background image

Seite 19/21

87010789 / 11.07.2018 /

 Änderungen vorbehalten  

49

Anhängerbetrieb konfigurieren / Set up trailer operation

Codifica con ODIS (Solo se la codifica di testo 

chiaro è possibile)

Attenzione:

Il procedimento di codifica o abilitazione a

esercizio rimorchio descritto qui di seguito serve

esclusivamente come orientamento generale e

può variare radicalmente a seconda del modello

(motorizzazione / dotazione). È possibile che meno o 

altre centraline debbano essere adeguate 

Dopo la connessione con ODIS, nella lista 

d'installazione nominale la centralina "69 Funzione 

rimorchio" deve essere codificata.

Nell'ulteriore procedura potrebbe essere 

eventualmente necessario:

  Codifica EZE_09 (centralina del sistema   

  elettrico centrale elettronico):

  

Diagnosi

      Schema di collegamento in rete

        Autodiagnosi centralina

         Codifica

  Dispositivo di collegamento rimorchio  installato

 

o:

  hitch_ecu   

 

  

installed

 

 Codifica 

ZKS_46 (Sistema di convenienza di  

  modulo centrale)

  trailer monitoring 

attivare

  trailer control unit  installato

 

Codifica SWA_3C (Cambio corsia Assist)

  ECU for draw bar  with ECU for draw bar

  Codifica SCH_17 (Inserto cruscotto)

 

Trailer       si

 

Codifica RFK_6C (sistema di telecamere  

 retromarcia)

 equipment_ahk  installato

 

Codifica STF_74 (sistema di controllo del telaio)

  Rimorchio    

installato

 

  Codifica EPH_76 (centralina ausilio di parcheggio)

  Rimorchio    

dispositivo rimorchio rimovibile  

          

manualmente

  Codifica DIS_13 (centralina regolazione distanza)

 

Control module for towing sens     installato

  Codifica FFF_A5 (centralina sensori frontali)

 

AAG        

coded

  Codifica HDE-6D (centralina sistema     

  elettronico coperchio portabagagli)

 

Rimorchio    

installato

Avvertenza importante per la codifica o 

l'attivazione per funzionamento con rimorchio

Le impostazioni indicate in precedenza vengono 

effettuate nella rete di bordo del veicolo e 

memorizzate localmente. Nel caso di update generali 

dei software del veicolo (ad esempio nell'ambito dei 

lavori di assistenza e messa a punto), in particolari 

circostanze è possibile sovrascrivere e cancellare 

nuovamente queste impostazioni. In questo caso 

dopo l'update deve essere nuovamente aggiornata 

localmente l'attivazione per funzionamento con 

rimorchio. Le avvertenze di diagnosi in riferimento al 

funzionamento con rimorchio, generate durante una 

comparazione dei valori nominali/effettivi con i dati 

inseriti in fabbrica dal costruttore, potrebbero 

dipendere dall'attivazione locale.

Codificación con ODIS (Sólo si la codificación de 

texto legible es posible)

Por favor, tener en cuenta:

El proceso descrito a continuación para la

codificación y/o la habilitación para el servicio

con remolque sólo sirve para una orientación

general y puede variar considerablemente

dependiendo del modelo (motorización / 

equipamiento). En caso dado puede que tengan que 

adaptarse menos o otros reguladores

Después de haber establecido la conexión con 

ODIS se deberá ajustar el controlador "69 función 

de remolque" en la lista de dispositivos a 

codificado.

En el transcurso del proceso puede que sea 

necesario:

  Codificación EZE_09 (controlador del sistema  

  eléctrico central electrónico):

  

Diagnóstico

      Esquema de interconexión

        Autodiagnosis del controlador

         Codificación

  Controlador para remolque    

montado

 

o: 

hitch_ecu   

 

  

installed

 

 Codificación ZKS_46 (Sistema de confort de  

  módulo central)

  trailer monitoring 

poner en activo

  trailer control unit  montado

 

Codificación SWA_3C (asistente de cambio de carril)

  ECU for draw bar  with ECU for draw bar

  Codificación SCH_17 (Cuadro de instrumentos)

 

Trailer       si

 

Codificación RFK_6C (sistema de cámara de  

 reversa)

 equipment_ahk  montado

 

Codificación STF_74 (sistema de control de chasis)

  Remolque    

montado

 

  Codificación EPH_76 (controlador del sistema  

  de ayuda al aparcamiento):

  Remolque    

dispositivo de remolque  

               

desmontable a mano

  Codificación DIS_13 (controlador del sistema  

  de regulación de distancia):

 

Control module for towing sens     montado

  Codificación FFF_A5 (controlador del sistema  

  de sensores frontales):

 

AAG        

coded

  Codificación HDE_6D (controlador del sistema  

  electrónico de la puerta del maletero):  

 

Remolque    

montado

Nota importante sobre la codificación y/o 

habilitación del modo remolque

Los ajustes anteriormente mencionados se llevan a 

cabo en el sistema eléctrico de a bordo y se guardan 

de forma local. Al realizar actualizaciones generales 

de software del vehículo (por ejemplo con motivo de 

trabajos de mantenimiento o reparación) es posible 

que estos ajustes se vuelvan a borrar y sobrescribir. 

En tal caso se deberá volver a actualizar la 

habilitación del modo remolque de forma local 

después de la actualización. Los avisos de diagnosis 

relacionados con el modo remolque, que puedan 

aparecer en caso de comparaciones de datos 

teóricos/reales con los datos depositados en la 

fábrica, se pueden deber a la habilitación local.

Codering met ODIS (Alleen als platte tekst 

encoding is mogelijk)

Let op a.u.b.:

Het hieronder omschreven proces voor het

coderen c.q. vrijschakelen naar gebruik van de

aanhanger dient uitsluitend ter algemene

oriëntatie en kan afhankelijk van model

(motorisering / uitvoering) sterk variëren. Indien

nodig, moete nog minder of andere 

besturingsapparaten worden aangepast.

Na aansluiting met het on board diagnostisch 

systeem ODIS moet in de lijst voor de te plannen 

inbouw, de regeleenheid 

’69-aanhangwagenfunctie’ worden ingesteld als 

zijnde ‘gecodeerd’.

In de verdere procedure zijn eventueel ook nodig:

 

  Codering EZE_09 (Aansturingsapparaat voor  

  de elektronische centrale elektriciteitsvoorziening):

  

Diagnose

     Aansluitingsdiagram

        Zelfdiagnose van de controller

         Coderen

  Koppelingseenheid voor de aanhanger  geïnstalleerd

 of: 

hitch_ecu 

 

  

 

installed

 

  Codering ZKS_46 (Centrale module gemak  

 systeem)

  trailer monitoring 

gezet op actief

  trailer control unit  geïnstalleerd

 

Codering SWA_3C (Rijstrookwisselhulp)

  ECU for draw bar  with ECU for draw bar

  Codering SCH_17 (Inzetstuk Dash)

 

Trailer       ja

 

Codering RFK_6C (achteruitrijcamera systeem)

 equipment_ahk  geïnstalleerd

 

Codering STF_74 (chassis controlesysteem)

  Anhänger    

geïnstalleerd

  Codering EPH_76 (controller parkeersysteem)

  aanhanger   

aanhangerunit handmatig los  

          

te 

koppelen

  Codering DIS_13 (controller automatische  

 afstandscontrole)

 

Control module for towing sens 

geïnstalleerd

  Codering FFF_A5 (controller sensoren voorzijde)

 

AAG        

coded

  Codering HDE_6D (controller achterklepelectronica) 

 

aanhanger  

geïnstalleerd

Belangrijke aanwijzing voor het coderen, dan wel 

deblokkeren van het aanhangerbesturingssysteem. 

De eerder genoemde instellingen worden uitgevoerd 

op de boordcomputer van uw voertuig en ze worden 

lokaal opgeslagen. Het is echter mogelijk dat bij een 

algemene update van uw voertuigsoftware 

(bijvoorbeeld in het kader van een servicebeurt of 

tijdens herstelwerkzaamheden ) uw instellingen onder 

bepaalde omstandigheden worden overgeschreven 

dan wel gewist. In dat geval moet de deblokkering van 

het aanhangerbesturingssysteem na de update nog 

een keer lokaal worden geactualiseerd. Eventueel 

kunnen er diagnostische instructies/meldingen ten 

aanzien van het aanhangerbesturingssysteem worden 

gegenereerd door het feit dat er lokaal wordt 

gedeblokkeerd – die situatie kan zich voordoen 

wanneer de fabrieksinstellingen worden gebruikt in  

vergelijkingen tussen een actuele en een gewenste 

situatie.

Содержание 701484

Страница 1: ...ing Asennusohje Intruzioni per il montaggio Instrucciones de montaje Instuções de montagem Οδηγίες εγκατάστασης Návod k montáži Navodilo za vgradnjo Montážny návod Instrukcja montazu Montaj talimatı Beépítési útmutató Upute o ugradnji инструкции за монтаж Instrucțiuni de montaj Инструкцияпомонтaжуиустaновке Montavimo informacija lemontešanas pamaciba Paigaldusjuhend D GB F NL DK N S FIN I E P GR C...

Страница 2: ...ocessi diagnostici o apparecchiature di prova controllate da software dovessero generare dei protocolli d errore in rapporto diretto o indiretto con l uso del rimorchio si deve staccare il modulo del rimorchio dal conduttore per la presa del rimorchio e avviare nuovamente la diagnosi IMPORTANT Le montage du faisceau doit être effectué par un atelier spé cialisé ou par une personne qualifiée en la ...

Страница 3: ...Seite 3 21 87010789 11 07 2018 Änderungen vorbehalten 3 4 7 12 3x 10x 5x 2x 13 35 3x 2x 15A 20A ...

Страница 4: ...ll inizio dei lavori In particolare durante i lavori e gli allacciamenti al bus di dati CAN se la batteria non è scollegata si possono danneggiare sia la centralina rimorchio sia la cen tralina della rete di distribuzione elettrica del veicolo Attenersi alle indicazioni del costruttore per scollegare e ricollegare la batteria del veicolo Para evitar fallos y defectos en el sistema eléctrico de a b...

Страница 5: ...Seite 5 21 87010789 11 07 2018 Änderungen vorbehalten 2 1 3 2 4 5 1 2 4 3 ...

Страница 6: ... GY BK BL RD RD RD BR YL YL BR 21W 42W 21W 52W 63W 52W 42W 240W 180W 10 9 B 30 everse 1 8 Belegung der Steckdose Maximale Ausgangsleistung Socket configuration Maximum power output Correspondance des contacts de la prise Puissance de sortie maximale Abbinamento della presa Uscita di alimentazione massima Indeling van de stekkerdoos maximaal uitgangsvermogen ...

Страница 7: ...olett Cor de Rosa Paars Pink Pink Rosa Azul Blauw Blå Blått Blå Amarelo Geel Gul Gult Gul Branco Wit Hvid Hvitt Vit Marrom Bruin Brun Brunt Brun Cinzento Grijs Grå Grått Grå CZ FIN H Musta Cerná Fekete Punainen Cervená Piros Vihreä Zelená Zöld Oranssi Narancs Violetti Fialová Ibolya Pinkki Ruzová Rózsaszín Sininen Modrá Kék Keltainen Zlutá Sárga Valkoinen Bílá Fehér Ruskea Hnedá Barna Harmaa Sedá ...

Страница 8: ... A6 Allroad Quattro 05 12 17 18 25 OPTION 1 OPTION 2 19 25 16 25 37 49 26 49 A6 Limousine 03 11 A7 10 10 A6 Avant 09 11 Fahrzeuge mit Anhängervorbereitung Vehicles with trailer preparation Fahrzeuge ohne Anhängervorbereitung Vehicles without trailer preparation ...

Страница 9: ... 87010789 11 07 2018 Änderungen vorbehalten 17 19 18 Wichtig Unbedingt Hinweise aus Bild 1 beachten Important Please note informations in picture 1 BK 2PIN 15A 15A Pos 2 Pos 3 20A Pos 1 CAN Stecker CAN Connector ...

Страница 10: ...g öffnen Open secondary lock 1 2 BK 3 21 Wichtig Unbedingt Hinweise aus Bild 1 beachten Important Please note informations in picture 1 20 1 3 OR GN OR BR 1 8H 1 8L 23H 1H 2 4 5 1 8L 1 8H Freie Kammern im Bereich 1 8 suchen Locate empty chambers in array 1 8 CAN Trennstecker CAN Connector ...

Страница 11: ...RD BL RD YL RD Pos 1 RD YL 15A 20A RD BL Pos 3 15A Pos 2 RD Pos 1 25 Wichtig Unbedingt Hinweise aus Bild 1 beachten Important Please note informations in picture 1 24 Wichtig Unbedingt Hinweise aus Bild 1 beachten Important Please note informations in picture 1 Steckhülsengehäuse 32 polig GY Connector 32 pin GY RD BK BK RD ...

Страница 12: ... Wichtig Unbedingt Hinweise aus Bild 1 beachten Important Please note informations in picture 1 CAN Stecker CAN Connector 27 OPTION 1 Fahrzeuge mit Anhängervorbereitung Vehicles with trailer preparation OPTION 2 Fahrzeuge ohne Anhängervorbereitung Vehicles without trailer preparation ...

Страница 13: ...Pos 2 Pos 3 20A Pos 1 1 3 OR GN OR BR 1 8H 1 8L 23H 1H 2 4 5 1 8L 1 8H Freie Kammern im Bereich 1 8 suchen Locate empty chambers in array 1 8 Wichtig Unbedingt Hinweise aus Bild 1 beachten Important Please note informations in picture 1 CAN Trennstecker CAN Connector 29 ...

Страница 14: ...ooo 33 Sekundärverriegelung öffnen Open secondary lock 1 2 BK 3 5 4 3 2 1 32 34 Pos 2 Pos 3 Sicherungskasten Fusebox RD BL RD YL RD Pos 1 RD YL 15A 20A RD BL Pos 3 15A Pos 2 RD Pos 1 35 Wichtig Unbedingt Hinweise aus Bild 1 beachten Important Please note informations in picture 1 ...

Страница 15: ...ngen vorbehalten 36 OPTIONAL YL BR Part no 764139 YL 37 38 MANUAL 39 40 everse LED Wichtig Unbedingt Hinweise aus Bild 1 beachten Important Please note informations in picture 1 Steckhülsengehäuse 32 polig GY Connector 32 pin GY RD BK BK RD ...

Страница 16: ...er socket 768009 13 pin 7 pin 44 45 41 42 46 OPTIONAL Part no 765069 Trailer Simulator for 7 and 13 pin Sockets Perm anen t powe r supp ly Char ging wire for traile r batte ry Daue rstro m Lade leitun g evers e PIN 9 PIN 10 43 everse SETUP 1x P 1 2 3 4 ON L O C K Ignition ON P ...

Страница 17: ...tc pp Diagnostic services ou les méthodes de diagnostic local hors ligne ODIS page 18 19 Hella Gutmann VCDS Autologic Bosch KTS SP Diagnostic SUN etc pp Diagnosi Servizio o metodi diagnostici locale offline ODIS pagina 18 19 Hella Gutmann VCDS Autologic Bosch KTS SP Diagnostic SUN etc pp Servicio de Diagnóstico o métodos de diagnóstico locales fuera de línea ODIS pagina 18 19 Hella Gutmann VCDS Au...

Страница 18: ...aw bar with ECU for draw bar Codage SCH_17 tableau de commande insert Remorque oui Codage RFK_6C Système de caméra de recul equipment_ahk monté Codage STF_74 Système de commande de châssis Anhänger monté Codage EPH_76 aide au stationnement appareil de commande Remorque dispositif de remorque démontable à la main Codage DIS_13 régulateur de distance appareil de commande Control module for towing se...

Страница 19: ...ción RFK_6C sistema de cámara de reversa equipment_ahk montado Codificación STF_74 sistema de control de chasis Remolque montado Codificación EPH_76 controlador del sistema de ayuda al aparcamiento Remolque dispositivo de remolque desmontable a mano Codificación DIS_13 controlador del sistema de regulación de distancia Control module for towing sens montado Codificación FFF_A5 controlador del sist...

Страница 20: ...nalazione acustica mediante cicalino o messaggio vocale In caso di guasto alla luce della freccia la luce posteriore dello stesso lato si accende sostituendo nella frequenza del lampeggio la freccia difettosa del rimorchio Sostituzione delle lampade Surveillance des clignotants et substitution des feux en cas de panne des clignotants de la remorque La panne d un ou des deux clignotants de la remor...

Страница 21: ...icateur de direction droite feu x arrière s de brouillard feu x de marche arrière courant continue prise de courant à 13 pôles compartiment 9 cable de charge prise de courant à 13 pôles compartiment 10 remorque détection de la fonction remorque courant continue alimentation électrique permanente masse 31 borne moins de la batterie borne plus de la batterie fusible ampérage 20 ampères allume cigare...

Отзывы: