Brizo 109458 Скачать руководство пользователя страница 3

3

109458  Rev. A

Finished Deck (Standard) Installation

C.

1

4

1

2

2

4

1

1

D.

5

3

6

5

3

1

8

4

1

4

9

1

1

1

1- 1/2" (38 mm)

3" min. 

(7.6 cm)

A.

8"- 16"

*

  

(20.3-40.6 cm)

5" min. 

(12.7 cm)

18" (45.7 cm)  Max.

1- 1/2" (38 mm)

Instalación en los Bordes Acabados (Estándar)

Installation standard dans une plage finie

B.

1

3

2

2

3

1

1

1

2

Standard Installation - Intended for surfaces up to 2 1/2” (63.5 mm) thick. (Spray Assembly not included on all models)

Instalación Estándar - Para uso en superficies hasta 2 1/2” (63.5 mm) de grosor. (Algunos modelos no incluyen las piezas 

del rociador)

Installation standard - Plages d’eau plus 2 1/2 po (63.5 mm) d’épaisseur (Certains modèles ne sont pas munis d’une 

douchette)

A.

Drill holes in 

FINISHED DECK

 per diagram. *For lever handles use 

10" - 16" centers. Please refer to trim spec sheet for min. distance.

Loosen screws (1) with T-15 Torx tool until cardboard tube (2) is free. 

Rotate washer (3) 90° and remove. Remove cardboard tube and 

discard. Repeat for the other end valve and spout adapter.

B.

Loosen screws (1) with T-15 Torx tool until cardboard tube (2) is free. 

Rotate nest (4) 90˚ and remove . Remove cardboard tube and discard.

Install end valves (5), spout adapter (6) and spray support assembly (9) 

from below. 

NOTE: Hot side end valve is labeled (8). 

Replace wash-

ers (3) on end valves and spout adapter, rotate 90˚ to expose screws 

(1). Replace nest (4) on spray suport assembly and rotate 90° to expose 

screws (1).

C.

D.

Taladre los agujeros en el 

BORDE ACABADO

 según el diagrama. 

*Para manijas de palanca use centros de 10”- 16”. Por favor, consulte 

la hoja de especificaciones para accesorios para obtener la mínima 

distancia.

Afloje los tornillos (1) con la herramienta Torx T-15 hasta que el tubo de 

cartón (2) quede libre.  Gire la arandela (3) 90° y quítela. Quite el tubo 

de cartón y descártelo. Repita lo mismo en la otra válvula final y en el 

adaptador del surtidor.

A.

B.

Afloje los tornillos (1) con la herramienta Torx T-15 hasta que el tubo de 

cartón (2) quede libre. Gire el sujetador (4) 90° y quite. Quite el tubo de 

cartón y descarte.

Instale los ensambles de las válvulas (5), el ensamble del adaptador del 

surtidor (6) y el soporte de la regadera de mano (9). 

NOTA: La válvula 

final caliente está marcada (8).

 Coloque otra vez las arandelas (3) en 

las válvulas finales y el adaptador del surtidor, gire para descubrir los 

tornillos (1). Coloque el nidal (4) otra vez en el soporte del rociador y gire 

90° para descubrir los tornillos (1).

C.

D.

Percez des trous dans la 

PLAGE FINIE

 conformément aux indications 

du schéma. *Pour les manettes-leviers, utilisez un écart centre à centre 

de 10 po à 16 po. Veuillez consulter la feuille de spécifications des 

pièces de finition pour obtenir l’écart minimal. 

 

Desserrer les vis (1) avec un outil Torx T-15 jusqu’à ce que le tube de 

carton (2) se libère. Tournez la rondelle (3) de 90° et retirez-la. Retirez 

le tube en carton et jetez-le. Procédez de la même manière pour l’autre 

soupape et l’adaptateur du bec.

A.

B.

Desserrer les vis (1) avec un outil Torx T-15 jusqu’à ce que le tube de 

carton (2) se libère. Tournez le logement (4) de 90° et retirez-le. Retirez le 

tube en carton et jetez-le.

  

Installez les soupapes (5), l’adaptateur du bec (6) et le support de 

douche à main (9) par-dessous. 

NOTE: la soupape d’eau chaude  est 

identifiée par une étiquette (8).

 Remettez les rondelles (3) en place sur 

les soupapes et l’adaptateur du bec, puis tournez les de 90° pour exposer 

les vis (1). Remettez le logement (4) sur le support de douche à main et 

tournez-le de 90° pour exposer les vis (1).

C.

D.

R2707

Optional

Opcional

Optionnel

Содержание 109458

Страница 1: ...Para referencia sobre las piezas de repuesto y acceder a documentos técnicos adicionales e información del producto visite www brizo com Pour obtenir la référence des pièces de rechange ainsi que pour avoir accès à d autres documents techniques et renseignements sur le produit allez à www brizo com DECK MOUNT ROMAN TUB WITH HAND HELD SHOWER DIVERTER ROUGH IN KIT JUEGO DE PIEZAS PARA LA TUBERÍA INT...

Страница 2: ...iar este producto Aunque su acabado es sumamente durable puede ser afectado por agentes de limpieza o para pulir abrasivos Para limpiar su llave simplemente frótela con un trapo húmedo y luego séquela con una toalla suave Instructions de nettoyage Il faut le nettoyer avec soin Même si son fini est extrêmement durable il peut être abîmé par des produits fortement abrasifs ou des produits de polissa...

Страница 3: ...5 hasta que el tubo de cartón 2 quede libre Gire la arandela 3 90 y quítela Quite el tubo de cartón y descártelo Repita lo mismo en la otra válvula final y en el adaptador del surtidor A B Afloje los tornillos 1 con la herramienta Torx T 15 hasta que el tubo de cartón 2 quede libre Gire el sujetador 4 90 y quite Quite el tubo de cartón y descarte Instale los ensambles de las válvulas 5 el ensamble...

Страница 4: ... al adaptador del surtidor 6 Conecte los tubos de entrada de agua 13 a los suministros de agua Tenga cuidado al doblar los tubos de cobre Los tubos torcidos anu larán la garantía E F Serrez les vis 1 avec un outil Torx T 15 NOTE vous pouvez serrer une vis complètement avant de serrer la vis suivante Assurez vous que les soupapes sont orientées correctement 10 par rap port aux tubes ondulés d alime...

Страница 5: ...losed screws 5 to attach dimpled plates 6 Make sure screw holes in dimpled plates except for the spray support are along the same line 7 with corrugated tubes to spout and nest angled toward tub A B Taladre los agujeros en el borde según el diagrama Para manijas de palanca use centros de 10 16 Por favor consulte la hoja de especificaciones para accesorios para obtener la mínima distancia Instale l...

Страница 6: ...duisez les dans le raccord en T 10 Branchez le raccord en T à l adaptateur du bec 2 Raccordez les tubes d entrée d eau 9 aux arrivées d eau Note 1 pour que les tubes soient positionnés correctement après l installation les tubes d entrée d eau doivent former un angle par rapport aux arrivées d eau Cintrez les tubes en cuivre soigneuse ment la garantie est nulle et sans effet si les tubes ont été p...

Страница 7: ... spray support assembly Rotate 90 to expose screws 16 Tighten screws 16 with a T 15 Torx tool Tighten until washers 13 and nest 14 are flush to the finished deck surface NOTE Gradually tighten all six screws 16 for the two end valves and spout adapter together to prevent binding You are now ready for the trim kit Please see the trim installation instructions I J Coloque otra vez las arandelas 13 e...

Страница 8: ... las garantías implícitas Favor tome nota de que algunos estados provincias incluyendo Quebec no permiten limitaciones sobre la duración de una garantía implícita por lo que es posible que las siguientes limitaciones no le apliquen a usted HASTA EL ALCANCE MÁXIMO EN QUE LA LEY APLICABLE LO PERMITA CUALQUIER GARANTI A IMPLI CITA INCLUIDAS LAS GARANTI AS IMPLI CITAS DE COMERCIA BILIDAD Y DE IDONEIDA...

Отзывы: