background image

NL

GB

F

3.2

Adjusting the height of 
the headrest

Danger! Do not use the child 
seat when it is free standing, 
even to test it out.

Caution! The backrest 

may tip 

backward. Always place the child seat 
on the vehicle seat before having your 
child sit down in it.

A properly adjusted headrest 

3

 

ensures the optimum distribution of 
the diagonal belt section

6

 and 

provides your child with the desired 
protection and comfort. You can adjust 
the height of the headrest

3

 to eleven 

positions.

• The headrest 

3

 must be adjusted in 

such a way that you can still pass 
two fingers between the your child's 
shoulders and the headrest

3

.

To adjust the height of the 
headrest

3

 to fit your child:

Þ

Grasp the adjustment handle

8

 by 

the back of the headrest

3

 and pull 

it upwards slightly. The headrest is 
now released.

Þ

You can now adjust the released 
headrest

3

 to the desired height.

As soon as you have let go of the 
adjustment handle

8

, the headrest 

will engage.

Þ

Place the child seat on the vehicle 
seat.

3.2

Instelling van de hoogte 
van de hoofdsteun

Gevaar! Als de rugleuning 

2

 

wordt opgeklapt, mag zich in de 
buurt van de scharnieras 

4

 

niets tussen rugleuning 

2

 en 

zitkussen 

1

 bevinden.

Voorzichtig! Uw vingers of die van uw 
kind kunnen klem komen te zitten en 
gewond raken.

Een goed aangepaste hoofdsteun 

3

 

waarborgt de optimale positie van de 
diagonale gordel 

6

, en biedt uw kind 

de gewenste beveiliging en comfort. U 
kunt de hoogte van de hoofdsteun

3

 in 

elf standen vastklikken.

• De hoofdsteun 

3

 moet zo zijn 

ingesteld dat er tussen de 
schouders van uw kind en de 
hoofdsteun 

3

 nog twee vingers 

ruimte is.

U kunt de hoogte van de 
hoofdsteun

3

 als volgt aan de 

lichaamsgrootte van uw kind 
aanpassen:

Þ

Grijp de instelhendel 

8

 aan de 

achterkant van de hoofdsteun

3

 

vast en trek deze iets naar boven. 
Nu is de hoofdsteun ontgrendeld.

Þ

U kunt nu de ontgrendelde 
hoofdsteun

3

 in de gewenste 

hoogte instellen.
Zodra u de instelhendel

8

 loslaat, 

klikt de hoofdsteun vast.

Þ

Plaats het kinderzitje op de 
autostoel.

3.2

Réglage en hauteur de 
l'appui-tête

Danger ! Le siège enfant ne 
doit jamais être utilisé non 
installé, même pour l’essayer.

Attention ! Le dossier 

 risque de 

basculer vers l’arrière. Placez toujours 
le siège enfant sur la banquette du 
véhicule avant d’y installer votre 
enfant.

Un appui-tête correctement réglé

3

 

garantit un déplacement optimal de la 
sangle diagonale

6

 et offre ainsi à 

votre enfant la protection et le confort 
souhaités. Vous pouvez régler l'appui-
tête

3

 sur onze hauteurs différentes.

• L'appui-tête

3

 doit être réglé de 

façon telle qu'entre les épaules de 
votre enfant et l'appui-tête

3

 vous 

puissiez encore glisser deux doigts.

Voici comment adapter la hauteur 
de l'appui-tête

3

 à la taille de votre 

enfant :

Þ

Saisissez la poignée de réglage

8

 

au dos de l'appui-tête

3

 et tirez 

légèrement vers le haut. L'appui-
tête est déverrouillé.

Þ

Vous pouvez à présent régler 
l'appui-tête

3

 à la hauteur voulue.

Dès que vous lâchez la poignée de 
réglage

8

, l'appui-tête se verrouille.

Þ

Placez le siège enfant sur la 
banquette du véhicule.

Содержание KID

Страница 1: ...regarding its use please feel free to contact us BRITAX RÖMER Kindersicherheit GmbH Contents 1 Suitability 2 2 Use in the vehicle 3 3 Securing your child in the vehicle 4 3 1 Attaching the backrest 6 3 2 Adjusting the height of the headrest 7 3 3 Attaching the backrest 8 3 4 Securing your child 9 3 5 Checklist to ensure that your child is buckled up correctly 12 4 Care instructions 13 4 1 Cleaning...

Страница 2: ...euning getest en goedgekeurd Voorzichtig De beide delen mogen niet afzonderlijk in combinatie met andere zitkussens of rugleuningen worden gebruikt De goedkeuring vervalt zodra er wijzigingen in het autokinderzitje worden aangebracht Wijzigingen mogen alleen door de fabrikant worden uitgevoerd Het autokinderzitje RÖMER KID mag uitsluitend ter bescherming van uw kind in de auto worden gebruikt Het ...

Страница 3: ...overeenkomstig ECE R 16 of een vergelijkbare norm goedgekeurd te zijn Dit is bijv herkenbaar aan de omcirkelde E e op het controlelabel van de gordel 3 bij airbag voorin ver naar achteren schuiven evt de instructies in het handboek van uw auto in acht nemen 4 Gebruik is niet mogelijk als er alleen een tweepuntsgordel aanwezig is in de rijrichting ja tegen de rijrichting in nee 1 met tweepuntsgorde...

Страница 4: ... ver naar voren dat de voeten van uw kind de rugleuning van de voorstoel niet raken verwondingsgevaar De kunststofdelen van het kinderzitje worden heet in de zon Voorzichtig Uw kind kan zich hieraan verbranden Bescherm het kinderzitje wanneer dit tijdelijk niet wordt gebruikt tegen intensieve zonnestraling Laat uw kind alleen in en uitstappen aan de zijde van het trottoir Houd tijdens lange ritten...

Страница 5: ...re of scherpe voorwerpen in de auto bijv op de hoedenplank zijn vastgezet alle personen in de auto de gordel om hebben het kinderzitje in de auto is vastgezet ook als er geen kind word vervoerd Ter bescherming van uw auto Bepaalde autostoelbekledingen van gevoelig materiaal bijv velours leer etc kunnen tekenen van slijtage gaan vertonen door gebruik van het autokinderzitje Dit kan worden voorkomen...

Страница 6: ...mogelijk in de geleiding 5 van het zitkussen 1 Þ Schuif de scharnierafdekking 18 dusdanig onder de bekleding van het zitkussen 1 dat deze op het kunststofoppervlak ligt Gevaar Als de rugleuning 2 wordt opgeklapt mag zich in de buurt van de scharnieras 4 niets tussen rugleuning 2 en zitkussen 1 bevinden Voorzichtig Uw vingers of die van uw kind kunnen klem komen te zitten en gewond raken Þ Draai de...

Страница 7: ...gte van de hoofdsteun 3 in elf standen vastklikken De hoofdsteun 3 moet zo zijn ingesteld dat er tussen de schouders van uw kind en de hoofdsteun 3 nog twee vingers ruimte is U kunt de hoogte van de hoofdsteun 3 als volgt aan de lichaamsgrootte van uw kind aanpassen Þ Grijp de instelhendel 8 aan de achterkant van de hoofdsteun 3 vast en trek deze iets naar boven Nu is de hoofdsteun ontgrendeld Þ U...

Страница 8: ...ip De rugleuning 2 wordt met een kleine grendel verticaal gehouden Druk de rugleuning 2 iets naar achteren om de grendel te ontgrendelen Let op De beste bescherming is alleen gewaarborgd als de autostoel rechtop staat De rugleuning 2 van het kinderzitje kan onafhankelijk van de autostoel naar achteren in een ruststand leunen Þ Klap daarvoor de afstandshoek 9 aan de achterkant van de rugleuning 2 u...

Страница 9: ... autogordel in het kinderzitje vastgezet 1 Autogordel omdoen Þ Plaats het kinderzitje op de autostoel Zorg ervoor dat de rugleuning 2 vlak tegen de rugleuning van de autostoel aankomt zie 3 3 Tip Als de hoofdsteun van de autostoel daarbij in de weg zit draai dan gewoon om Þ Laat uw kind in het kinderzitje plaatsnemen Þ Trek de autogordel los en leid deze voor uw kind langs naar het slot van de aut...

Страница 10: ... heupgordel 11 aan de andere zijde van het zitkussen 1 ook door de lichtrode gordelgeleider 12 Voorzichtig De heupgordel 11 moet aan beide zijden zo laag mogelijk over de liezen van uw kind lopen Þ Leid de diagonale gordel 6 in de donkerrode gordelhouder 7 van de hoofdsteun 3 totdat deze zich volledig en ongedraaid in gordelhouder 7 bevindt Tip Als de rugleuning 2 de gordelhouder 7 bedekt kunt u d...

Страница 11: ...onale gordel 6 moet schuin naar achteren lopen Tip U kunt de positie van de gordel met de instelbare gordelomleider van uw auto regelen Þ Voorzichtig De diagonale gordel 6 mag nooit naar voren naar de gordelomleider in de auto lopen Tip Gebruik in dat geval het kinderzitje alleen op de achterbank Þ Trek de autogordel strak door aan de diagonale gordel 6 te trekken Þ N oubliez pas que la sangle dia...

Страница 12: ...l 6 aan de kant van het slot van de autogordel 10 ook door de lichtrode gordelgeleider 12 van het zitkussen loopt de diagonale gordel 6 door de donkerrode gordelhouder 7 van de hoofdsteun loopt de diagonale gordel 6 schuin naar achteren loopt de gordels goed strak zitten en niet zijn verdraaid het slot van de autogordel 10 zich niet tussen de lichtrode gordelgeleider 12 en de armleuning van het zi...

Страница 13: ...hanische componenten goed functioneren Zorg ervoor dat het autokinderzitje niet tussen harde delen portier stoelrail etc klem komt te zitten en beschadigd raakt Laat een autokinderzitje dat beschadigd is bijv als dit is gevallen altijd door de fabrikant controleren 4 1 Reiniging Gebruik uitsluitend een originele bekleding van RÖMER aangezien de bekleding van wezenlijk belang is voor de werking van...

Страница 14: ...sen kan de bekledingsstof verkleuren De bekleding mag niet worden gecentrifugeerd of in een elektrische wasdroger worden gedroogd hierdoor kan de stof van de vulling losraken De kunststofdelen kunnen met een zeepoplossing worden gereinigd Gebruik geen bijtende middelen zoals oplosmiddelen 4 2 De bekleding verwijderen Þ Maak de bekledingshaken 14 van de rugleuning 2 los Þ Maak de rubberen lussen 13...

Страница 15: ...oud u aan de in uw land geldende voorschriften inzake afvalverwijdering Afvoer van de verpakking Bij het oud papier Afvoer van de afzonderlijke delen Bekleding Huisvuil thermische verwerking Kunststofdelen Overeenkomstig de aanduiding op het deel in de daarvoor bestemde container Metalen delen Container voor metaal Þ Défaites les boutonnières 19 de l appui tête 3 Þ Maintenant vous pouvez retirer l...

Страница 16: ...m dient het garantiebewijs met het kinderzitje te worden meegestuurd De garantie is alleen van toepassing op autokinderzitjes fietskinderzitjes kinderwagens waar juist mee is omgegaan en die in schone en goed staat worden teruggezonden Uitgesloten van garantie zijn normale tekenen van slijtage en schade ten gevolge van overmatige belasting schade ten gevolge van onbedoeld of onjuist gebruik Garant...

Страница 17: ...ms worden productspecifieke afschrijvingsregels toegepast Hiervoor verwijzen wij u naar de bij de vakhandel verkrijgbare algemene voorwaarden Gebruik onderhoud en verzorging Het autokinderzitje fietskinderzitje of de kinderwagen moet overeenkomstig de gebruiksaanwijzing worden gebruikt en onderhouden Wij wijzen er nadrukkelijk op dat uitsluitend originele accessoires en onderdelen mogen worden geb...

Страница 18: ...________________________ Date de l achat ________________________________________________ Acheteur signature ________________________________________________ Revendeur ________________________________________________ Procès verbal de remise 1 Intégralité contrôlé en ordre J ai contrôlé le siège auto bicyclette la poussette et vérifié qu ils ont été remis en bon état et complet et que toutes les fo...

Страница 19: ..._ Datum van aankoop _______________________________________________ Klant handtekening _______________________________________________ Verkoper _______________________________________________ Overdrachtscontrole 1 Volledigheid gecontroleerd in orde Ik heb het autokinderzitje het fietskinderzitje de kinderwagen gecontroleerd en mijzelf ervan overtuigd dat het zitje de kinderwagen compleet en volled...

Страница 20: ... design ____________________________________________ Accessories ____________________________________________ Date of purchase ____________________________________________ Buyer signature ____________________________________________ Retailer ____________________________________________ Transfer Check 1 Completeness examined OK I have checked the child car bicycle seat pushchair and am sure that th...

Отзывы: