4
A.
For this step, use the parts shown above.
B.
Assemble solenoid (1) and tube (2) using clip (3), as shown. Pull down moderately to ensure connection has
been made.
B.
A.
Para este paso, utilice las piezas mostradas arriba.
B.
Ensamble juntos el gancho giratorio / adaptador (1) y el solenoide (2), usando el gancho (3), como se
muestra. Hale hacia abajo moderadamente para asegurar que la conexión se ha hecho.
A.
Pour cette étape, veuillez utiliser le sac qui porte le chiffre.
B.
Assemblez l’adaptateur à agrafe pivotante (1) et le solénoïde (2) à l’aide de l’agrafe (3) comme le montre la
figure. Tirer modérément pour vous assurer que le raccord est solide.
A.
1
2
3
1
2
3
1
2
1
2
3
1
2
3
Notice
Property damage and water leak possible. Incorrectly installed or unapproved clip may cause water leaks
and property damage. Follow instructions to install clip provided with this faucet.
Aviso
Es posible que se produzcan daños a la propiedad y fugas o filtraciones de agua. El gancho mal insta-
lado o no aprobado puede causar fugas de agua y daños a la propiedad. Siga las instrucciones para
instalar el gancho provisto con esta llave de agua.
Avis
Possibilité de dommages matériels et de fuite. Une mauvaise installation de l’agrafe ou l’utilisation d’une
agrafe non approuvée peut entraîner une fuite et des dommages matériels. Installez l’agrafe fournie avec ce
robinet conformément aux instructions.
3
1
2
3
1
4
7
76088 Rev.C
Flush Supply Lines
Place a bucket below the outlet fitting and move
the valve handle (1) to the open mixed position.
Then, while holding the outlet tube (2) over the
bucket, slowly open and close the supply stops
(3). This will prevent debris from being lodged in
the hose and sprayer.
Enjuague las líneas de suministro
Coloque un cubo o balde debajo del accesorio de
la salida y mueva la palanca de la válvula (1) a la
posición abierta mixta. Luego, mientras que
sostiene el tubo de salida (2) sobre el cubo, abra
y cierre lentamente las llaves de paso (3). Esto
evitará que los residuos se atrapen en la
manguera y el rociador.
Rincez les tuyaux d’alimentation
Placez un seau sous le raccord de sortie et
amenez la manette (1) en position de plein
mélange. Ensuite, tenez le tube de sortie (2)
au-dessus du seau et ouvrez les robinets d’arrêt
lentement (3), puis refermez-les. Cette opération
sert à évacuer les corps étrangers qui pourraient
se trouver dans le tuyau souple et le
pulvérisateur.