE

AGUJEROS RECTANGULARES

CAMPANA

TAPA

PARED

TUBO DE 6” DE

DIÁMETRO

(8” por K42)

Содержание Best K41 Series

Страница 1: ...1 BEST BY BROAN P O Box 140 Hartford WI 53027 ENGLISH 2 FRAN AIS 8 ESPA OL 14 Models K41 K42...

Страница 2: ...Clean ventilating fans frequently Grease should not be allowed to accumulate on fan or filter D Useproperpansize Alwaysusecookwareappropriate for the size of the surface element WARNING TO REDUCE THE...

Страница 3: ...zontal adjustment 6 Secure the hood with additional mounting screws Use drywall anchors provided if wall studs or framing are not available INSTALL MOUNTING BRACKETS 1 Construct wood wall framing that...

Страница 4: ...re decorative flue to hood with screws provided UPPER BRACKET FASTEN UPPER BRACKET TO CEILING WALL WITH SCREWS ANCHORS IF NECESSARY FASTEN FLUE TO HOOD UPPER BRACKET WITH SCREWS DUCT COLLAR WIRING BOX...

Страница 5: ...istance from the top of thedischarge collarto the ceiling Cut a length of 6 round metal duct 8 for K42 6 shorter than this dimension 5 Fit duct section over the plastic duct collar For best fit make s...

Страница 6: ...lines or grain of the stainless finish Avoid using too much pressure which may mar the surface l DO NOT allow deposits to remain for long periods of time l DO NOT use ordinary steel wool or steel brus...

Страница 7: ...you BROAN S OBLIGATION TO REPAIR OR REPLACE AT BROAN S OPTION SHALL BE THE PURCHASER S SOLE AND EXCLUSIVE REMEDY UNDER THIS WARRANTY BROAN SHALL NOT BE LIABLE FOR INCIDENTAL CONSEQUENTIAL OR SPECIAL...

Страница 8: ...le ventilateur ou sur le filtre D Utilisez des casseroles de taille appropri e Utilisez toujours des ustensiles de cuisson dont la taille est appropri e la surface de votre l ment de cuisson AVERTISS...

Страница 9: ...de votre hotte En utiliser le moins possible 3 Installez un couvercle sur le toit ou au mur Reliez un tuyau en m tal rond de 6 8 pour K42 au couvercle et faites le aller jusqu l emplacement de votre...

Страница 10: ...YEN DES VIS et des chevilles si cela est necessaire CONDUIT D CORATIF RUBAN POUR TUYAUTERIE POSITION VACUATION DE L AIR POUR MOD LE VACUANT L AIR TUYAU ROND EN METAL DE 6 8 pour K42 ATTACHEZ LE TUYAU...

Страница 11: ...haut tant inclin par rapport au mur Tournez autour du conduit pour mettre le bas du tuyau avec le collier d vacuation sur votre hotte Poussez le conduit vers le haut contre le mur Le jonction du tuyau...

Страница 12: ...r inoxydable Evitez de frotter trop fort afin de ne pas ab mer la surface l NE LAISSEZ PAS les taches trop longtemps l N UTILISEZ PAS de laines d acier ordinaires ou des brosses en acier Des d bris d...

Страница 13: ...ncerner L OBLIGATION DE REPARER OU DE REMPLACER DE LA PART DE BROAN SERA LE SEUL ET EXCLUSIF REMEDE DE L ACHETEUR COUVERT PAR CETTE GARANTIE BROAN NE SERA PAS RESPONSABLE DES DOMMAGES ACCIDENTELS CONS...

Страница 14: ...utensiliosdecocinadetama oymaterialadecuados ADVERTENCIA PARA EVITAR EL RIESGO DE DA OS A PERSONAS EN CASO DE FUEGO POR ALTO N VEL DE GRASA TENGA EN CUENTA LO SIGUIENTE 1 SOFOQUELALLAMAconunatapadera...

Страница 15: ...asta la posici n de la campana Use une cinta para precintar las juntas entre las partes del entubado INSTALACION DE LOS SOPORTES PARA EL MONTAJE 1 Construya una estructura de madera en la pared que qu...

Страница 16: ...l techo y a la pared como se indica 2 Use un tubo de metal de 6 de di metro 8 por K42 para unir el casquillo que se encuentra encima de la campana al tubo de extracci n situado arriba 3 Use cinta para...

Страница 17: ...ampana con una ligera inclinaci n con respecto a la pared Pase alrededor del tubo hasta alcanzar la parte inferior de ste con el casquillo situado encima de la campana Alce el tubo contra la pared La...

Страница 18: ...emente en el sentido del pulido o de las vetas del remate del inoxidable No apriete demasiado porque podr a da ar la superficie l No deje que las manchas se acumulen durante mucho tiempo l No use uten...

Страница 19: ...istinta da la realizada por Broan montaje incorrecto instalaci n que no se ajuste a las instrucciones de montaje indicadas Le duraci n de la garant a se limita al periodo de un a o como est especifica...

Страница 20: ...e FlueTop 120 BE3300517 Flue Mounting Bracket 130 B003180331 Bottom trim 30 models 130 B003180037 Bottom trim 36 models 130 B003180101 Bottom trim 48 models 130 B003181964 Bottom trim 90cm models 144...

Страница 21: ...300517 Etrier montage tube 130 B003180331 Frontal 30 mod les 130 B003180037 Frontal 36 mod les 130 B003180101 Frontal 48 mod les 130 B003181964 Frontal 90cm mod les 144 B03292287 Serre cable 165 B0329...

Страница 22: ...ubo 130 B003180331 Frontal modelo 30 130 B003180037 Frontal modelo 36 130 B003180101 Frontal modelo 48 130 B003181964 Frontal modelo 90cm 144 B03292287 Sujeta cabos 165 B03292161 Caja de instalaci n e...

Страница 23: ...23 SERVICE PARTS LISTE PIECES DE RECHANGE LISTA DE PIEZAS DE RECAMBIO MODEL K41...

Страница 24: ...Wire Clamp 147 BR2300133 Junction Clamp 165 B03292161 Control Board Box 166 B08086096 Control Board 167 B03292162 Control Board Box Cover 168 B03292163 Capacitor Box Cover 199 B02300688 Ceramic insula...

Страница 25: ...1 Bo te installation electrique 166 B08086096 Circuit imprim installation electrique 167 B03292162 Couvercle bo te installation electrique 168 B03292163 Couvercle cable alimentation 199 B02300688 Supp...

Страница 26: ...Caja de instalaci n el ctrica 166 B08086096 Base para instalaci n el ctrica 167 B03292162 Tapa de la caja de instalaci n el ctrica 168 B03292163 Tapa de cableado de instalaci n el ctrica 199 B02300688...

Страница 27: ...27 SERVICE PARTS LISTE PIECES DE RECHANGE LISTA DE PIEZAS DE RECAMBIO MODEL K42...

Страница 28: ...28 04305575 5...

Отзывы: