87050762 / 07.06.2017 /
Änderungen vorbehalten
Seite 12/12
Ladeleitung /
Steckdose 13P Kammer 10
ERKLÄRUNG SYMBOLE
SPIEGAZIONE DEI SIMBOLI
EXPLIC
A
TION DES SIMBOLES
SYMBOL EXPLAN
A
TION
EXPLICACIÓN DE LOS SIMBOLES
linke (58-L) bz
w
.
rechte (58-R) Schlussleuchte
B
rems
le
uc
ht
e
(54)
/
3
. B
rems
le
uc
ht
e
(54
)
Fahrtrichtungsanzeiger
links
Fahrtrichtungsanzeiger
rechts
Nebelschlussleuchte(n)
Rückfahrleuchte(n)
Dauerst
rom /
Steckdose 13P Kammer 9
Anhänger /
Anhänge
rerkennung
D
au
ers
tr
om
/
per
m
an
en
te
St
rom
vers
or
gun
g
Masse (31)
Batteriepolklemme Anschluss Minus
Batteriepolklemme
Anschluss Plus
Ziga
rettenanzünder /
Zubehö
r-Steckdose
Lautsp
recher /
W
ar
nsummer
Einparkhilfe
Schalter /
Funktionsursprung
verbinden
tr
ennen
b
eac
hte
n /
si
ehe
we
ite
re
In
for
m
at
io
ne
n
beachte
auserwählten Be
reich
vorhanden / belegt / i.O.
ni
cht
v
orh
an
d
en
/
ni
cht
b
el
egt
/
ni
cht
i.
O
.
links
recht
s
Akustische
Signalisierung
Achtung /
wichtiger Hinweis
Sicherung /
Sicherungsstärke 20 Ampè
re
left (58-L)
respectively
right (58-R) tail light
stop
light
(54)
/
high
m
oun
ted
, thi
rd
stop
light
(5
4)
tu
rn signal indicator
left
tu
rn signal indicator
right
rear
fog
light(s)
reversing
light(s)
trailer /
trailer
recognition
Permanent
cur
ren
t p
ower
sup
pl
y
G
round or Earth (31)
g
round connection
battery terminal lug
positive connection battery terminal lug
fuse /
fuse capacity 20 Ampè
re
ciga
rette lighter /
accessory socket
loudspeaker /
buzzer
park distance
cont
rol
switch /
sou
rce of function
Connect together
disconnect
Loo
k
at
/
see
fur
ther
inf
or
m
at
io
n
look ca
refully
at selected a
rea
P
resent /
Occupied / OK
Not p
resent /
Not occupied / not OK
left
right
acoustic indication
attention /
important advice
attentione /
indicazione importante
segnalazione acustica
destra
sinistra
p
resente /
occupato / OK
no
n p
re
se
nte
/
no
n o
cc
up
at
o
/ n
o
n
O
K
considera
re a
rea
selezionata
considera
re / vede
re
ulteriori informazioni
connessione
sconnessione
interrutto
re /
origine funzione
sensori di pa
rcheggio
accendisigari / pr
esa accessori
massa (31)
fus
ibi
le
/
fus
ib
ile
c
on
ca
p
acit
à
20
A
m
p
èr
e
cor
rente /
alimentazione continua
rimo
rchio /
riconoscimento rimo
rchio
alimentazione continua / p
resa 13 poli, camera 9
luce (i)
ret
roma
rcia
fendinebbia
indicato
re
di di
rezione sinistra
indicato
re
di di
rezione destra
autoparlante /
cicalino
luce posterio
re sinistra (58-L)
rispettivamente destra (58-R)
luce d’ar
resto (54) /
3. luce d’ar
resto (54)
feu arriè
re gauche (58-L)
respectivement d
roite (58-R)
feu de stop (54) /
3ème feu de stop (54)
feu indicateur
de di
rection gauche
feu indicateur
de di
rection d
roite
feu (x) arriè
re (s)
de b
rouilla
rd
feu (x) de ma
rche arriè
re
courant continué / prise de courant
à 13 pôles, compartiment 9
cable de cha
rge / prise de courant
à 13 pôles, compartiment 10
remo
rque /
détection de la fonction “
remo
rque”
courant continué /
alimentation
électrique permanente
masse (31)
bo
rne “moins”
de la batterie
bo
rne “plus”
de la batterie
fus
ibl
e /
am
p
ér
ag
e
20
a
mp
èr
es
allume-ciga
re /
prise d’accessoi
res
haut-parleur /
vib
reur
assistance au parkage
interrupteur /
origine de fonction
racco
rder
sépa
rer
considé
rer / voir informations
ultérieu
res
fai
re attention
à la zone sélectionnée
disponible / occupé / OK
pas disponible /
pas occupé / pas OK
gauche
d
roite
signalisation acoustique
attention /
indication importante
pilato trase
ro izqui
rdo (58-L)
respectivamente de
recho (58-R)
luz de f
reno (54) /
te
rcera luz de f
reno (54)
luz indicadora de di
rección
de ma
rcha izquie
rda
luz indicadora de di
rección
de ma
rcha de
recha
luz (-ces) trasera (s) antinebla (s)
luz (-ces) de ma
rcha atrás
positivo continuo /
caja de anchufe a 13 polos, cámara 9
cable de ca
rga /
caja de anchufe a 13 polos, cámara 10
remolque / detección del
remolque
positivo continuo /
alimentación de corriente permanente
masa (31)
conexión negativa de bateria
conexión positiva de bateria
fusible / amperaje 20 ampe
res
encendedo de cigarillos /
caja de accessorios
altavoz / señal acustica
de avertencia
ayuda para apa
rcar
interruptor / origen de función
conectar
separar
considerar / véase las informaciones
considerar el á
rea seleccionada
p
resente / ocupado / OK
non p
resente / non ocupado / non OK
izquie
rdo
de
recho
señalación acústica
atención / indicación importante
cavo di carica /
p
resa 13 poli, camera 10
connessione negativa
della batteria
connessione positiva
della batteria
VERKLARING SYMBOLEN
Laaddraad /
stekke
rdoos 13P kamer 10
Linker (58-L) c.q.
rechter (58-R) achterlicht
Rem
lic
ht
(5
4)
/
3e
r
eml
ic
ht
(5
4)
Richtingaanwijzer
links
Richtingaanwijzer
rechts
Mistachterlicht(en)
Achteruitrijlicht
(e
n)
Continust
room /
stekke
rdoos 13P kamer 9
Aanhanger /
aanhangeridentificatie
C
on
tinu
st
ro
om /
pe
rmanen
te
st
tr
oom
vo
orzienin
g
Massa (31)
Accupoolklem aansluiting min
Accupoolklem aansluiting plus
Siga
rettenaansteker /
accessoi
res stekke
rdoos
Luidsp
reker /
waarschuwingszoemer
Inparkeerhulp
Schakelaar /
functieoorsp
rong
Koppelen
Ontkoppelen
Le
t o
p
/
b
eki
jk
ve
rd
er
e
in
fo
rma
tie
Let op gekozen be
reik
Aanwezig / bezet / i.o.
Ni
et
a
anwe
zig
/
ni
et
be
ze
t / n
ie
t i
.o
.
Links
R
echts
Akoestische signalering
Attentie /
belangrijke instructie
Zekering /
zekeringsterkte 20 Ampè
re
12 V
Reverse
B+/30
P
20A
everse
Permanent power supply / 13pin socket, chamber 9
charging wire for trailer battery /
13pin socket, chamber 10
B+/30