background image

7.  Slide grille housing into opening. Test fit grille housing 

and remove knockout sections on housing to fit around 

electrical wiring (Figure 7).

7. Glisser le boîter de la grille dans l’ouverture. Vérifier 

l’ajustage du boîter de la grille et enlever les pièces 

étampées du boîter afin de l’adapter au câblage élec-

tique (fig. 7).

The fan speed control turns the fan on to high speed and 

dials down to low speed.
Do not turn on the fan when starting a fire in a fireplace or 

wood stove until the damper is thoroughly warm and fully 

open. Turning the fan on too soon may draw smoke and flue 

gases into the room. Wait until the fire is well established.

DISCONNECT ELECTRIC POWER SUPPLY BEFORE 

SERVICING FAN!

Always unplug the fan motor before servicing the fan. The 

8.  Fasten housing halves together with long sleeve screws 

and sleeve fasteners. Tie sleeves together with two black 

sheet metal screws provided in plastic parts bag (figure 

8).

  Install grilles with center knob and threaded stud provid-

ed. Long grille screws are used on grille housing. Push 

on speed control knob. Plug in motor, turn on power and 

check operation of fan.

8.  Réunir les deux moités du boîter avec les vis longues 

àmanchon et les fixations à manchon. Fixer les man-

chons ensemble (fig. 8).

  Installer les grilles avec les vis à grille prévues à cet 

effet. Employer les vis longues pour le boîter de la grille.  

appuyer sur le bouton de commande de vitesse. Enfich-

er le moteur, alimenter et vérifier le fonctionnement du 

ventilateur.

FIG. 7

FIG. 8

motor bearings are lifetime lubricated and will never need 

oiling.
Clean the fan blade every six months by removing the 

grilles, loosening the mounting bracket screws, and remov-

ing the motor assembly. Gently vacuum the blade, motor 

and housing.
Clean grilles in warm, soap water. Use a mild detergent, 

such as dishwashing liquid. DO NOT USE ABRASIVE 

CLOTHS, STEEL WOOL PADS, SCOURNG POWDERS, 

ETC.

USE AND CARE

USAGE ET ENTRETIEN

La commande de vitesse est réglée de facon que l’appareil 

parte à vitesse maximale pour revenir graduellement á une 

vitesse réduite.
Ne pas mettre le ventilateur en marche lorsq’on vient d’al-

lumer le feu dans le foyer ou le poêle à bois; attendre que 

le registre soit bien réchauffée et complètement ouvert.

TOUJOUEA COUPER L’ALIMENTATION ÊLECTRIQUE 

AVANT DE PROCÉDER À L’ENTRETIEN DU VENTIL-

ATUER.

Toujours débrancher le moteur du ventilateur avant de 

procéder à son entretien. Les roulements du moteur sont 

lubrifiés à vie et n’ont donc jamais besoin d’huile.

Tous les six mois nettoyer les pales du ventilateur et le 

moteur: enlever les grilles, desserrer les vis du support de  

montage et enlever le bloc-moteur. Passer doucement à 

l’aspirateur les pales et le moteur.
Nettoyer les grilles avec de l’eau savonneuse tiéde. Em-

ployer un détergent doux — type liquide pour vaisselle.NE 

PAS EMPLOYER DU TISSU ABRASIF, DE TAMPONS DE 

LAINE D’ACIER OU DE POUDRES DÉCAPANTES, ETC.

3

Отзывы: