background image

1

2

3

2

1

1

3

2

3

2

1

2nd

1st

3rd

3

Notice

Property damage and water leak possible. Incorrectly installed or 

unapproved clip and spout tube may cause water leaks and property 

damage. Follow instructions to install hose and clip provided with this faucet.

Aviso

Un gancho o manguera incorrectamente instalado o no autorizado puede 

causar fugas o filtraciones de agua y daños a la propiedad. Siga las instruccio

-

nes para instalar la manguera y el gancho incluidos con esta llave de agua. 

Avis

Possibilité de dommages matériels et de fuite. Une mauvaise installation du tuyau 

souple et de l’agrafe peut entraîner une fuite et des dommages matériels. Installez 

le tuyau souple et l’agrafe fournis avec de robinet conformément aux instructions.

Incorrect

Installations

Instalacións 

incorrecta

Installations 

incorrecte

74321  Rev. G

8

Push hose end (1) onto faucet outlet (2). Attach clip (3) over hoses as shown. Pull down 

moderately to ensure connection has been made.

Empuje el extremo de la manguera (1) por la salida del montaje del solenoide (2). Fije el 

gancho (3) sobre las mangueras como se muestra. Hale hacia abajo moderadamente para 

asegurar que la conexión se ha hecho.

Poussez l’extrémité du tuyau souple (1) sur la sortie de l’électrovanne (2). Fixez l’agrafe (3) sur 

les tuyaux souples comme le montre la figure. Tirez modérément sur les tuyaux souples pour 

vous assurer qu’ils sont bien raccordés. 

2

4

4

Notice

Property damage and water leak possible. Leaks and property 

damage may occur from incorrect installation. Follow all 

installation instructions before making final connections and 

turning on the supplies.

5

5

Quite el aereador (1) usando la llave de tuercas (2), cuidando que el 

empaque (3) está en su lugar al volver a instalar. Proporcionada con su 

llave de agua y mueva la manija de la llave de agua (4) a la posición 

completamente abierta. Abra los suministros de agua caliente y fría (5) y 

deje correr en agua por la líneas por un minuto. 

Importante: Esto limpia 

cualquier escombro que pudiera dañar las partes internas. 

Vuelva a 

instalar el aireador y el empaque (3) con llave (2). Examine todas las con-

exiones donde señalan las flechas por si hay filtraciones de agua. Apriete 

de nuevo si es necesario, pero no apriete demasiado.

 

Retirez l’aérateur (1) en utilisant la clé (2), 

en prenant soin que le joint (3) 

est en place lors de la réinstallation. Placez la poignée (4) du robinet 

en position d’écoulement maximum de l’eau chaude et de l’eau froide. 

Rétablissez l'alimentation en eau chaude et en eau froide (5) et laissez 

couler l'eau pendant une minute.

 

Important : L’eau qui s’écoule évacue 

les corps étrangers qui pourraient abîmer les éléments internes. 

Remettez l ‘aérateur et le joint (3) avec la clé (2). Vérifiez l’étanchéité 

de tous les raccords identifiés par une flèche. Resserrez les raccords au 

besoin, mais prenez garde de trop les serrer.

Aviso

Posibles daños a la propiedad y filtración de agua.  Las filtraciones 

o fugas de agua y daños a la propiedad pueden ocurrir por una 

instalación incorrecta . Siga todas las instrucciones de instalación 

antes de hacer las conexiones finales y abrir los suministros de agua. 

Avis

Possibilité de dommages matériels et de fuite. Une mauvaise 

installation peut entraîner une fuite et des dommages matériels. 

Effectuez l’installation conformément à toutes les instructions 

avant de faire les branchements finals et d’ouvrir les robinets 

d’alimentation.

www.brizo.com

1

Remove aerator (1) using supplied wrench (2), taking care that gasket 

(3) is in place when reinstalling. Turn faucet handle (4) to the full on 

mixed position. Turn on hot and cold water supplies (5) and flush 

water lines for one minute. 

Important: This flushes away any debris 

that could cause damage to internal parts.

 Reinstall aerator with 

gasket (3) using wrench (2). Check all connections at arrows for leaks. 

Retighten if necessary, but do not overtighten.

3

Содержание Odin-X Series

Страница 1: ...e water leaks and property damage When tightening bonnet nut be sure to follow instructions provided with this faucet Aviso Un gancho o manguera incorrectamente instalado o no autorizado puede causar...

Страница 2: ...r obtenir des pi ces de rechange veuillez appeler au num ro applicable ci dessous ou crire Garantie limit e des robinets Brizo l adresse applicable ci dessous Aux tats Unis et au Mexique Au Canada Del...

Страница 3: ...ornillo de Ajuste Manette Bouton et Vis de Calage RP50788 Gasket Empaque Joint Specify Finish Especif que el Acabado Pr cisez le Fini RP74774 Button Set Screw Bot nl y Tornillo de Ajuste Bouton et Vis...

Страница 4: ...la tuerca tapa es de 110 pulg lb Si se filtra el agua por debajo de la llave de agua Quite la manija tire para quitar la tapa de accesorio 5 y quite el anillo O 6 Usando una llave de tuercas aseg rese...

Страница 5: ...l agujero de montaje y coloque la llave de agua en su sitio sobre el fregadero Opci n Si el lavamano est desnivelado use silic n debajo de la base B Desde abajo deslice el soporte 3 a lo largo de los...

Страница 6: ...na tuber a de suministro de repuesto que acoplen El extremo de la uni n de acoplamiento que es para conectar a la llave de agua debe acoplar con las tuercas est ndares de 3 8 y mangas de pl stico incl...

Страница 7: ...del agujero dentro del accesorio 4 Deslice la manga pl stica hacia abajo en el tubo hasta que encaje el la parte superior del accesorio AVISO El no usar la manga pl stica en la orientaci n correcta r...

Страница 8: ...pletamente abierta Abra los suministros de agua caliente y fr a 5 y deje correr en agua por la l neas por un minuto Importante Esto limpia cualquier escombro que pudiera da ar las partes internas Vuel...

Отзывы: