background image

87050762 / 07.06.2017 /

 Änderungen vorbehalten  

Seite 12/12

Ladeleitung / 

Steckdose 13P Kammer 10

ERKLÄRUNG SYMBOLE

SPIEGAZIONE DEI SIMBOLI

EXPLIC

A

TION DES SIMBOLES

SYMBOL EXPLAN

A

TION

EXPLICACIÓN DE LOS SIMBOLES

linke (58-L) bz

w

rechte (58-R) Schlussleuchte

B

rems

le

uc

ht

(54)

 /

 3

. B

rems

le

uc

ht

(54

)

Fahrtrichtungsanzeiger 

links

Fahrtrichtungsanzeiger

rechts

Nebelschlussleuchte(n)

Rückfahrleuchte(n)

Dauerst

rom / 

Steckdose 13P Kammer 9

Anhänger / 

Anhänge

rerkennung

D

au

ers

tr

om

 / 

per

m

an

en

te 

St

rom

vers

or

gun

g

Masse (31)

Batteriepolklemme  Anschluss Minus

Batteriepolklemme 

Anschluss Plus

Ziga

rettenanzünder /

Zubehö

r-Steckdose

Lautsp

recher /

W

ar

nsummer

Einparkhilfe

Schalter / 

Funktionsursprung

verbinden

tr

ennen

b

eac

hte

n /

 

si

ehe

 we

ite

re

 In

for

m

at

io

ne

n

beachte 

auserwählten Be

reich

vorhanden / belegt / i.O.

ni

cht

 v

orh

an

d

en

 /

ni

cht

 b

el

egt

 /

 ni

cht

 i.

O

.

links

recht

s

Akustische 

Signalisierung

Achtung / 

wichtiger Hinweis

Sicherung / 

Sicherungsstärke 20 Ampè

re

left (58-L) 

respectively 

right (58-R) tail light

stop 

light

 (54)

 /

 

high

 m

oun

ted

, thi

rd 

stop

 light

 (5

4)

tu

rn signal indicator

left

tu

rn signal indicator

right

rear

 fog

 light(s)

reversing

 light(s)

trailer / 

trailer 

recognition

 Permanent 

cur

ren

t p

ower 

sup

pl

y

G

round or Earth (31)

g

round connection 

battery terminal lug

positive connection  battery terminal lug

fuse / 

fuse capacity 20 Ampè

re

ciga

rette lighter /

accessory socket

loudspeaker /

buzzer

park distance

cont

rol

switch /

sou

rce of function

Connect together

disconnect

Loo

at

 /

 

see

 fur

ther

 inf

or

m

at

io

n

look ca

refully 

at selected a

rea

P

resent / 

Occupied / OK

Not p

resent / 

Not occupied / not OK

left

right

acoustic indication

attention / 

important advice

attentione / 

indicazione importante

segnalazione acustica

destra

sinistra

p

resente / 

occupato / OK

no

n p

re

se

nte

 /

 

no

n o

cc

up

at

/ n

o

O

K

considera

re a

rea 

selezionata

considera

re / vede

re 

ulteriori informazioni

connessione

sconnessione

interrutto

re / 

origine funzione

sensori di pa

rcheggio

accendisigari /  pr

esa accessori

massa (31)

fus

ibi

le

 /

 fus

ib

ile

 c

on

 

ca

p

acit

à 

20

 A

m

p

èr

e

cor

rente / 

alimentazione continua

rimo

rchio / 

riconoscimento rimo

rchio

alimentazione continua / p

resa 13 poli, camera 9

luce (i) 

ret

roma

rcia

fendinebbia

indicato

re 

di di

rezione sinistra

indicato

re 

di di

rezione destra

autoparlante / 

cicalino

luce posterio

re sinistra (58-L)

rispettivamente destra (58-R)

luce d’ar

resto (54) /

3. luce d’ar

resto (54)

feu arriè

re gauche (58-L)

respectivement d

roite (58-R)

feu de stop (54) /

3ème feu de stop (54)

feu indicateur 

de di

rection gauche

feu indicateur 

de di

rection d

roite

feu (x) arriè

re (s) 

de b

rouilla

rd

feu (x) de ma

rche arriè

re

courant continué / prise de courant 

à 13 pôles, compartiment 9

cable de cha

rge / prise de courant 

à 13 pôles, compartiment 10

remo

rque / 

détection de la fonction “

remo

rque”

courant continué /

alimentation 

électrique permanente

masse (31)

bo

rne “moins” 

de la batterie

bo

rne “plus” 

de la batterie

fus

ibl

e /

 

am

p

ér

ag

20

 a

mp

èr

es

allume-ciga

re /

prise d’accessoi

res

haut-parleur /

vib

reur

assistance au parkage

interrupteur / 

origine de fonction

racco

rder

sépa

rer

considé

rer / voir informations 

ultérieu

res

fai

re attention 

à la zone sélectionnée

disponible / occupé / OK

pas disponible / 

pas occupé / pas OK

gauche

d

roite

signalisation  acoustique

attention / 

indication importante

pilato trase

ro izqui

rdo (58-L)

respectivamente de

recho (58-R)

luz de f

reno (54) /

te

rcera luz de f

reno (54)

luz indicadora de di

rección

de ma

rcha izquie

rda

luz indicadora de di

rección

de ma

rcha de

recha

luz (-ces) trasera (s) antinebla (s)

luz (-ces) de ma

rcha atrás

positivo continuo /

caja de anchufe a 13 polos, cámara 9

cable de ca

rga /

caja de anchufe a 13 polos, cámara 10

remolque / detección del 

remolque

positivo continuo /

alimentación de corriente permanente

masa (31)

conexión negativa de bateria

conexión positiva de bateria

fusible / amperaje 20 ampe

res

encendedo de cigarillos / 

caja de accessorios

altavoz / señal acustica

de avertencia

ayuda para apa

rcar

interruptor / origen de función

conectar

separar

considerar / véase las informaciones

considerar el á

rea seleccionada

p

resente / ocupado / OK

non p

resente / non ocupado / non OK

izquie

rdo

de

recho

señalación acústica

atención / indicación importante

cavo di carica /

p

resa 13 poli, camera 10

connessione negativa

della batteria

connessione positiva

della batteria

VERKLARING SYMBOLEN

Laaddraad / 

stekke

rdoos 13P kamer 10

Linker (58-L) c.q. 

rechter (58-R) achterlicht

Rem

lic

ht 

(5

4) 

3e

 r

eml

ic

ht

 (5

4)

Richtingaanwijzer 

links

Richtingaanwijzer 

rechts

Mistachterlicht(en)

Achteruitrijlicht

(e

n)

Continust

room / 

stekke

rdoos 13P kamer 9

Aanhanger / 

aanhangeridentificatie

C

on

tinu

st

ro

om /

 

pe

rmanen

te 

st

tr

oom

vo

orzienin

g

Massa (31)

Accupoolklem  aansluiting min

Accupoolklem  aansluiting plus

Siga

rettenaansteker / 

accessoi

res stekke

rdoos

Luidsp

reker / 

waarschuwingszoemer

Inparkeerhulp

Schakelaar / 

functieoorsp

rong

Koppelen

Ontkoppelen

Le

t o

p

 /

 

b

eki

jk 

ve

rd

er

in

fo

rma

tie

Let op gekozen be

reik

Aanwezig /  bezet / i.o.

Ni

et

 a

anwe

zig

 /

 

ni

et

 be

ze

t / n

ie

t i

.o

.

Links

R

echts

Akoestische  signalering

Attentie / 

belangrijke instructie

Zekering / 

zekeringsterkte 20 Ampè

re

12 V

Reverse

B+/30

P

20A

everse

Permanent power supply /  13pin socket, chamber 9

charging wire for trailer battery / 

13pin socket, chamber 10

B+/30

Содержание 709553

Страница 1: ...sennusohje Intruzioni per il montaggio Instrucciones de montaje Instuções de montagem Οδηγίες εγκατάστασης Návod k montáži Navodilo za vgradnjo Montážny návod Instrukcja montazu Montaj talimatı Beépítési útmutató Upute o ugradnji инструкции за монтаж Instrucțiuni de montaj Инструкцияпомонтaжуиустaновке Montavimo informacija lemontešanas pamaciba Paigaldusjuhend D GB F NL DK N S FIN I E P GR CZ SLO...

Страница 2: ...ocessi diagnostici o apparecchiature di prova controllate da software dovessero generare dei protocolli d errore in rapporto diretto o indiretto con l uso del rimorchio si deve staccare il modulo del rimorchio dal conduttore per la presa del rimorchio e avviare nuovamente la diagnosi IMPORTANT Le montage du faisceau doit être effectué par un atelier spé cialisé ou par une personne qualifiée en la ...

Страница 3: ...87050762 07 06 2017 Änderungen vorbehalten Seite 3 12 28 30 4 13 27 6 11 12 3x 10x 4x 2x 2x 2x 2x 10A ...

Страница 4: ...gli allacciamenti al bus di dati CAN se la batteria non è scollegata si possono danneggiare sia la centralina rimorchio sia la cen tralina della rete di distribuzione elettrica del veicolo Attenersi alle indicazioni del costruttore per scollegare e ricollegare la batteria del veicolo Para evitar fallos y defectos en el sistema eléctrico de a bordo es imprescindible separar al terminal de puesta a ...

Страница 5: ...e Socket Configuration Correspondance des Contacts de la prise Cavi della presa ellettrica sono abbinati ISO 1724 5 58 R 6 54 STOP 1 L 4 R 2 3 31 BK WT WT BK GN BR GY RD BK RD 7 58 L GY BK 21W 42W 21W 52W 63W 52W 90020167 1 2 1 BR 2 BR WT 90500750 6 7 8 9 90050138 5 90050136 25 mm 90050137 3 4 ...

Страница 6: ...s Gris Grigio NL N P S DK Preto Zwart Sort Svart Vermelho Rood Rød Rød Röd Verde Groen Grøn Grønt Grön Laranja Oranje Orange Orange Orange Violeta Violet Violet Fiolett Violett Cor de Rosa Paars Pink Pink Rosa Azul Blauw Blå Blått Blå Amarelo Geel Gul Gult Gul Branco Wit Hvid Hvitt Vit Marrom Bruin Brun Brunt Brun Cinzento Grijs Grå Grått Grå CZ FIN H Musta Cerná Fekete Punainen Cervená Piros Vihr...

Страница 7: ...eite 7 12 90180160 18 22 24 38 23 38 P P 16 pin BR 90010119 P 90180162 Kammer 5 chamber 5 BR WT P 90270156 P P PDC Steuergerät PDC control unit 16 pin BR 90050144 P PDC Steuergerät PDC control unit 16 pin BR 90050145 17 18 19 20 21 22 90050143 16 ...

Страница 8: ...87050762 07 06 2017 Änderungen vorbehalten Seite 8 12 P 90010122 BR WT 25 27 31 38 28 38 90050146 23 24 RD YL RD 90070050 300 mm RD YL RD 90050147 B 30 90050148 25 26 27 10A 10A ...

Страница 9: ...6 31 32 RD YL RD 90070050 RD YL RD 90050149 RD YL RD B 30 90050150 28 29 30 10A 10A 33 OPTIONAL Part no 765069 everse Perm anen t powe r supp ly Char ging wire for traile r batte ry Daue rstro m Lade leitun g evers e PIN 9 PIN 10 Trailer Simulator for 7 and 13 pin Sockets everse ...

Страница 10: ...87050762 07 06 2017 Änderungen vorbehalten Seite 10 12 90500507 34 P 90500545 P 35 90500331 13 pin 7 pin Optional Adapter socket 768019 36 90500543 37 38 MANUAL ...

Страница 11: ...iva l indicatore di direzione inoltre la relativa luce posteriore del rimorchio diventa freccia sostituzione della luce In caso di guasto alla luce della freccia la luce posteriore sinistra o destra si accende sostituendo nella frequenza del lampeggio la freccia difettosa Vervanging van lampen bij uitvallen van de knipperlichten van de richtingaanwijzer van de aanhanger Als de richtingaanwijzer is...

Страница 12: ...icateur de direction droite feu x arrière s de brouillard feu x de marche arrière courant continué prise de courant à 13 pôles compartiment 9 cable de charge prise de courant à 13 pôles compartiment 10 remorque détection de la fonction remorque courant continué alimentation électrique permanente masse 31 borne moins de la batterie borne plus de la batterie fusible ampérage 20 ampères allume cigare...

Отзывы: