PELIGRO
Por razones de seguridad, la correa de muñeca ESD deberá contener un resistor en serie de 1 mega ohmio.
DANGER
Make sure that the power source circuits are properly grounded, then use the power cord supplied with the device to
connect it to the power source.
GEFAHR
Stellen Sie sicher, dass die Stromkreise ordnungsgemäß geerdet sind. Benutzen Sie dann das mit dem Gerät gelieferte
Stromkabel, um es an die Srromquelle anzuschließen.
DANGER
Vérifiez que les circuits de sources d'alimentation sont bien mis à la terre, puis utilisez lecordon d'alimentation fourni avec le
dispositif pour le connecter à la source d'alimentation.
PELIGRO
Verifique que circuitos de la fuente de corriente están conectados a tierra correctamente; luego use el cordón de potencia
suministrado con el instrumento para conectarlo a la fuente de corriente
DANGER
Remove both power cords before servicing.
GEFAHR
Trennen Sie beide Netzkabel, bevor Sie Wartungsarbeiten durchführen.
DANGER
Retirez les deux cordons d'alimentation avant toute maintenance.
PELIGRO
Desconecte ambos cables de alimentación antes de realizar reparaciones.
DANGER
Disconnect the power cord from all power sources to completely remove power from the device.
GEFAHR
Ziehen Sie das Stromkabel aus allen Stromquellen, um sicherzustellen, dass dem Gerät kein Strom zugeführt wird.
DANGER
Débranchez le cordon d'alimentation de toutes les sources d'alimentation pour couper complètement l'alimentation du
dispositif.
PELIGRO
Para desconectar completamente la corriente del instrumento, desconecte el cordón de corriente de todas las fuentes de
corriente.
DANGER
To avoid high voltage shock, do not open the device while the power is on.
GEFAHR
Das eingeschaltete Gerät darf nicht geöffnet werden, da andernfalls das Risiko eines Stromschlags mit Hochspannung
besteht.
DANGER
Afin d'éviter tout choc électrique, n'ouvrez pas l'appareil lorsqu'il est sous tension.
PELIGRO
Para evitar una descarga de alto voltaje, no abra el dispositivo mientras esté encendido.
DANGER
Batteries used for RTC/NVRAM backup are not located in operator-access areas. There is a risk of explosion if a battery
is replace by an incorrect type. Dispose of used components with batteries according to local ordinance and regulations.
GEFAHR
Die für die RTC/NVRAM-Sicherung verwendeten Batterien, befinden sich nicht in für den Bediener zugänglichen Bereichen.
Bei Ersetzen der Batterie durch einen falschen Typ besteht Explosionsgefahr. Entsorgen Sie gebrauchte Komponenten mit
Batterien gemäß den lokalen Auflagen und Vorschriften.
DANGER
Les batteries utilisées pour la sauvegarde de l'horloge et de la mémoire ne sont pas remplaçables par l'opérateur. Il y a risque
d'explosion si la batterie est remplacée par une d'un type incompatible. Jetez/recyclez les batteries conformément aux
normes locales.
PELIGRO
Las baterías usadas para respaldo de RTC/NVRAM no se encuentran en areas de acceso del operador. Existe riesgo de
explosión si una batería es remplazada por un tipo incorrecto. Deshágase de los componentes usados con las baterías según
las politicas y regulaciones locales.
Danger Notices
Brocade G630 Hardware Installation Guide
102
53-1005235-02
Содержание Brocade G630
Страница 1: ...HARDWARE INSTALLATION GUIDE Brocade G630 Hardware Installation Guide 53 1005235 02 29 December 2017 ...
Страница 10: ...Brocade G630 Hardware Installation Guide 10 53 1005235 02 ...
Страница 22: ...Brocade G630 Hardware Installation Guide 22 53 1005235 02 ...
Страница 48: ...Brocade G630 Hardware Installation Guide 48 53 1005235 02 ...
Страница 72: ...Brocade G630 Hardware Installation Guide 72 53 1005235 02 ...
Страница 88: ...Brocade G630 Hardware Installation Guide 88 53 1005235 02 ...
Страница 96: ...Brocade G630 Hardware Installation Guide 96 53 1005235 02 ...
Страница 100: ...Brocade G630 Hardware Installation Guide 100 53 1005235 02 ...