background image

 

Instalación de la Llave de Agua en una Artesa 

Nota: Perfore el agujero en la superficie de instalación acabada 

como se muestra en el diagrama. La ubicación del orificio variará 

dependiendo en el tipo de artesa o receptáculo que va a usar. Deslice el 

empaque (1) y la base (2) a lo largo de los tubos (3) y el perno de montaje 

(4) y el asiento contra el fondo de la llave de agua/del grifo. Coloque los 

tubos y el perno de instalación por el orificio de instalación y coloque la 

llave de agua en el lavamanos. 

Opción: Si la superficie del lavamanos 

está desnivelada, use silicón por debajo de la chapa de base o el 

empaque. Coloque el soporte de metal (5) sobre el perno de instalación (4) 

por debajo del lavamanos. Fije con la tuerca de instalación (6). Apriete bien 

pero no demasiado. Si utiliza la chapa opcional de 3 agujeros (se vende por 

separado), colóquela entre el lavamanos y la base (2).

Installation du robinet de cuvette 

Note : Percez un trou dans la surface finie conformément aux 

indications du schéma. L’emplacement du trou varie selon l’appareil 

sanitaire. Glissez le joint (1) et la base (2) vers le haut sur les tubes (3) et 

le goujon de montage (4), puis appuyez-les contre le dessous du robinet. 

Introduisez les tubes et le goujon de montage dans le trou de montage 

et placez le robinet sur l’appareil sanitaire. 

Facultatif : Si la surface est 

inégale, appliquez du composé d’étanchéité à la silicone sous la 

plaque de base ou le joint. Placez le support en métal (4) sur le goujon 

de montage (3) sous l’appareil sanitaire. Fixez le robinet à l’aide de l’écrou 

de montage (5). Serrez l’écrou solidement en prenant garde de trop serrer. 

Si vous utilisez la plaque de finition optionnelle pour lavabo à 3 trous 

(vendue séparément), placez-la entre la surface du lavabo et la base (2).

5

80701      Rev. A

1

Lavatory Faucet Installation 

Note: This faucet fits 1" min. mounting hole size. When drilling a new hole, 
1 1/2" is recommended. The back edge of the faucet body must be at least 

1 1/2 inches from the backsplash on wall in order to allow the lift rod to 

function properly. Slide gasket (1) and base (2) up over tubes (3) and mounting 

stud (4) and seat onto bottom of faucet. Place tubes and mounting stud through 

mounting hole and position faucet on sink. 

Option: If surface of sink is uneven, 

use silicone under the baseplate or gasket. Place metal bracket (5) over 

mounting stud (4) under sink. Secure with mounting nut (6). Tighten securely but 

do not overtighten. If optional 3 hole escutcheon (sold separately) is used, place 

between sink deck and base (2).

Vessel Faucet Installation 

Note: Drill hole in finished deck per diagram. Hole location will vary 

depending on vessel sink. Slide gasket (1) and base (2) up over tubes 

(3) and mounting stud (4) and seat onto bottom of faucet. Place tubes and 

mounting stud through mounting hole and position faucet on sink. 

Option: If 

surface of sink is uneven, use silicone under the baseplate or gasket. 

Place metal bracket (5) over mounting stud (4) under sink. Secure with 

mounting nut (6). Tighten securely but do not overtighten. If optional 3 hole 

escutcheon (sold separately) is used, place between sink deck and base (2).

Instalación de la llave de Agua para Lavamanos 

Nota: Esta llave de agua es para instalación en orificios de tamaño mínimo 

de 1". Cuando perfore un orificio nuevo, se recomienda 1 1/2". La orilla 

posterior del cuerpo de la llave de agua debe estar por lo menos 1 1/2 

pulgadas del protector de yeso de pared para poder permitir que la barrita 

de levante o desviadora funcione correctamente. Deslice el empaque (1) y la 

base (2) a lo largo de los tubos (3) y el perno de montaje (4) y el asiento contra 

el fondo de la llave de agua/del grifo. Coloque los tubos y el perno de instalación 

por el orificio de instalación y coloque la llave de agua en el lavamanos.

 Opción: 

Si la superficie del lavamanos está desnivelada, use silicón por debajo de 

la chapa de base o el empaque. Coloque el soporte de metal (5) sobre el perno 

de instalación (4) por debajo del lavamanos. Fije con la tuerca de instalación (6). 

Apriete bien pero no demasiado.  

Si utiliza la chapa opcional de 3 agujeros (se vende por separado), colóquela 

entre el lavamanos y la base (2).

Installation du robinet de lavabo 

Note : Ce robinet est conçu pour un trou de montage ayant un diamètre 

minimal de 1 po. Si vous devez percer un nouveau trou, un diamètre de 1 1/2 

po est recommandé. Le rebord arrière du robinet doit se trouver à au moins 

1 1/2 po du dosseret pour que la tirette puisse bouger librement. Glissez le 

joint (1) et la base (2) vers le haut sur les tubes (3) et le goujon de montage (4), 

puis appuyez-les contre le dessous du robinet. Introduisez les tubes et le goujon de 

montage dans le trou de montage, puis positionnez le robinet sur l’appareil sanitaire. 

Facultatif : Si la surface de l’appareil sanitaire est inégale, appliquez du 

composé d’étanchéité à la silicone sous la plaque de base ou le joint. Placez 

le support en métal (5) sur le goujon de montage (4) sous l’appareil sanitaire. Fixez-

le robinet à l’aide de l’écrou de montage (6). Serrez l’écrou solidement en prenant 

garde de trop serrer. Si vous utilisez la plaque de finition optionnelle pour lavabo à 3 

trous (vendue séparément), placez-la entre la surface du lavabo et la base (2).

1 1/2" (38 mm)
1 1/2 po

1" (25.4 mm) - 1 1/2" (38 mm)
           1 po - 1 1/2 po 
           Diameter Hole

1" (25.4 mm) - 1 1/2" (38 mm)
1 po - 1 1/2 po
Diameter Hole

2

3

4

5

6

1

3

6

2

4

5

1

Содержание Rook 65060LF

Страница 1: ...LIRE TOUTES les instructions avant de d buter LIRE TOUS les avertissements ainsi que toutes les instructions de nettoyage et d entretien Acheter le bon n cessaire de raccordement Write purchased mode...

Страница 2: ...tomerservice mascocanada com Proof of purchase original sales receipt from the original purchaser must be made available to Delta Faucet Company for all warranty claims unless the purchaser has regist...

Страница 3: ...Assembly Less Lift Rod Ensamble de Metal del Desag e Autom tico Sin la Barra de Alzar Renvoi m canique en m tal sans la tige de manoeuvre RP23060 Flange Reborde Collerette RP6142 Gasket Empaque Joint...

Страница 4: ...cional Cr pine avec trop plein Option RP72411 Grid Strainer without Overflow Optional Cesta colador para el Desag e sin Rebosadero Opcional Cr pine sans trop plein Option Drain Sold Separately Drain s...

Страница 5: ...ed deck per diagram Hole location will vary depending on vessel sink Slide gasket 1 and base 2 up over tubes 3 and mounting stud 4 and seat onto bottom of faucet Place tubes and mounting stud through...

Страница 6: ...conexiones IPS de 1 2 1 o use las tuercas de acoplamiento 3 con tubos montantes bola nariz 2 de 3 8 D E Use dos llaves de tuercas cuando apriete No apriete demasiado Raccordez le robinet aux conduite...

Страница 7: ...ontal 2 y el tap n 3 como desmontable 4 o fijo 5 Apriete a mano la tuerca del pivote 1 H Una la barra horizontal 1 a la barra chata 2 utilizando el gancho 3 Introduzca la barra de alzar 4 dentro de la...

Страница 8: ...ette Enlevez la manette et assurez vous que l crou du chapeau 1 est bien serr N cessite un tournevis Torx T 20 Si la fuite persiste INTERROMPEZ L ALIMENTATION EN EAU Remplacez la cartouche 2 RP42286 S...

Отзывы: