background image

FAUCET INSTALLATION

NOTE: It is very important that the spout tip of this faucet be at least 1" minimum 

above the rim of the bowl after installation. Lay out your installation carefully to 

assure this air gap.

A.

  Construct a suitable stud brace for mounting of the valve body. Refer to the roughing-in     

       dimensions located on the plaster guard sleeves on valve body. 

NOTE: Indicated  

       min. / max. roughing-in dimensions are to finished wall. If tile or another surface is to be  

       added after installation, this must be considered. A suggested framing example is shown  

       above. Your installation may have different framing requirements than those shown.

B.

  

Attach the valve body to the stud brace with suitable screws (1). The valve body is designed  

        to be fed with the water supplies from underneath. This can however be changed to ceiling  

        supplies by changing cartridge assemblies from one side to the other. Secure the valve body  

        after you have verified that installation is level and correct.

1

5

70882   Rev. A

2

1

MAKE CONNECTIONS TO WATER LINES

Install 1⁄2" hot and cold supply piping (1) to the valve body.  

Temporarily pull plaster guards and foam sleeves from valve body. 

Do not discard plaster guards or foam sleeves at this time.  

Temporarily attach handles to valve body. Turn on the water supplies 

to the valve body. Position a bucket in front of spout shank. Slowly 

open the hot and cold valve, and allow the water to flow from the 

spout shank, for at least one minute. Close valves and carefully in-

spect connections for leakage, with the water pressure on. Retighten 

if necessary, but do not over tighten. Repair as needed. Remove 

handles from valve body, and return them to carton. Reattach foam 

sleeves and plaster guards to valve body. Turn off water supplies, 

if needed. Firmly secure the valve body after you have verified that 

installation is level and correct. 

A.

B.

1

1

Min. 11 1/2"

Min. 11 1/2 po

Min. 3"

Min. 3 po

2 1/8" - 3 1/2"  

2 1/8 po - 3 1/2 po

1

INSTALACIÓN DE LA LLAVE DE AGUA

NOTA: Es muy importante que después de la instalación la punta del surtidor de 

esta llave de agua o grifo esté por lo menos a un mínimo de 1" sobre el borde del 

recipiente. Organice su instalación con cuidado para asegurarse que quede un 

espacio de aire. 

A.

  Construya una viga o poste de soporte adecuado para montar el cuerpo de la válvula.    

       Refiérase a las dimensiones de la instalación de tubería interior ubicada en las  

       mangas protectoras del yeso en el cuerpo de la válvula. 

NOTA: Las dimensiones en   

       la instalación de la tubería interior mín. / máx. son las indicadas a la pared terminada.  

       También debe considerar si se va a agregar losa o alguna otra superficie después de  

       la instalación. Arriba se muestra un ejemplo de la armazón. Su instalación puede  

       tener otros requisitos para armar que los que se muestran.

B.

  

Adhiera el cuerpo de la válvula a la viga de soporte con tornillos adecuados (1). La válvula  

        está diseñada para recibir suministro de agua de abajo. Sin embargo, esto puede cambi 

        arse para recibir suministros de agua desde el techo, al cambiar los ensambles de los  

        cartuchos de un lado al otro. Asegure el cuerpo de la válvula después de haber verificado  

        que la instalación está nivelada y correcta.

HAGA LAS CONEXIONES A LAS TUBERÍAS O LÍNEAS  

DE AGUA

Instale la tubería de 1⁄2" para los suministros de agua caliente y fría 

(1) al cuerpo de la válvula. Temporalmente hale los protectores del 

yeso de la pared y las mangas de goma espuma del cuerpo de la 

válvula. No deseche todavía el yeso de la pared o las mangas de 

goma espuma. Temporalmente conecte las manijas al cuerpo de la 

válvula. Abra los suministros de agua a la válvula. Coloque un cubo 

enfrente de la espiga del caño. Lentamente abra la válvula de agua 

caliente y la fría, y permita que el agua fluya de la espiga del caño, 

por lo menos por un minuto. Cierre las válvulas y cuidadosamente 

inspeccione si hay filtración o fugas, cuando hay presión de agua. 

Apriete otra vez si es necesario, pero no apriete demasiado. Repare 

cuando sea requerido. Retire las manijas del cuerpo de la válvula, 

ycolóquelas de nuevo en el cartón. Fije las mangas de goma espuma 

y los protectores del yeso de la pared al cuerpo de la válvula. Cierre 

los suministros de agua, si es necesario. Firmemente fije el cuerpo de 

la válvula después que haya verificado si la instalación está nivelada 

y correcta.

INSTALLATION DU MÉLANGEUR 

NOTE : Il est très important que l’extrémité du bec de ce robinet se trouve à au 

moins 1 po au-dessus du bord de la cuvette après l’installation. Prenez soin 

d’installer l’appareil pour obtenir cet écart.

A.

  Posez entre les montants une latte horizontale assez solide pour y monter le corps  

       du mélangeur. Reportez--vous aux dimensions d’installation brute indiquées sur les  

       gabarits de plâtrage du corps du mélangeur. 

NOTE : Les dimensions minimum et  

       maximum indiquées sont mesurées jusqu’à la paroi de finie. Si vous entendez poser  

       des carreaux ou un autre matériau sur la surface murale après installation, tenez  

       compte de cette épaisseur additionnelle. L’exemple ci-dessus montre un cadrage  

       possible, mais votre installation pourrait avoir des exigences de construction différentes.

B.

  

Posez le corps du mélangeur sur la latte horizontale à l’aide de vis adéquates (1). Le corps     

        du mitigeur est conçu pour se raccorder à des tuyaux d’arrivée sortant du plancher. Cette   

        configuration peut toutefois s’adapter à des tuyaux d’arrivée sortant du plafond en  

        interchangeant les assemblages de cartouche d’un côté à l’autre. Fixez solidement le corps  

        du mélangeur après vous être assuré que l’installation est correcte et de niveau.

RACCORDEZ LES CONDUITES D’EAU FROIDE ET  

D’EAU CHAUDE

Posez des tuyaux pour raccorder l’arrivée d’eau chaude et d’eau 

froide de 1⁄2" (1) au corps du mélangeur. Retirez temporairement 

tous les protecteurs et les manchons en mousse du corps de la 

soupape. Ne jetez pas les protecteurs ni les manchons en mousse. 

Posez temporairement les manettes sur le corps du mélangeur. 

Ouvrez les robinets d’arrivée d’eau au corps du mélangeur. Placez 

un seau devant le manchon du bec. Ouvrez lentement les soupapes 

d’eau chaude et d’eau froide et laissez l’eau couler du manchon du 

bec pendant au moins une minute. Fermez les soupapes et vérifiez 

soigneusement l’étanchéité des raccords sous la pression de l’eau. 

Resserrez au besoin, mais prenez soin de ne pas trops resserrez. 

Réparez s’il y a lieu. Enlevez les manettes du corps du mélangeur 

et posez les dans le couton de nouveau. Fixez de nouveau les 

manchons en mousse et les protecteurs sur le corps de robinet. 

Fermez les robinets d’arrivée, au besoin. Fixez solidement le corps 

du mélangeur après vous être assuré que l’installation est correcte 

et de niveau. 

Содержание Charolotte 65885LF Series

Страница 1: ...d necesitar LEER TODAS las instrucciones completamente antes de empezar LEER TODOS los avisos cuidados e informaci n de mantenimiento Comprar las conexiones correctas para el suministro de agua For ea...

Страница 2: ...ta garant a aplicados excepto el de duraci n de sta Esta garant a es aplicable a las llaves de Brizo fabricadas despu s de Enero 1 1995 Algunos estados provicias no permiten la exclusi n o limitaci n...

Страница 3: ...au froide 70882 Rev A Specify Finish Especif que el Acabado Pr cisez le Fini RP70602 Set Screw Allen Wrench 2 5 mm Tornillo de Ajuste y Llave Allen 2 5 mm Vis et Cl Allen 2 5 mm RP70603 Base Gasket Ba...

Страница 4: ...s hex de 17 mm 11 16 E Instale el cartucho nuevo y ensamble las otras piezas en orden inverso NOTA Para alinear las manijas vea el paso 5B p gina 7 MANTENIMIENTO SURTIDOR CIERRE LOS SUMINSTROS DE AGUA...

Страница 5: ...E AGUA Instale la tuber a de 1 2 para los suministros de agua caliente y fr a 1 al cuerpo de la v lvula Temporalmente hale los protectores del yeso de la pared y las mangas de goma espuma del cuerpo d...

Страница 6: ...le mur de finition en pr voyez des trous de 1 1 2 po de diam tre pour les manchons des manettes et du bec Espacez les axes 4 po 100 mm de distance les uns des autres NOTE Pour assurer un bon ajusteme...

Страница 7: ...tornillo 4 en la parte de abajo del surtidor con una llave Allen incluida con la llave de agua o grifo B NOTE Si les manettes ne sont pas orient es correctement desserrez une manette et son corps ou l...

Страница 8: ...renez garde de serrer l a rateur excessivement Si l a rateur fuit ou le jet est d vi desserrez l a rateur de 1 4 ou 1 2 tour 7 6 A C D 1 2 B 3 1 1 2 1 2 Quite el reborde de la rejilla 1 Atornille la t...

Отзывы: