background image

MODELOS 345GOBK • 345GOWW

Página 9

ADVERTENCIA 

 

  

PARA  REDUCIR  EL  RIESGO  DE  INCENDIOS,  DESCARGAS 

ELÉCTRICAS  O  LESIONES  PERSONALES,  SIGA  LAS 

SIGUIENTES PRECAUCIONES: 

1.  Use la unidad solo de la manera indicada por el fabricante. Si 

tiene preguntas, comuníquese con el fabricante a la dirección o 

al número telefónico que se incluye en la garantía. 

2.  Antes de dar servicio o de limpiar la unidad, desactive el ventilador 

cubriendo el panel solar con cartón o desconectando los cables 

de las terminales del motor (tome nota de las ubicaciones de los 

cables al desconectarlos). 

3.  Una o más personas calificadas deben realizar el trabajo 

de instalación, de acuerdo con todos los códigos y normas 

correspondientes, incluidos los códigos y las normas de 

construcción específicos de protección contra incendios. 

4.  Si va a quitar un ventilador eléctrico para ático de 120 VCA ya 

existente, sólo personas calificadas deben quitar el cableado 

eléctrico, de acuerdo con todos los códigos y las normas 

correspondientes. 

5.  Es necesario suficiente aire para que se lleve a cabo una 

combustión y una extracción adecuadas de los gases a través del 

tubo de humos (chimenea) del equipo quemador de combustible, 

con el fin de evitar el contratiro. Siga las directrices y las normas 

de seguridad del fabricante del equipo de calefacción, como 

las publicadas por la Asociación Nacional de Protección contra 

Incendios (National Fire Protection Association, NFPA), y la 

Sociedad Americana de Ingenieros en Calefacción, Refrigeración 

y Aire Acondicionado (American Society for Heating, Refrigeration 

and Air Conditioning Engineers, ASHRAE), y las autoridades de 

los códigos locales. 

6.  Al cortar o perforar a través de la pared o del techo, tenga cuidado 

de no dañar el cableado eléctrico ni otros servicios ocultos.

PRECAUCIÓN  

1.  Solo para usarse como medio de ventilación general. No debe usarse 

para la extracción de materiales o vapores peligrosos o explosivos. 

2.  Para evitar daños a los cojinetes del motor y rotores ruidosos o 

desbalanceados, mantenga la unidad de potencia protegida contra 

rociados de yeso, polvos de construcción, etc. 

3.  Esta unidad tiene un impulsor sin protección. No lo use en sitios 

fácilmente accesibles para personas o animales. 

4.  Este ventilador se acciona cuando el panel solar se expone a la luz 

del sol. Para reducir el riesgo de lesiones mientras instala, da servicio 

o limpia la unidad, cubra el panel solar con cartón o desconecte los 

cables de las terminales del motor (tome nota de las ubicaciones 

de los cables cuando los desconecte). 

5.  La entrada de aire abierta recomendada para este ventilador es de 

2 pies cuadrados (0.19 metros cuadrados). La mejor ubicación para 

estas ventilaciones de admisión de aire es debajo de los aleros con 

acceso directo al ático. De no suministrar estas entradas se podría 

ocasionar que se invierta la corriente natural de los electrodomésticos 

de gas. 

6.  La instalación de su ventilador para ático creará una abertura con 

malla hacia el espacio de su ático. Si hubiera una lluvia muy intensa 

podría provocarse un ligero rociado de la lluvia en este espacio del 

ático. Esta situación es normal con todos los ventiladores de ático 

y no provocará daños a la estructura. Le recomendamos que no 

guarde artículos de valor directamente debajo de la abertura del 

ventilador en el techo. 

7.  Este ventilador está diseñado para instalarse en hastial (pared lateral). 

Los ventiladores Broan de montaje en el techo Modelos 345, 349, 

350, 355 y 356 están disponibles para aplicaciones de techo. 

8.  El ventilador es adecuado para usarse con el obturador automático 

Broan modelo 433 (se compra por separado). 

9.  Este ventilador incluye un motor lubricado permanentemente. No lo 

lubrique ni lo desarme. 

10.  Las instrucciones de instalación contenidas en este documento 

son solamente recomendaciones, y cada profesional en particular 

puede tener sus propios métodos de instalación. Si el techo ya 

cuenta con una garantía, la instalación de este producto realizada 

por otra persona diferente al instalador del techo puede poner en 

riesgo cualquier reclamo de garantía en el futuro. Verifique con el 

instalador original del techo por si esto fuera motivo de preocupación. 

11.  Cuando trabaje con tejas de asfalto en clima frío (por debajo de 

40 °F (4 °C)), tenga cuidado de no dañar los bordes y las esquinas 

de las tejas. 

12. Para las instalaciones en climas donde la condensación frío no 

es una preocupación, Modelo Broan CWT45 termostato esté 

disponible. Se desconecta la electricidad al motor cuando la 

temperatura disminuye por debajo de 50 °F (10 °C). Cuando la 

temperatura alcanza 61 °F (16 °C) se aplica electricidad al motor.

VENTILADOR SOLAR 
PARA ÁTICO DE MONTAJE 
EN HASTIAL

LEA Y CONSERVE ESTAS INSTRUCCIONES

Desarmador plano 

Taladro 

Broca para taladro de 1/4 pulg. 

Sierra de vaivén o sierra de calar 

Segueta 

Martillo 

Regla/cinta de medir 

Lápiz o marcador 

Navaja utilitaria 

Silicona o cemento para techos 

 

Clavos galvanizados para techo (mínimo de 1¾ pulg. (4.4 cm))

HERRAMIENTAS Y MATERIALES 
REQUERIDOS

Registre su producto en el sitio web:

www.broan.com/register

Содержание 345GOBK

Страница 1: ...n dis connecting 5 The recommended open air inlet for this ventilator is 2 square feet The best location for these air intake vents are under the eaves with direct access to the attic Failure to provi...

Страница 2: ...is greater than 15 feet away from the ventilator an additional 50 ft of 14 AWG minimum UL listed or recognized copper wire may be used 3 Prior to installation we recommend setting up the ventilator an...

Страница 3: ...silicone or roof cement 9 From inside the attic apply silicone around the wire where it enters the roof 10 Connect the red wire to the negative motor terminal and the black wire to the positive motor...

Страница 4: ...ion herein to the contrary this Warranty shall not extend or obligate Broan to take any action with respect to A Products which have been modified altered installed used or operated in a manner which...

Страница 5: ...d branchez les fils des bornes du moteur notez leur position en les d branchant 5 L entr e d air recommand e pour ce ventilateur est de 0 19 m2 2 pi2 Le meilleur emplacement de ces entr es d air est s...

Страница 6: ...gueur allant jusqu 15 m 50 pi de calibre 14 AWG minimum en cuivre et homologu UL peut tre utilis 3 Avant l installation il est conseill de disposer le panneau solaire et le ventilateur afin de v rifie...

Страница 7: ...z du silicone autour du fil son point d entr e dans le toit 10 Connectez le fil rouge du panneau solaire la borne n gative du moteur et le fil noir du panneau solaire la borne positive du moteur Fixez...

Страница 8: ...t obliger Broan prendre des dispositions en ce qui a trait A des produits ayant t modifi s alt r s install s utilis s ou ayant servi d une mani re non recommand e par Broan y compris tout produit dans...

Страница 9: ...rminales del motor tome nota de las ubicaciones de los cables cuando los desconecte 5 La entrada de aire abierta recomendada para este ventilador es de 2 pies cuadrados 0 19 metros cuadrados La mejor...

Страница 10: ...mbre calibre 14 AWG como m nimo aprobado o reconocido por UL 3 Antes de realizar la instalaci n recomendamos configurar el ventilador y el panel solar para verificar el funcionamiento Lleve el ventila...

Страница 11: ...na o cemento para techo 9 Desde el interior del tico aplique silicona alrededor del cable donde entra al techo 10 Conecte el cable rojo a la terminal negativa del motor y el cable negro a la terminal...

Страница 12: ...presente que se ale otra cosa esta Garant a no se ampliar para Broan ni la obligar a tomar medida alguna con respecto a A Productos que hayan sido modificados alterados instalados usados u operados d...

Отзывы: