background image

86530   Rev. C

7

 

Specify Finish

     Especifíque el Acabado

     Précisez le Fini

RP62375

Handle Base, Gasket & Mounting Nut

Base para la Manija, Empaque y 

Tuerca para la Instalación

Écrou de montage, joint et base de 

manette

RP70597

Mounting Flange 

Brida de Montaje 

Collerette avec 

RP46409

Screw & Stem

Tornillo y Espiga

Vis et tige

RP75838

Valve Cartridge, Cold Side

Cartucho de la Válvula, Lado Frío

Cartouche de soupape, eau froide

RP13938

O-Ring

Anillo “O”

Joint Torique

RP63507

Outlet Hose

Manguera de Salida

Flexible de sortie

RP44193

Gasket, Nut & Washer

Empaque, Tuerca y Arandela

Joint, écrou et rondelle

RP53408

Nut & Washer

Tuerca y Arandela

Écrou et rondelle

RP75786

Valve Cartridge, Hot Side

Cartucho de la Válvula , Lado 

Caliente Cartouche de soupape, 

eau chaude

RP62370

Lift Rod

Barra de Alzar

Tige de Manoeuvre

RP62373

Hot & Cold Handle Assemblies

Ensambles de Manijas Para Caliente y Fría

Eau chaude et eau froide manettes

RP62374

Handle Buttons, Set Screws & 

Allen Wrench

Botones para la Manija, Tornillos de 

Ajuste y Llave Allen

Clé Allen, vis de calage et boutons 

pour manettes

RP62371

RP62371-1.2

Aerator & Wrench 

Aireador y Llave 

Aérateur et Clé

RP62637

Base & Gasket 

Base y Empaque 

Base et joint

RP76569 

Clip & Tee 

Gancho y conexión 

L'agrafe et connexion

RP26533

 

Metal Pop-Up Assembly Less Lift Rod 

Ensamble de Metal del Desagüe 

Automático Sin la Barra de Alzar 

Renvoi mécanique en métal sans  

la tige de manoeuvre

RP23060

 

Flange 

Reborde 

Collerette

RP6142 

Gasket 

Empaque 

Joint

RP6140 

Nut & Washer 

Tuerca y Arandela/ 

Roldana 

Écrou et rondelle

RP5468

 

Stopper 

Tapón 

Bonde

RP12516 

Strap & Screw 

Barra Chata y 

Tornillo 

Feuillard et vis

RP6130 

Pivot Seat & Gasket 

Asiento de Pivote y Empaque 

Joint et siège du pivot

RP12517 

Horizontal Rod & Clip 

Barra Horizontal y Gancho 

Tige horizontale et agrafe

RP6132 

Nut 

Tuerca 

Écrou

APPLIES TO THE PRODUCT USING CERAMIC CARTRIDGE VALVE:

Содержание Virage 65330LF Series

Страница 1: ... Brizo usted necesitará LEER TODAS las instrucciones completamente antes de empezar LEER TODOS los avisos cuidados e información de mantenimiento Comprar las conexiones correctas para el suministro de agua For easy installation of your Brizo faucet you will need To READ ALL the instructions completely before beginning To READ ALL warnings care and maintenance information To purchase the correct wa...

Страница 2: ... et le manchon Glissez l agrafe en plastique 2 sur le raccord en T et le manchon Assurezvousque le raccord en T et l agrafe sont bien calés INSTALACIÓN DE LOS ENSAMBLES DE LA VÁLVULA Y DEL ACCESORIO Nota Cuando perfore los agujeros para las válvulas laterales se recomienda que el tamaño del agujero sea de un mínimo de 1 1 8 29 mm Busque una etiqueta azul o una marca en el ensamble de la válvula de...

Страница 3: ...geramente hacia adelante o hacia atrás hasta que consiga la alineación NOTA Si la alineación de la manija todavía no es satisfactoria quite uno o ambos ensambles de la manija y cuerpo Quite el tornillo 4 que tiene el adaptador de ranura o muesca 5 en la válvula y levante el adaptador de muescas lo suficiente para que pueda girar una muesca en el interior de la pieza Vuelva a instalar el tornillo 4...

Страница 4: ...t d entrée du bec comme le montre la figure Serrez les écrous solidement avec une clé mais évitez de trop serrer 1 1 3 MAKE CONNECTIONS TO WATER LINES Choose hook ups for 1 2 I P S connections 1 Ball nose riser 3 8 O D copper tubing or 2 1 2 I P S faucet connector 1 1 2 12 7 mm IPS 2 HAGA LAS CONEXIONES A LAS LÍNEAS DE AGUA Escoja las conexions IPS de 1 2 1 Conexión Bola nariz Tubería de cobre de ...

Страница 5: ...2 hacia abajo firmemente y sujételo en sitio NO LO GIRE Le pivot 1 doit faire face au robinet Tirez l ensemble 2 vers le bas fermement et maintenez le en place PRENEZ GARDE DE LE TORDRE Tighten nut washer gasket 1 clean off excess silicone 2 DO NOT TWIST Apriete la tuerca arandela empaque 1 limpie el exceso de silicón 2 NO LO GIRE Serrez l écrou contre la rondelle et le joint 1 puis enlevez le sur...

Страница 6: ...as Entretien COUPEZ L ALIMENTATION EN EAU AVANT D ENTREPRENDRE L ENTRETIEN DU ROBINET Si le robinet fuit par la sortie du bec ou le pourtour du corps de manette remplacez la cartouche de la soupape 1 A Enlevez la manette et le corps 2 en tournant le corps dans le sens antihoraire à la main B Enlevez la vis 3 et l adaptateur de la tige 4 à l aide de la clé Allen fournie avec le robinet C Enlevez la...

Страница 7: ...Assemblies Ensambles de Manijas Para Caliente y Fría Eau chaude et eau froide manettes RP62374 Handle Buttons Set Screws Allen Wrench Botones para la Manija Tornillos de Ajuste y Llave Allen Clé Allen vis de calage et boutons pour manettes RP62371 RP62371 1 2 Aerator Wrench Aireador y Llave Aérateur et Clé RP62637 Base Gasket Base y Empaque Base et joint RP76569 Clip Tee Gancho y conexión L agrafe...

Страница 8: ...e Instalación y la Arandela para las Válvulas Extremas Écrou et rondelle de montage RP24097 1 4 Turn Stop Tope a un 1 4 de Giración Butée 1 4 de Tour RP42216 Ceramic Stem Unit Assembly Ensamble de la Unidad de la Espiga de Cerámica Obturateur en céramique RP10700 Ceramic Seats Springs Asientos de Cerámica y Resortes Sièges en céramique et ressorts Botones para la Manija Tornillos de Ajuste y Llave...

Страница 9: ...86530 Rev C 9 ...

Страница 10: ... com Proof of purchase original sales receipt from the original purchaser must be made available to Brizo Kitchen Bath Company for all warranty claims unless the purchaser has registered the product with Brizo Kitchen Bath Company This warranty applies only to Brizo faucets manu factured after January 1 1995 and installed in the United States of America Canada and Mexico BRIZO KITCHEN BATH COMPANY...

Отзывы: