background image

FOR COVERS, ACCESSORIES AND OTHER PRODUCTS, PLEASE VISIT US ONLINE AT:

PARA CUBIERTAS, ACCESORIOS Y OTROS PRODUCTOS, FAVOR DE VISITARNOS POR LA RED MUNDIAL EN:

140-4001-S
0708, 0609, 0909, 0211

Por un año, a partir de la fecha de compra, The Brinkmann Corporation garantiza al comprador original de la Olla con Pedestal y Soporte para Pavos
contra defectos debido a la mano de obra o materiales. Las obligaciones de The Brinkmann Corporation en esta garantía se limitan a las siguientes
pautas:

Esta garantía no cubre las Ollas con Pedestal y Soporte para Pavos que hayan sido alteradas/modificadas o dañadas debido a: el desgaste normal,
oxidación, abuso, mantenimiento inadecuado, uso inadecuado.

Esta garantía no cubre las superficies rayadas o acabados dañados por el calor, lo cual es considerado como desgaste normal.

The Brinkmann Corporation puede elegir reparar o reemplazar las unidades dañadas cubiertas por los términos de esta garantía.

Esta garantía se extiende al comprador original únicamente y no es transferible ni asignable a compradores sucesivos.

The Brinkmann Corporation requiere una razonable prueba de compra. Por lo tanto, le recomendamos encarecidamente que guarde el recibo o la fac-
turación de su compra. Para obtener reparaciones o reemplazos de su Olla con Pedestal y Soporte para Pavos que se encuentren bajo los términos de
esta garantía, por favor llamar al Departamento de Reparaciones para el Cliente al 1-800-527-0717 para obtener un Número de Autorización de
Devolución o para recibir más instrucciones.

Se requerirá un recibo o prueba de compra. El Número de Autorización de Devolución debe estar

claramente marcado en la parte exterior de la caja.

Todas las devoluciones realizadas a Brinkmann de la Olla con Pedestal  y Soporte para Pavos

deben incluir su nombre, dirección y número telefónico. Por favor asegúrese de que el artículo haya sido 
adecuadamente empaquetado, con correo prepagado y asegurado. The Brinkmann Corporation no se hará responsable de las devoluciones del ninguna
Olla con el Pedestal y Soporte para Pavos que se hayan enviado sin el Número de Autorización de Devolución.

EXCEPTUANDO LO ARRIBA ESTABLECIDO, THE BRINKMANN CORPORATION NO OTORGA NINGUNA OTRA GARANTÍA EXPRESA.

LAS GARANTÍAS DE COMERCIALIZACIÓN Y ADECUACIÓN IMPLÍCITAS PARA UN PROPÓSITO PARTICULAR ESTÁN LIMITADAS EN SU DURACIÓN A UN AÑO A
PARTIR DE LA FECHA DE COMPRA. ALGUNOS ESTADOS NO PERMITEN LIMITACIONES EN LA DURACIÓN DE UNA GARANTÍA IMPLÍCITA, DE MODO QUE
LAS LIMITACIONES ANTERIORES PUEDEN NO APLICARSE A SU CASO EN PARTICULAR.

TODA RESPONSABILIDAD POR LOS DAÑOS INDIRECTOS, INCIDENTALES O EMERGENTES QUE SURJAN POR LAS FALLAS DE LA COCINA PARA CUMPLIR
CON ESTA GARANTÍA O CON CUALQUIER GARANTÍA IMPLÍCITA QUEDA EXCLUIDA. EL CLIENTE RECONOCE QUE EL 
PRECIO DE COMPRA COBRADO SE BASA EN LAS LIMITACIONES CONTENIDAS EN LA GARANTÍA ARRIBA EXPUESTA. ALGUNOS ESTADOS NO PERMITEN
LA EXCLUSIÓN O LIMITACIÓN DE DAÑOS INCIDENTALES O CONSECUENTES, POR LO QUE LAS LIMITACIONES O 
EXCLUSIONES ANTERIORES PODRÍAN NO APLICARSE A SU CASO. ESTA GARANTÍA LE OTORGA DERECHOS LEGALES ESPECÍFICOS Y TAMBIÉN PUEDE
GOZAR DE OTROS DERECHOS QUE VARÍAN DE UN ESTADO A OTRO.

GARANTÍA LIMITADA DE UN AÑO

ONE YEAR LIMITED WARRANTY

Owner’s Manual for Model:

Manual del Propietario para el Modelo:

815-4001-S

For one year from date of purchase, The Brinkmann Corporation warrants the Cooker against defects due to workmanship or materials to the original
purchaser. The Brinkmann Corporation’s obligations under this warranty are limited to the following guidelines:

This warranty does not cover Cooker that have been altered/modified or damaged due to: normal wear, rust, abuse, improper maintenance, improper use.

This warranty does not cover surface scratching or heat damage to the finish, which is considered normal wear.

The Brinkmann Corporation may elect to repair or replace damaged units covered by the terms of this warranty.

This warranty extends to the original purchaser only and is not transferable or assignable to subsequent purchasers.

The Brinkmann Corporation requires reasonable proof of purchase. Therefore, we strongly recommend that you retain your sales receipt or invoice. To
obtain repair or replacement of your Cooker under the terms of this warranty, please call Customer Service Department at 
1-800-527-0717 for a Return Authorization Number and further instructions.

A receipt or proof of purchase will be required. A Return

Authorization Number must be clearly marked on the outside of the box.

Cookers returned to Brinkmann must include your name, address and

telephone number. Please make sure the cooker is properly packed, postage prepaid, and insured. The Brinkmann Corporation will not be responsible
for any cookers forwarded to us without a Return Authorization Number.

EXCEPT AS ABOVE STATED, THE BRINKMANN CORPORATION MAKES NO OTHER EXPRESS WARRANTY.

THE IMPLIED WARRANTIES OF MERCHANTABILITY AND FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE ARE LIMITED IN DURATION TO ONE YEAR FROM THE
DATE OF PURCHASE. SOME STATES DO NOT ALLOW LIMITATIONS ON HOW LONG AN IMPLIED WARRANTY LASTS, SO THE ABOVE LIMITATION MAY NOT
APPLY TO YOU.

ANY LIABILITY FOR INDIRECT, INCIDENTAL OR CONSEQUENTIAL DAMAGES ARISING FROM THE FAILURE OF THE COOKER TO COMPLY WITH THIS WAR-
RANTY OR ANY IMPLIED WARRANTY IS EXCLUDED. CUSTOMER ACKNOWLEDGES THAT THE PURCHASE PRICE CHARGED IS BASED UPON THE LIMITA-
TIONS CONTAINED IN THE WARRANTY SET OUT ABOVE. SOME STATES DO NOT ALLOW THE EXCLUSION OR LIMITATION OF INCIDENTAL OR CONSE-
QUENTIAL DAMAGES, SO THE ABOVE LIMITATION OR EXCLUSION MAY NOT APPLY TO YOU. THIS WARRANTY GIVES YOU SPECIFIC LEGAL RIGHTS, AND
YOU MAY ALSO HAVE OTHER RIGHTS WHICH VARY FROM STATE TO STATE.

©2008 The Brinkmann Corporation

4215 McEwen Road

Dallas, Texas 75244 U.S.A

Содержание 815-4001 SERIES

Страница 1: ... THESE INSTRUCTIONS WITH THE FRYER OWNER FOR FUTURE REFERENCE NOTE Pre attached metal plate on product with safety warnings Do not remove this plate AVISO PARA EL INSTALADOR ENTREGUE ESTAS INSTRUCCIONES AL PROPIETARIO DEL SARTÉN PARA REFERENCIA FUTURA KEEP THIS MANUAL FOR FUTURE REFERENCE CONSERVE ESTE MANUAL PARA FUTURAS REFERENCIAS Este manual de instrucciones contiene importante información nec...

Страница 2: ...OU SMELL GAS 1 Shut off gas to the appliance at the LP cylinder 2 Extinguish any open flame 3 If odor continues keep away from the appliance and immediately call your Fire Department Failure to follow these instructions could result in fire or explosion which could cause property damage personal injury or death WARNING a DO NOT store a spare LP cylinder under or near this appliance b Never fill th...

Страница 3: ... will result in death or serious injury WARNING Be alert to the possibility of serious bodily injury if the instructions are not followed Be sure to read and carefully follow all of the messages CAUTION Indicates a potentially hazardous situation which if not avoided may result in minor or moderate injury CALIFORNIA PROPOSITION 65 WARNING This product contains chemicals including lead in the brass...

Страница 4: ...f boiling water and ensure that it registers approximately 212 F 20 F 100 C 10 C If the thermometer does not function properly a replacement thermometer must be obtained before using this fryer Use only replacement thermometer 072 0012 0 This thermometer can be obtained by contacting The Brinkmann Corporation at 1 800 527 0717 If the temperature exceeds 400 F 200 C or if oil begins to smoke immedi...

Страница 5: ...rosols with flammable vapors in the vicinity of this fryer Storage of this appliance indoors is permissible only if the cylinder is disconnected and removed from the appliance and left outdoors Cylinders must be stored outdoors out of the reach of children and must not be stored in a building garage or any other enclosed area The pressure regulator and hose assembly supplied with the appliance mus...

Страница 6: ...able with a listed over filling prevention device OPD INSTALLATION INFORMATION The installation of this appliance must be in accordance with All applicable local codes or in the absence of local codes either National Fuel Gas Code ANSI Z223 1 NFPA 54 Storage and Handling of Liquefied Petroleum Gases ANSI NFPA 58 Natural Gas and Propane Installation Code CSA B149 1 To check your local codes see you...

Страница 7: ... opening s of the LP gas cylinder enclosure free and clear from obstructions and debris DO NOT insert any foreign objects into the valve outlet Damage to the back check could result A damaged back check can cause a leak possibly resulting in explosion fire severe bodily harm or death WARNING DANGER WARNING FILLING THE LP GAS CYLINDER Allow only qualified LP gas dealers to properly fill or repair y...

Страница 8: ...ver use your fryer without leak testing all gas connections and hoses See the section on Leak Testing in this manual for proper procedures The pressure regulator and hose assembly supplied with your gas fryer is designed to work with an LP gas supply cylinder DO NOT attempt to connect it to any other fuel supply source such as a natural gas line DO NOT use any other pressure regulator hose assembl...

Страница 9: ...ling nut onto the cylinder valve Do not over tighten the knob onto the valve Do not use tools to tighten connection Note If you are unable to make the connection repeat steps 3 and 4 5 Check that the hose does not contain kinks does not come into contact with sharp edges and does not contact surfaces that may become hot during use 6 Leak check all fittings before lighting your fryer See section on...

Страница 10: ...in hose 7 Turn control knob to OFF position 8 Tighten any leaking connections 9 Repeat soapy water test until no leaks are detected DO NOT use the fryer if leaks cannot be stopped Contact a qualified gas appliance repair service 10 Turn OFF gas supply at cylinder valve until you are ready to use your fryer 11 Wash off soapy residue with cold water and towel dry 12 Wait 5 minutes to allow all gas t...

Страница 11: ...s with this appliance Position your fryer on level ground in a well ventilated location a safe distance from combustible materials buildings and overhangs Propane cylinder should be positioned upwind from fryer so the heat of the fryer does not reach cylinder WARNING Hose is a trip hazard Do not walk between fryer and cylinder Note Due to the intense heat from burner it is normal for discoloration...

Страница 12: ...e with little or no yellow flame provides the best heat Adjust the air shutter until the desired flame is achieved Note Make sure the male fitting on the fryer is screwed into the air shutter and tightened securely Do not over tighten as the air shutter needs to move freely in order to adjust air intake Check the attachment for proper connection every time propane tank is connected to fryer TURNIN...

Страница 13: ...th temperature shutoff sensor 1 Place the food product on or in the holder turkey stand or strainer basket 2 Place the food product and holder into the empty vessel 3 Fill the vessel with water just until the food product is completely submerged Bird elbows need not be covered There must be a minimum of 3 inches between the water level and top of the vessel 4 Remove the food product from the vesse...

Страница 14: ...her seasoning between skin and meat of the turkey Step 4 Place seasoned turkey with the neck cavity pointing up on Turkey Stand or place turkey in basket Wearing protective gloves and clothing use the Hanger to slowly lower stand or basket into hot oil It is important to maintain a temperature between 325 150 C and 350 F 175 C Regulate the flame with regulator control knob as needed Do not let oil...

Страница 15: ...cooking vessel to allow hot liquid to drain Lifting Turkey out of cooking vessel too quickly may cause hot liquid to splash out of cooking vessel and could result in severe burns for anyone near the pot Be sure to lift straight up and attain proper clearance above rim to prevent overturning cooking vessel with hot liquid WARNING When using 10 quart Pan Basket always hang basket directly over pan o...

Страница 16: ...of burner assembly or if you have trouble igniting the fryer 1 Turn gas off at regulator control knob and LP cylinder valve 2 Disconnect hose regulator from burner assembly 3 Use a narrow bottle brush or a stiff wire bent into a small hook to run through the burner tube Note Wear eye protection when cleaning burner 4 Check each port to make sure air comes out each hole 5 Wire brush entire outer su...

Страница 17: ...IST 1 Cooker Body 1 Turkey Stand and Hanger 1 Deep Fry Thermometer 1 Cooking Vessel with Lid 1 Heat Shield 1 Hose Regulator Control Panel 1 2 3 4 5 3 U Shaped Legs Pre attached Metal Plate with Safety Warnings Do Not Remove this Plate 1 Burner Assembly 1 Bottom Heat Shield 6 7 8 9 DISHWASHER SAFE 100 150 200 250 300 350 400 50 200 100 150 F R C CAUTION HOT Maximum Oil Fill Line Do Not Exceed 18 lb...

Страница 18: ... damper spring and hose control panel assembly by threading the burner onto the hose control panel assembly as illustrated Step 3 Remove the hexagonal nut from the bottom of the burner Then set the burner on the mounting strap inside the cooker stand attach the bottom heat shield below the strap and secure with the hexagonal nut Hose Control Panel Burner 17 ...

Страница 19: ...l to top ring of cooker body as illustrated Step 6 Use the pre attached nuts on heat shield to attach heat shield on the windshield with two bolts as illustrated Then tighten securely Step 7 Check spring operated temperature shutoff sensor to make sure it moves easily up down when depressed with finger Reposition wiring if necessary to allow free movement of sensor 18 Temperature Shutoff Sensor Tw...

Страница 20: ...ersonales o la muerte 19 PELIGRO SI HUELE GAS 1 Cierre el gas del electrodoméstico desde el cilindro LP Propano Líquido 2 Extinga cualquier llama abierta 3 Si los olores persistiesen manténgase alejado del electrodoméstico y llame a su Departamento de Bomberos La falta de cumplimiento de estas instrucciones puede ocasionar incendios o explosiones que podrían causar daños a la propiedad lesiones pe...

Страница 21: ...ase alerta a la posibilidad de lesiones corporales graves si no se siguen las instrucciones Asegúrese de leer y seguir cuidadosamente todos los mensajes PRECAUCIÓN Indica una situación posiblemente peligrosa la cual si no se evita puede producir lesiones menores o moderadas PARA CUBIERTAS ACCESORIOS Y OTROS PRODUCTOS FAVOR DE VISITARNOS POR LA RED MUNDIAL EN CALIFORNIA PROPOSICIÓN 65 ADVERTENCIA E...

