background image

p

Specify Finish/Especifíque el Acabado/Précisez le Fini

8

103318   Rev. A

Accessory Order Only / Solo para ordenar accesorios / Accessoire livrable séparément

Other useful accessories that may 

be purchased separately.
Otros accesorios útiles que se 

pueden comprar por separado.
Autres accessoires utiles pouvant 

être achetés séparément.

RP63263

Adapters 

3/8"-24 UNEF to 1/2"-20 UN &

3/8"-24 UNEF to 1/2"-14 NPSM
Adaptadors 

3/8”-24 UNEF a 1/2”-20 UN &

3/8”-24 UNEF a 1/2”-14 NPSM
Adapteurs

3/8 po-24 UNEF à 1/2 po-20 UN et

3/8 po-24 UNEF à 1/2 po-14 NPSM

RP63264

Adapters (10) 3/8”-24 UNEF to 1/2”-20 UN

Adaptadors (10) 3/8”-24 UNEF a 1/2”-20 UN

Adapteurs (10) 3/8 po-24 UNEF à 1/2 po-20 UN

RP63265

Adapters (10) 3/8"-24 UNEF to 1/2"-14 NPSM

Adaptadors (10) 3/8”-24 UNEF a 1/2”-14 NPSM

Adapteurs (10) 3/8 po-24 UNEF à 1/2 po-14 NPSM

Soap Dispenser Installation

Recommended spacing between holes for faucet and soap dispenser is 4" 

(101.6 mm) minimum.

• 

Separate head (1) from body assembly (2).

• 

Make sure gasket (3) is properly seated in the base of the body assembly. 

• 

Insert body assembly through selected hole in sink. Secure body assembly   

   to sink with nut (4).

• 

From under the sink screw the bottle (5) onto the body assembly shank.

• 

Insert pump (6) down into the body assembly, then attach head assembly 

   (1) to pump.

Note:

 

To fill, lift the head and pump assembly out of the bottle and pour 

not more than 8 oz. into bottle. 

DO NOT remove the bottle each time as 

this weakens the neck. Use a funnel to help prevent spills.

Pull pump and head assembly out occasionally to soak and pump warm 

water through pump to remove soap build-up.

RP78489

Nut 

Tuerca 

Écrou

RP83779

Pump

Bomba

Pompe

RP100592

p

Base Assembly 

(Incudes base  

and gasket)

 

Ensamble  

del Base (incluye 

base y empaque)
Base (inclut base 

et joint)

RP100487

p

Dispenser Assembly

(Accessory order only)
Ensamble del Dispensador

(Orden de accesorio solamente)
Distributeur

(livrable séparément seulement)

RP78490

Bottle 

Bottela

Bouteille

RP100591

p

Body Assembly 

Ensamble del  

Cuerpo

Corps

RP30395

Vented Funnel

(Accessory Order Only)
Embudo 

(Orden de accesorio solamente)
Entonnoir

(Livrable séparément seulement)

1

6

2

4

5

3

La instalación del Dispensador de Jabón

El espaciamiento recomendado entre los agujeros para el grifo y el 

dispensador del jabón es 4” mínimo (101.6 milímetros).

• 

Separe la cabeza (1) del cuerpo (2).

• 

Asegúrese que el empaque (3) esté correctamente sentado en la base del 

   cuerpo.

• 

Introduzca el ensamble del cuerpo a través del agujero seleccionado en el 

   fregadero. Fije el ensamble del cuerpo al  fregadero con la tuerca (4).

• 

Desde la parte interior del fregadero atornille la botella (5) en la espiga del 

   ensamble del cuerpo.

• 

Introduzca la bomba (6) dentro del cuerpo, y luego fije la cabeza (1) a la 

   bomba.

Nota: Para llenar, levante la cabeza de la botella y el ensamble de la 

bomba y vierta no más de 8 oz.

 Dentro de la botella. NO saque la botella 

cada vez ya que el hacer esto debilitaría el cuello de  la botella. Use un 

embudo para prevenir derrames.

De vez en cuando, hale de la botella la bomba y el ensamble de la cabeza 

y déjela remojar y permita que el agua tibia corra por la bomba para limpiar 

cualquier acumulación. 

Installation du distributeur de savon

L’espacement recommandé entre les trous pour le robinet et le distributeur 

de savon est 4 po ; minimum (101.6 millimètres).

• 

Séparez la tête (1) du corps (2).

• 

Assurez-vous que le joint (3) est bien calé dans la base du corps.

• 

Introduisez le corps dans le trou de l’évier prévu à cet effet. Fixez le  

   corps à l’évier au moyen de l’écrou (4).

• 

Par le dessous de l’évier, vissez la bouteille (5) sur le filetage du corps.

• 

Introduisez la pompe (6) dans le corps, puis fixez la tête (1) à la pompe. 

Note: pour remplir la bouteille, soulevez la tête avec la pompe et 

retirez-les de la bouteille.

 Versez au plus 8 onces de liquide dans la 

bouteille. ÉVITEZ d’enlever la bouteille chaque fois pour ne pas affaiblir le 

goulot. Utilisez un entonnoir pour ne pas renverser de liquide.

Retirez la pompe avec la tête à l’occasion, faites-les tremper dans l’eau 

chaude et actionnez la pompe pour enlever le savon durci accumulé.

RP6092

Nuts & Washers 

Tuercas y Arandelas

Écrous et Rondelles

RP100299

p

Optional 10" Escutcheon with 8" Centers, 

Mounting Screws and gasket (not included)
Chapa opcional de 10" de 8" centros, Tornillos 

para la Instalación y Empaque  

(no incluido)
Plaque de finition facultative de 10 po pour 8 

po centres, vis de montage, écrous, rondelles 

et joint (non inclus)

RP37490

Thin Deck Aid (Not included)

Sostén para Bordes Delgados (No incluido)

Plaque de renfort (non inclus)

Содержание Brizo 63074LF

Страница 1: ...tar la instalaci n de su grifo Brizo antes de comenzar deber LEER TODAS las advertencias infor maci n sobre el cuidado y el mantenimiento Requisitos para la instalaci n Di metro del agujero 1 3 8 1 4...

Страница 2: ...t sous la base du robinet Par dessous montez les crous et les rondelles sur les goujons Si l vier est mince utilisez la plaque de renfort non incluse OPTIONAL ESCUTCHEON INSTALLATION INSTALACI N OPCIO...

Страница 3: ...es tubes en PEX pour ce robinet sont trop longs et vous devez les sectionner Suivez les instructions pour l installation sur mesure des raccords OVERTIGHTEN APRIETES DEMASIADO TROP SERRER SEALANT SELL...

Страница 4: ...votre robinet Brizo comporte un dispositif anti siphonnage qui a t prouv et qui est conforme aux normes ASME A112 18 3 et ASME A112 18 1 CSA B125 1 Ce dispositif se compose de deux clapets ind pendant...

Страница 5: ...t coupez le tube Faites une coupe d querre et enlevez les bavures 2 Glissez l crou 2 et la manchon en plastique 3 sur le tube coup Assurez la manchon est orient comme montr 3 Introduisez le tube dans...

Страница 6: ...ebido a la junta t rica pero debe girar a mano Quite la tuerca tapa 8 girando hacia la izquierda con una llave inglesa Retire el cartucho 9 halando la espiga directamente hacia atr s Vuelva a colocar...

Страница 7: ...nedor Bague d arr t du bec RP62875 Friction Spacer Anillo de la fricci n Boucle de frottement RP50952 Cut To Fit Plastic Sleeves Mangas pl sticas para cortar a la medida Manchons de plastique sectionn...

Страница 8: ...Jab n El espaciamiento recomendado entre los agujeros para el grifo y el dispensador del jab n es 4 m nimo 101 6 mil metros Separe la cabeza 1 del cuerpo 2 Aseg rese que el empaque 3 est correctament...

Страница 9: ...ces de rechange veuillez appeler au num ro applicable ci dessous ou crire Garantie limit e des robinets Brizo l adresse applicable ci dessous Aux tats Unis et au Mexique Au Canada Brizo Kitchen Bath C...

Страница 10: ...10 103318 Rev A Notes Notas Notes...

Страница 11: ...11 103318 Rev A Notes Notas Notes...

Страница 12: ...12 103318 Rev A Notes Notas Notes...

Отзывы: