![Broadcom G610 Скачать руководство пользователя страница 70](http://html.mh-extra.com/html/broadcom/g610/g610_hardware-installation-manual_2815739070.webp)
53-1004408-11 Installation Guide
Brocade
®
G610 Switch Hardware Installation Guide
CAUTION
Static electricity can damage the chassis and other electronic devices. To avoid damage, keep static-sensitive
devices in their static-protective packages until you are ready to install them.
VORSICHT
Statische Elektrizität kann das System und andere elektronische Geräte beschädigen. Um Schäden zu
vermeiden, entnehmen Sie elektrostatisch empfindliche Geräte erst aus deren antistatischer Schutzhülle, wenn
Sie bereit für den Einbau sind.
MISE EN GARDE
L'électricité statique peut endommager le châssis et les autres appareils électroniques. Pour éviter tout
dommage, conservez les appareils sensibles à l'électricité statique dans leur emballage protecteur tant qu'ils
n'ont pas été installés.
PRECAUCIÓN
La electricidad estática puede dañar el chasis y otros dispositivos electrónicos. A fin de impedir que se
produzcan daños, conserve los dispositivos susceptibles de dañarse con la electricidad estática dentro de los
paquetes protectores hasta que esté listo para instalarlos.
CAUTION
If you do not install a module or a power supply in a slot, you must keep the slot filler panel in place. If you run
the chassis with an uncovered slot, the system will overheat.
VORSICHT
Falls kein Modul oder Netzteil im Steckplatz installiert wird, muss die Steckplatztafel angebracht werden. Wenn
ein Steckplatz nicht abgedeckt wird, läuft das System heiß.
MISE EN GARDE
Si vous n’installez pas de module ou de bloc d'alimentation dans un slot, vous devez laisser le panneau du slot
en place. Si vous faites fonctionner le châssis avec un slot découvert, le système surchauffera.
PRECAUCIÓN
Si no instala un módulo o un fuente de alimentación en la ranura, deberá mantener el panel de ranuras en su
lugar. Si pone en funcionamiento el chasis con una ranura descubierta, el sistema sufrirá sobrecalentamiento.
CAUTION
Carefully follow the mechanical guides on each side of the power supply slot and make sure the power supply is
properly inserted in the guides. Never insert the power supply upside down.
VORSICHT
Beachten Sie mechanischen Führungen an jeder Seite des Netzteils, das ordnungegemäß in die Führungen
gesteckt werden muss. Das Netzteil darf niemals umgedreht eingesteckt werden.
MISE EN GARDE
Suivez attentivement les repères mécaniques de chaque côté du slot du bloc d'alimentation et assurez-vous
que le bloc d'alimentation est bien inséré dans les repères. N'insérez jamais le bloc d'alimentation à l'envers.
PRECAUCIÓN
Siga cuidadosamente las guías mecánicas de cada lado de la ranura del suministro de energía y verifique que
el suministro de energía está insertado correctamente en las guías. No inserte nunca el suministro de energía
de manera invertida.
CAUTION
The power supply switch must be in the off position when you insert the power supply into the chassis. Damage
to the switch can result if a live power supply is installed.
VORSICHT
Der Schalter des Netzteils muss in der Stellung „Aus“ stehen, wenn das Netzteil in das Gehäuse eingesetzt
wird. Wenn ein spannungsführendes Netzteil (Schalterstellung "Ein") eingebaut wird, kann dies zu
Beschädigungen am Switch führen.
MISE EN GARDE
Le commutateur d'alimentation doit être en position d'arrêt lorsque vous insérez la source d'alimentation dans le
châssis. Si une source d'alimentation sous tension est installée, des dommages peuvent être causés.
PRECAUCIÓN
El interruptor de la fuente de alimentación debe estar en la posición de apagado en el momento de introducirla
en el chasis. El conmutador puede resultar dañado si se instala una fuente de alimentación activa.
CAUTION
All devices with DC power supplies are intended for installation in restricted access areas only. A restricted
access area is a location where access can be gained only by trained service personnel through the use of
53-1004408-11
70
Broadcom
Содержание G610
Страница 74: ......