Brizo 109458 Скачать руководство пользователя страница 4

4

109458  Rev. A

E.

1

F.

G.

1

1

1

1

1

6

H.

1

1

Tighten screws (1) with a T-15 Torx tool. 

NOTE: One screw can be fully 

tightened before the other screw is tightened.

 Make sure end valves are properly aligned (10) with corrugated tubes to 

spout and nest angled toward tub. Carefully bend corrugated outlet tubes 

(11) and insert into tee (12). Connect tee to spout adapter (6). Connect 

inlet tubes (13) to water supplies. 

Be careful bending the copper tubes. 

Kinked tubes will void warranty. 

E.

F.

Solder connections.

Insert the leader hose (14) through the spray support assembly (9). 

Connect the leader hose (14) to the diverter outlet (15). Use plumber 

tape on threaded connections.

G.

H.

Apriete los tornillos (1) con una herramienta T-15 Torx. 

NOTA: Un tornillo 

puede apretarse completamente antes de atornillar el otro.

 

Asegúrese de que las válvulas extremas estén correctamente alineadas 

(10) con los tubos corrugados al surtidor y el nido en ángulo hacia la 

bañera. Cuidadosamente doble los tubos corrugados de salida (11) e 

introdúzcalos dentro de la T (12). Conecte la T al adaptador del surtidor 

(6). Conecte los tubos de entrada de agua (13) a los suministros de agua. 

Tenga cuidado al doblar los tubos de cobre. Los tubos torcidos anu-

larán la garantía.

E.

F.

Serrez les vis (1) avec un outil Torx T-15. 

NOTE: vous pouvez serrer une 

vis complètement avant de-serrer la vis suivante.

 Assurez-vous que les soupapes sont orientées correctement (10) par rap-

port aux tubes ondulés d’alimentation du bec et que le logement est ori-

enté vers la baignoire. Cintrez soigneusement les tubes de sortie ondulés 

(11) et introduisez-les dans le raccord en T (12). Branchez le raccord en 

T à l’adaptateur du bec (6). Raccordez les tubes d’entrée d’eau (13) aux 

arrivées d’eau. 

Cintrez les tubes en cuivre soigneusement. La garantie 

est nulle et sans effet si les tubes ont été pincés. 

E.

F.

Suelde las conexiones.

Introduzca la manguera principal (14) a través del soporte del rociador 

(9). Conecte la manguera principal (14) a la salida del desviador (15). 

Use cinta plomero en las conexiones enroscadas.

G.

H.

Brasez les raccords.

Introduisez le tuyau souple (14) dans le support de douche à main (9).   

Raccordez le tuyau souple (14) à la sortie de la dérivation (15). 

Appliquez du ruban de plomberie sur les filets des raccords.

G.

H.

11

11

10

10

12

13

13

14

15

9

Содержание 109458

Страница 1: ...Para referencia sobre las piezas de repuesto y acceder a documentos técnicos adicionales e información del producto visite www brizo com Pour obtenir la référence des pièces de rechange ainsi que pour avoir accès à d autres documents techniques et renseignements sur le produit allez à www brizo com DECK MOUNT ROMAN TUB WITH HAND HELD SHOWER DIVERTER ROUGH IN KIT JUEGO DE PIEZAS PARA LA TUBERÍA INT...

Страница 2: ...iar este producto Aunque su acabado es sumamente durable puede ser afectado por agentes de limpieza o para pulir abrasivos Para limpiar su llave simplemente frótela con un trapo húmedo y luego séquela con una toalla suave Instructions de nettoyage Il faut le nettoyer avec soin Même si son fini est extrêmement durable il peut être abîmé par des produits fortement abrasifs ou des produits de polissa...

Страница 3: ...5 hasta que el tubo de cartón 2 quede libre Gire la arandela 3 90 y quítela Quite el tubo de cartón y descártelo Repita lo mismo en la otra válvula final y en el adaptador del surtidor A B Afloje los tornillos 1 con la herramienta Torx T 15 hasta que el tubo de cartón 2 quede libre Gire el sujetador 4 90 y quite Quite el tubo de cartón y descarte Instale los ensambles de las válvulas 5 el ensamble...

Страница 4: ... al adaptador del surtidor 6 Conecte los tubos de entrada de agua 13 a los suministros de agua Tenga cuidado al doblar los tubos de cobre Los tubos torcidos anu larán la garantía E F Serrez les vis 1 avec un outil Torx T 15 NOTE vous pouvez serrer une vis complètement avant de serrer la vis suivante Assurez vous que les soupapes sont orientées correctement 10 par rap port aux tubes ondulés d alime...

Страница 5: ...losed screws 5 to attach dimpled plates 6 Make sure screw holes in dimpled plates except for the spray support are along the same line 7 with corrugated tubes to spout and nest angled toward tub A B Taladre los agujeros en el borde según el diagrama Para manijas de palanca use centros de 10 16 Por favor consulte la hoja de especificaciones para accesorios para obtener la mínima distancia Instale l...

Страница 6: ...duisez les dans le raccord en T 10 Branchez le raccord en T à l adaptateur du bec 2 Raccordez les tubes d entrée d eau 9 aux arrivées d eau Note 1 pour que les tubes soient positionnés correctement après l installation les tubes d entrée d eau doivent former un angle par rapport aux arrivées d eau Cintrez les tubes en cuivre soigneuse ment la garantie est nulle et sans effet si les tubes ont été p...

Страница 7: ... spray support assembly Rotate 90 to expose screws 16 Tighten screws 16 with a T 15 Torx tool Tighten until washers 13 and nest 14 are flush to the finished deck surface NOTE Gradually tighten all six screws 16 for the two end valves and spout adapter together to prevent binding You are now ready for the trim kit Please see the trim installation instructions I J Coloque otra vez las arandelas 13 e...

Страница 8: ... las garantías implícitas Favor tome nota de que algunos estados provincias incluyendo Quebec no permiten limitaciones sobre la duración de una garantía implícita por lo que es posible que las siguientes limitaciones no le apliquen a usted HASTA EL ALCANCE MÁXIMO EN QUE LA LEY APLICABLE LO PERMITA CUALQUIER GARANTI A IMPLI CITA INCLUIDAS LAS GARANTI AS IMPLI CITAS DE COMERCIA BILIDAD Y DE IDONEIDA...

Отзывы: