Abra los suministros de agua caliente y fría (1). Examine todas las conexiones
donde señalan las flechas por si hay filtraciones de agua. Apriete de nuevo si es
necesario, pero no apriete demasiado.
6
Turn on hot and cold water supplies (1). Check all connections at arrows for
leaks. Retighten if necessary, but do not overtighten.
Rétablissez l'alimentation en eau chaude et en eau froide (1). Vérifiez l’étanchéité
de tous les raccords identifiés par une flèche. Resserrez les raccords au besoin,
mais prenez garde de trop les serrer.
12
1
Notice
Property damage and water leak possible. Leaks and property damage may
occur from incorrect installation. Follow all installation instructions before
making final connections and turning on the supplies.
Aviso
Posibles daños a la propiedad y filtración de agua. Las filtraciones o
fugas de agua y daños a la propiedad pueden ocurrir por una instalación
incorrecta . Siga todas las instrucciones de instalación antes de hacer las
conexiones finales y abrir los suministros de agua.
Avis
Possibilité de dommages matériels et de fuite. Une mauvaise installation
peut entraîner une fuite et des dommages matériels. Effectuez l’installation
conformément à toutes les instructions avant de faire les branchements finals
et d’ouvrir les robinets d’alimentation.
B.
D.
A.
C.
1
2
1
4
3
76091 Rev. A
For Manual Bypass:
C.
Using one of the clips (1), attach
hose (3) directly to the outlet (4).
D.
Pull down moderately to ensure
connection has been made.
B.
Move faucet handle to the off
position. Disconnect wires and
remove clips (1) from solenoid (2).
A.
Turn off hot and cold water
supplies.
Para (Bypass) Paso Manual:
C.
Usando uno de los ganchos (1),
conecte la manguera (3)
directamente a la salida de
D.
Hale hacia abajo moderada-
mente para asegurar que la
conexión se ha hecho.
B.
Mueva la palanca de la llave de
agua/grifo a la posición cerrada.
Desconecte los cables y retire los
ganchos (1) del solenoide (2).
A.
Cierre los suministros de
agua caliente y fría.
Pour utiliser le robinet manuellement :
C.
Au moyen d'une des agrafes (1),
fixez le tuyau souple (3)
directement à la sortie (4).
D.
Tirez modérément pour vous
assurer que le raccord est solide.
B.
Amenez la manette à la position
de fermeture. Débrancher les fils
et enlevez les agrafes (1) de
l'électrovanne (2).
A.
Fermez les robinets d’alimentation
en eau chaude et en eau froide.