Страница 22: ...ilizar esta freidora Sólo use el termómetro de repuesto Nº 072 0012 0 Este termómetro se puede obtener contactándose con The Brinkmann Corporation al 1 800 527 0717 Si la temperatura excediese los 400 F 200 C o si el aceite comenzara a humear inmediatamente APAGUE el quemador o suministro de gas y espere a que la temperatura sea inferior a los 350 F 175 C antes de volver a encender el quemador Par...

Страница 23: ...lindro del electrodoméstico y se lo deja en el exterior Los cilindros deben almacenarse en exteriores fuera del alcance de los niños y no deben almacenarse dentro de edificios garages ni ninguna otra área cerrada Se debe usar el montaje de la manguera y regulador de presión suministrado con el electrodoméstico Los repuestos de los montajes de mangueras y reguladores de presión pueden comprarse lla...

Страница 24: ...l Transporte de Mercaderías Peligrosas según corresponda con el dispositivo indicado de prevención de la sobresaturación OPD INFORMACIÓN PARA LA INSTALACIÓN La instalación de este electrodoméstico debe realizarse de acuerdo con Todos los códigos locales correspondientes o ante la ausencia de códigos locales ya sea El Código de Gas Combustible Nacional ANSI Z223 1 NFPA 54 Almacenamiento y Manipulac...

Страница 25: ... despejadas de obstáculos y basuras NO inserte ningún objeto extraño dentro de la salida de la válvula Podría causar daño en la retención de retroceso Una retención de retroceso dañada podría ocasionar fugas causando posibles explosiones incendios lesiones físicas severas o la muerte ADVERTENCIA PELIGRO ADVERTENCIA PARA LLENAR EL CILINDRO DE GAS LP Sólo permita que representantes de gas LP calific...

Страница 26: ... las mangueras y conexiones de gas Consulte la sección de Pruebas de Detección de Fugas en este manual para cumplir con los procedimientos apropiados El montaje de la manguera y regulador de presión provistos con su freidora a gas está diseñado para trabajar con un cilindro de suministro de gas LP NO intente conectarlo a ninguna otra fuente de suministro de gas tal como la línea de gas natural NO ...

Страница 27: ...o No ajuste en exceso la perilla de la válvula No utilice herramientas para ajustar la conexión Nota Si no hubiese podido realizar la conexión repita los pasos 3 y 4 5 Verifique que la manguera no esté retorcida que no entre en contacto con bordes cortantes ni se contacte con superficies que puedan calentarse durante el uso 6 Verifique las fugas en todas las adaptaciones antes de encender la freid...

Страница 28: ...lla de control para liberar la presión del gas de la manguera 7 CIERRE la perilla de control 8 Ajuste las conexiones que tengan fugas 9 Repita la prueba del agua jabonosa hasta que ya no se detecten fugas NO utilice la freidora si no se hubieran podido detener las fugas Contáctese con un servicio calificado de reparación de electrodomésticos a gas 10 CIERRE el suministro de gas desde la válvula de...

Страница 29: ...eléctricas externas con este electrodoméstico Coloque su freidora a nivel del suelo en un lugar bien ventilado a una distancia prudente de los materiales combustibles acumulaciones y excedentes El cilindro de propano debe ubicarse con el viento contrario a la freidora para que el calor de la freidora no alcance el cilindro ADVERTENCIA La manguera es un peligro vinculado con los tropiezos No camine...

Страница 30: ...e ayuda a controlar la cantidad de aire que se mezcla con el gas LP La llama azul con poca o ninguna llama amarilla brinda el mejor calor Ajuste el apagador de aire hasta que se logre la llama deseada Nota Asegúrese de que la adaptación macho de la freidora esté atornillada dentro del regulador de aire y ajustado de manera segura No lo ajuste en exceso ya que el regulador de aire necesita moverse ...

Страница 31: ...ulgadas o una olla que no entre en contacto total con el sensor térmico de cierre 1 Coloque el producto alimenticio sobre o en del soporte Pedestal o cesto colador para pavos 2 Coloque el producto alimenticio y el soporte dentro del recipiente vacío 3 Llene el recipiente con agua hasta que el producto alimenticio quede apenas cubierto Las alas del ave no necesitan estar cubiertas Debe haber un mín...

Страница 32: ...Spice Especias para el Pavo Frito de Brinkmann u otros condimentos entre la piel y la carne del pavo Paso 4 Coloque el pavo condimentado con la cavidad del cuello apuntando hacia arriba sobre el Pedestal del Pavo o colóquelo en el cesto Usando guantes y ropa protectores use el Soporte para bajar el pedestal o el cesto lentamente dentro del aceite caliente Es importante mantener la temperatura entr...

Страница 33: ...tir que el líquido caliente se escurra Si levantara el Pavo de la olla demasiado rápido el líquido caliente podría salpicar fuera de la olla pudiendo ocasionar quemaduras graves a cualquiera que estuviese cerca de la olla Asegúrese de levantarlo hacia arriba y lograr el espacio adecuado por encima del borde para prevenir que la olla se derribe con el líquido caliente ADVERTENCIA Al usar la Cacerol...

Страница 34: ...cender la freidora 1 Cierre el gas con la perilla de control del regulador y la válvula del cilindro LP 2 Desconecte el regulador de la manguera del montaje del quemador 3 Utilice un cepillo angosto para botellas o un alambre rígido doblado en forma de gancho para que pueda recorrer el tubo del quemador Nota Use protección ocular al limpiar el quemador 4 Verifique cada puerto para asegurarse de qu...

Страница 35: ... POR FAVOR LLAME AL SERVICIO DE ATENCIÓN AL CLIENTE AL 1 800 527 0717 Se requerirá una prueba de la compra Herramientas necesarias para armar su cocina Llave Inglesa para Tuercas de 10mm o Llave inglesa ajustable Destornillador PARTS LIST 1 Armazón de Cocina 1 Pedestal y Soporte para Pavos 1 Termómetro para Freír por Inmersión 1 Olla con Tapa 1 Protector de Calor 1 Panel de Control de la Manguera ...

Страница 36: ... regulador de aire montaje del panel de control manguera y resorte al enroscar el quemador al montaje del panel de control manguera como se ilustra Paso 3 Quite la tuerca de la parte inferior de la hornil la Después fije la hornilla en la correa del montaje dentro del soporte de la cocina ate el escudo térmico inferior debajo de la correa y asegúrelo con la tuerca Quemador 35 Panel de Control Mang...

Страница 37: ...zón de la cocina como se ilustra Paso 6 Use las tuercas preanexadas en el protector térmico para anexar el protector térmico a la mampara con dos pernos como se ilustra Luego ajuste firmemente Paso 7 Verifique el resorte que se acciona por el sensor térmico de cierre para asegurarse de que se mueva fácilmente hacia arriba abajo cuando se lo presione con el dedo Reposicione los cables si fuera nece...

Страница 38: ...37 ...

Страница 39: ...M STATE TO STATE 90 DAY LIMITED WARRANTY Durante 90 días a partir de la fecha de compra The Brinkmann Corporation le garantiza al comprador original que la Cocina está libre de defectos en la mano de obra o materiales Las obligaciones de The Brinkmann Corporation en esta garantía se limitan a las siguientes pautas Esta garantía no cubre las Cocinas que hayan sido alteradas modificadas o dañadas de...

Страница 40: ...MPRA COBRADO SE BASA EN LAS LIMITACIONES CONTENIDAS EN LA GARANTÍA ARRIBA EXPUESTA ALGUNOS ESTADOS NO PERMITEN LA EXCLUSIÓN O LIMITACIÓN DE DAÑOS INCIDENTALES O CONSECUENTES POR LO QUE LAS LIMITACIONES O EXCLUSIONES ANTERIORES PODRÍAN NO APLICARSE A SU CASO ESTA GARANTÍA LE OTORGA DERECHOS LEGALES ESPECÍFICOS Y TAMBIÉN PUEDE GOZAR DE OTROS DERECHOS QUE VARÍAN DE UN ESTADO A OTRO GARANTÍA LIMITADA ...

Отзывы: