background image

A.

  Verify there is a gasket (1) in showerhead (2). Hand tighten the showerhead onto 

the existing shower arm (3) (shower arm and flange sold separately).

B.

 

Ensure gasket (1) is inserted into hose nut on each end of the hose (2). Connect 
one end of the hose to the showerhead and the other end to the hand shower. All 
connections should be able to be made by hand tightening.

C.

 

To combine the two showers, insert the top slot (1) on the hand shower into 
the tab (2) of the showerhead. Push the hand shower into the showerhead 
until the two parts snap together.

 

If the showerhead moves when removing the hand shower, hand tighten the 
connection between the showerhead and the shower arm.

 

To change spray modes, press the button (3) to the desired setting. Turn 
knob (4) to change between showerhead only, showerhead and hand 
shower or hand shower only.

A.

  Asegúrese que hay una junta (1) en la cabeza de la regadera (2). Apriete a mano 

la cabeza de la regadera en el brazo existente de la regadera (3) (el brazo de la 
regadera y la brida se venden por separado).

B.

 

Asegúrese que el empaque (1) se inserta en la tuerca de la manguera en cada 
extremo de la manguera (2). Conecte un extremo de la manguera  a la cabeza de 
la regadera y el otro extremo a la regadera manual. Todas las conexiones deben 
ser hechas apretando a mano. 

C.

 

Para combinar las dos regaderas, inserte la muesca superior (1) en la 
regadera de mano en la lengüeta (2) de la cabeza de la regadera. Oprima 
la regadera de mano en la cabeza de la regadera hasta que las dos partes 
encajen y queden juntas. 

 

Si la cabeza de la regadera se mueve cuando retira la regadera manual, apriete 
a mano la conexión entre la cabeza de la regadera y el brazo de la regadera. 

 

Para cambiar los modos de rocío de la regadera, presione la botón (3)  al ajuste 
deseado. Gire la perilla (4) (para cambiar el flujo de agua para que salga sólo 
por la cabeza de la regadera, a, o por la cabeza de la regadera manual. 

A.

  Assurez-vous qu’il y a un joint (1) dans la pomme de douche (2). Serrez la pomme 

de douche à la main sur le bras de douche (3) existant (bras de douche et col-
lerette vendus séparément). 

B.

 

Assurez-vous qu’il y a un joint (1) dans les écrou de raccordement à chaque 
extrémité du tuyau (2). Raccordez une extrémité du tuyau souple à la pomme de 
douche et l’autre extrémité à la douche à main. Tous les raccords doivent être ser-
rés à la main.

C.

 

Pour combiner les deux douches, introduisez la rainure supérieure (1) de 
la douche à main dans la patte (2) de la pomme de douche. Poussez la 
douche à main dans la pomme de douche jusqu’à ce que les deux éléments 
se bloquent ensemble et deviennent solidaires. 

 

Si la pomme de douche bouge pendant que vous retirez la douche à main, 
serrez le raccord entre la pomme de douche et le bras de douche à la main.

 

Pour changer le mode de pulvérisation, presse le bouton (3) selon le réglage 
désiré. Utilisez le bouton (4) pour sélectionner les modes douche seulement, 
douche et douche à main ou douche à main seulement.

A.

B.

C.

C.

C.

C.

C.

1

2

3

1

1

2

2

1

1

1

1

2

2

2

2

3

3

3

3

3

4

4

4

4

4

2

93649   Rev. A

Содержание HYDRATI 86200-2.5 Series

Страница 1: ...lish To clean simply wipe gently with a damp cloth and blot dry with a soft towel Instructions de nettoyage Il faut le nettoyer avec soin Même si son fini est extrêmement durable il peut être abîmé par des produits fortement abrasifs ou des produits de polissage Il faut simplement le frotter doucement avec un chiffon humide et le sécher à l aide d un chiffon doux Limpieza y Cuidado de su Llave Ten...

Страница 2: ...a regadera Oprima la regadera de mano en la cabeza de la regadera hasta que las dos partes encajen y queden juntas Si la cabeza de la regadera se mueve cuando retira la regadera manual apriete a mano la conexión entre la cabeza de la regadera y el brazo de la regadera Para cambiar los modos de rocío de la regadera presione la botón 3 al ajuste deseado Gire la perilla 4 para cambiar el flujo de agu...

Страница 3: ...aques Tuyau et joints RP49645p Hose Gaskets Manguera y Empaques Tuyau et joints RP49645p Hose Gaskets Manguera y Empaques Tuyau et joints RP49645p Hose Gaskets Manguera y Empaques Tuyau et joints RP49645p Hose Gaskets Manguera y Empaques Tuyau et joints pSpecify Finish Especifíque el Acabado Précisez le Fini ...

Страница 4: ...ber below or by writing to Limited Warranty on Brizo Faucets In the United States and Mexico In Canada Brizo Kitchen Bath Company Masco Canada Limited Plumbing Group Product Service Technical Service Centre 55 E 111th Street 350 South Edgeware Road Indianapolis IN 46280 St Thomas Ontario Canada N5P 4L1 1 877 345 BRIZO 2749 1 877 345 BRIZO 2749 customersupport brizo com customerservice mascocanada ...

Отзывы: