E.
1
2
3
8
76088 Rev. C
C.
Screw the threaded fitting of hose (1) into spray head (2) to prevent the
hose from being pulled into the spout. Insert hose guide (3) into the other end
of hose (1). Pass hose up through tip of spout (4) and out the shank (5). It
may take several attempts to feed hose. DO NOT attempt to pass hose
through the shank first. This will cause the hose to become stuck and
possibly damage the faucet.
D.
Remove hose guide and slide hose weight (1) over end of hose (2).
C.
Atornille la cabeza del rociador (2) en el accesorio roscado de la manguera
(1) para prevenir que la manguera se hale dentro del surtidor, hasta que
usted esté listo para limpiar las tuberías. Introduzca la guía de la manguera
(3) en el otro extremo de la manguera (1). Pase la manguera a través de la
boquilla del surtidor (4) saliendo por la espiga (5). Puede tomar varios inten-
tos para pasar la manguera. NO trate de pasar la manguera por la espiga
primero. Esto hará que la manguera se quede atascada y, posiblemente,
dañe la llave de agua o el grifo.
D.
Quite la guía de la manguera y deslice la pesa (1) de la manguera por el
extremo de la manguera (2).
C.
Vissez la tête de la douchette (2) sur le raccord fileté du tuyau souple (1) pour
empêcher le tuyau souple de rentrer dans le bec avant que vous soyez prêt à
rincer la tuyauterie. Introduisez le guide du tuyau souple (3) dans l’autre
extrémité du tuyau souple (1). Introduisez le tuyau souple dans l’extrémité du
bec (4), puis faites-le ressortir par le manchon (5). Il vous faudra peut-être
plusieurs tentatives pour y arriver. N’ESSAYEZ PAS d’introduire le tuyau
souple par le manchon en premier. Le tuyau risque de se bloquer et
d’endommager le robinet.
D.
Enlevez le guide du tuyau souple et glissez la masselotte (1) sur l’extrémité
du tuyau (2).
E.
Push hose end (1) onto solenoid assembly outlet (2). Attach clip (3) over hoses
as shown. Pull down moderately to ensure connection has been made.
E.
Coloque, presionando, el extremo de la manguera (1) en la salida (2) del ensamble del
solenoide. Fije el gancho (3) sobre las mangueras como se muestra. Hale
moderadamente para asegurar que la conexión se ha hecho.
E.
Poussez l’extrémité du tuyau souple (1) sur la sortie de l’électrovanne (2). Fixez l’agrafe
(3) sur les tuyaux comme le montre la figure. Tirez modérément sur le tuyau souple pour
vous assurer que le raccord est bien solide.
Notice
Property damage and water leak possible. Incorrectly installed or unapproved
clip and hose may cause water leaks and property damage. Follow instruc-
tions to install hose and clip provided with this faucet.
Aviso
Un gancho o manguera incorrectamente instalado o no autorizado puede cau-
sar fugas o filtraciones de agua y daños a la propiedad. Siga las instrucciones
para instalar la manguera y el gancho incluidos con esta llave de agua - grifo.
Avis
Possibilité de dommages matériels et de fuite. Une mauvaise installation du
tuyau souple et de l’agrafe peut entraîner une fuite et des dommages maté-
riels. Installez le tuyau souple et l’agrafe fournis avec de robinet conformé-
ment aux instructions.
C.
1
2
1
Insert hose
through spout
tip only.
2
D.
3
1
4
1
4
2
5
1
2
1
2
1
2
2
1
3
3
3
2
1