Brizo 109458 Скачать руководство пользователя страница 5

5

109458  Rev. A

Turn on water supplies and check for leaks. You are now 

ready for the trim kit. Please see the trim installation 

instructions.

I.

I.

Abra los suministros de agua y fíjese si hay filtraciones 

o fugas. Está ahora listo para usar el juego de guarnicio-

nes. Por favor vea las instrucciones para la instalación 

de la guarnición.

I.

Rétablissez l’alimentation en eau et vérifiez l’étanchéité. 

Vous  pouvez maintenant installer le kit de finition. 

Veuillez consulter les instructions d’installation des élé-

ments de finition.

I.

Rough Deck (Thick Tile) Installation 

(NOTE: Intended for surfaces up to 2 1/2" (63.5 mm) thick 

excluding underlayment material.)

B.

2" (51 mm)

3" min. 

(7.6 cm)

A.

8"- 16"

*

  

(20.3-40.6 cm)

5" min. 

(12.7 cm)

18" (45.7 cm)  Max.

2" (51 mm)

Instalación de las Tuberías Internas en los Bordes (Losas Gruesas) 

(NOTA: Para uso en 

superficies hasta 2 1/2" (63.5 mm) de grosor incluyendo el contrapiso de madera)

Installation dans une plage en carreaux 

(NOTE: plages d’au plus 2 1/2 po (63.5 mm), 

épaisseur du panneau de sous-finition en contreplaqué exclue).

Thick Tile Installation (Spray Assembly not included on all models)

Instalación en lozas gruesas (Algunos modelos no incluyen las piezas del 

rociador)

Installation sur des carreaux (Certains modèles ne sont pas munis d’une 

douchette)

Drill holes in

 

deck per diagram. *For lever handles use 10” - 16” centers. Please refer to trim 

spec sheet for min. distance. 

 Install HOT and COLD end valve assemblies (1), spout adapter assembly (2) and hand 

spray support assembly (3) on top of underlayment. 

NOTE: Hot side end valve is labeled 

(4).

 Use enclosed screws (5) to attach dimpled plates (6). Make sure screw holes in dimpled 

plates (except for the spray support) are along the same line (7) with corrugated tubes to 

spout and nest angled toward tub.

A.

B.

Taladre los agujeros en el borde según el diagrama. *Para manijas de palanca use centros 

de 10”- 16”. Por favor, consulte la hoja de especificaciones para accesorios para obtener la 

mínima distancia.

Instale los ensambles de las válvulas extremas, CALIENTE y FRÍA (1), las piezas del 

adaptador del surtidor (2) y el ensamble de apoyo del rociador de mano (3) en la parte 

superior del contrapiso. 

NOTA: La válvula extrema del lado caliente está etiquetada (4).

 

Use los tornillos incluidos (5) para unir las placas con hoyuelos (6). Asegúrese de que los 

orificios para los tornillos en las placas con hoyuelos (excepto el soporte de rociado) estén 

ubicados a lo largo de la misma línea (7) con los tubos corrugados al surtidor y el nido en 

ángulo hacia la bañera.

A.

B.

Percez des trous dans la plage

 

conformément aux indications du schéma. *Pour les 

manettes-leviers, utilisez un écart centre à centre de 10 po à 16 po. Veuillez consulter la 

feuille de spécifications des pièces de finition pour obtenir l’écart minimal.

Installez les soupapes d’eau CHAUDE et d’eau FROIDE (1), l’adaptateur du bec (2) et 

le support de douche à main (3) sur le dessus de la surface de sous-finition. 

NOTE : La 

soupape d’eau chaude est identifiée par une étiquette (4).

 Utilisez les vis fournies (5) 

pour fixer les plaques alvéolées (6). Assurez-vous que les trous de vis dans les plaques 

alvéolées (sauf pour le support de douche à main) sont dans le même axe (7) que les tubes 

ondulés d’alimentation du bec et que le logement est orienté vers la baignoire. 

A.

B.

1

6

4

7

2

6

5

5

1

6

3

R2707

2

Optional

Opcional

Optionnel

Содержание 109458

Страница 1: ...Para referencia sobre las piezas de repuesto y acceder a documentos técnicos adicionales e información del producto visite www brizo com Pour obtenir la référence des pièces de rechange ainsi que pour avoir accès à d autres documents techniques et renseignements sur le produit allez à www brizo com DECK MOUNT ROMAN TUB WITH HAND HELD SHOWER DIVERTER ROUGH IN KIT JUEGO DE PIEZAS PARA LA TUBERÍA INT...

Страница 2: ...iar este producto Aunque su acabado es sumamente durable puede ser afectado por agentes de limpieza o para pulir abrasivos Para limpiar su llave simplemente frótela con un trapo húmedo y luego séquela con una toalla suave Instructions de nettoyage Il faut le nettoyer avec soin Même si son fini est extrêmement durable il peut être abîmé par des produits fortement abrasifs ou des produits de polissa...

Страница 3: ...5 hasta que el tubo de cartón 2 quede libre Gire la arandela 3 90 y quítela Quite el tubo de cartón y descártelo Repita lo mismo en la otra válvula final y en el adaptador del surtidor A B Afloje los tornillos 1 con la herramienta Torx T 15 hasta que el tubo de cartón 2 quede libre Gire el sujetador 4 90 y quite Quite el tubo de cartón y descarte Instale los ensambles de las válvulas 5 el ensamble...

Страница 4: ... al adaptador del surtidor 6 Conecte los tubos de entrada de agua 13 a los suministros de agua Tenga cuidado al doblar los tubos de cobre Los tubos torcidos anu larán la garantía E F Serrez les vis 1 avec un outil Torx T 15 NOTE vous pouvez serrer une vis complètement avant de serrer la vis suivante Assurez vous que les soupapes sont orientées correctement 10 par rap port aux tubes ondulés d alime...

Страница 5: ...losed screws 5 to attach dimpled plates 6 Make sure screw holes in dimpled plates except for the spray support are along the same line 7 with corrugated tubes to spout and nest angled toward tub A B Taladre los agujeros en el borde según el diagrama Para manijas de palanca use centros de 10 16 Por favor consulte la hoja de especificaciones para accesorios para obtener la mínima distancia Instale l...

Страница 6: ...duisez les dans le raccord en T 10 Branchez le raccord en T à l adaptateur du bec 2 Raccordez les tubes d entrée d eau 9 aux arrivées d eau Note 1 pour que les tubes soient positionnés correctement après l installation les tubes d entrée d eau doivent former un angle par rapport aux arrivées d eau Cintrez les tubes en cuivre soigneuse ment la garantie est nulle et sans effet si les tubes ont été p...

Страница 7: ... spray support assembly Rotate 90 to expose screws 16 Tighten screws 16 with a T 15 Torx tool Tighten until washers 13 and nest 14 are flush to the finished deck surface NOTE Gradually tighten all six screws 16 for the two end valves and spout adapter together to prevent binding You are now ready for the trim kit Please see the trim installation instructions I J Coloque otra vez las arandelas 13 e...

Страница 8: ... las garantías implícitas Favor tome nota de que algunos estados provincias incluyendo Quebec no permiten limitaciones sobre la duración de una garantía implícita por lo que es posible que las siguientes limitaciones no le apliquen a usted HASTA EL ALCANCE MÁXIMO EN QUE LA LEY APLICABLE LO PERMITA CUALQUIER GARANTI A IMPLI CITA INCLUIDAS LAS GARANTI AS IMPLI CITAS DE COMERCIA BILIDAD Y DE IDONEIDA...

Отзывы: