background image

MONTAGEVEJLEDNING:

For at vælge rigtigt spændingsmoment, er det vigtigt at aflæse serienum-

meret på typepladen, for at kunne vælge hvilket af de medsendte dia-

grammer der skal anvendes.

1. Demonter baglysenhederne.

2. Demonter kofangeren, inklusive køretøjets stålstødbjælke. Denne bli-

ver overflødig. Sæt bolte på plads igen.

3. Sav den angivne del ud af kofangeren ved hjælp af skabelonen (skabe-

lonen anbringes på ydersiden af kofangeren).

4. Demonter kunststofbeskyttelseskapperne. Disse bliver overflødige. Se

fig. 1. Sav ifølge figur 3 de markerede dele ud.

5. Monter anhængertrækket i chassiset.

6. Monter kuglehuset inklusiv bøjle og kontaktplade.

7. Spænd alle bolte og møtrikker jf. tabellen.

8. Anbring de to PE skumgummistykker til at tætne chassisvangerne med

(jævnfør fig. 2).

9. Monter kofangeren.

10.Juster bøjlen 4988/13 på kofangeren

11.Anbring en dækplade, hvis kuglen ikke er påmonteret.

12.Monter baglysenhederne.

Rådfør for demontering og montage af dele til køretøjet arbejdspladshånd-

bogen.

Rådfør for montage og montagemidler skitsen.

Rådfør  for  montage  og  demontering  af  det  aftagelige  kuglesystem  den

vedlagte montagevejledning.

INSTRUCCIONES DE MONTAJE:

Antes de comenzar el montaje por favor, verifique la placa descriptiva del

enganche con el fin de determinar la figura correspondiente en la rese-

ña de montaje.

1. Desmontar las unidades de las luces traseras. 

2. Desmontar el parachoques inclusive el tope de acero del vehículo, el

tope no se vuelve a utilizar. Volver a colocar tornillos.

3. Serrar  la  parte  indicada  del  parachoques  con  ayuda  de  la  plantilla.

(instalar la plantilla en el lado exterior del parachoques).

4. Desmontar  las  cubiertas  protectoras  sintéticas.  Los  mismos  quedan

anulados. Véase la figura 1. Serrar las partes indicadas en la fig 3.

5. Montar el gancho de remolque en el chasis.

6. Coloque el enganche-bola incluido el soporte y la placa de toma de cor-

riente.

7. Apretar todos los tornillos y tuercas de acuerdo con los puntos de la

tabla.

8. Colocar ambos bloques de espuma PE en los travesaños del chasis

para obturarlos (véase la fig. 2).

9. Montar el parachoques.

10.Ajuste el soporte 4988/13 en el parachoques.

11.Si la bola no estuviera colocada, poner la cubierta.

12.Montar las unidades de las luces traseras.  

Consultar para el desmontaje y montaje de piezas del vehículo el manual

de instalación de taller.

Consultar el croquis para el montaje y medios de fijación.

©  498870/19-09-2008/7

E

BEMÆRK:

* Kontakt forhandleren i forbindelse med eventuelle påkrævede

DK

* Avlägsna de små plastlocken - om dessa finns - från punktsvetsmuttrar-

na.

* Efter att draget är monterat, placera monteringsanvisningen tillsam-

mans bilens övriga dokument.

ændring(er) på køretøjet.

* Undervognsbehandlingen skal fjernes de steder hvor trækket ligger an

mod bilen.

* Kontakt Deres forhandler for oplysninger om den maksimale trækkraft

og det tilladte kugletryk.

* Vær forsigtig ikke at bore i ledninger-,bremse elller benzinslange

* Fjern plasticpropperne "om de findes" fra de punktsvejsede m¢trikker.

* DENNE MONTERINGSVEJLEDNING SKAL MEDBRINGES VED SYN.

Содержание 4988

Страница 1: ...Fitting instructions Montageanleitung Instructions de montage Monteringsanvisningar Montagevejledning Instrucciones de montaje Istruzioni per il montaggio Instrukcja monta u Asennusohjeet Pokyny k mon...

Страница 2: ...498870 19 09 2008 1 tested euro Approved Approved Approved Max vertical load kg Max mass trailer kg e11 00 7034 94 20 EC Couplingsclass A50 X 1650 75 D Value 9 23 kN 0km 1000km 10 9 10 RAYMOND kg kg k...

Страница 3: ...M10x30 10 9 65Nm M10x30 10 9 65Nm M12x90 10 9 110Nm M12x90 10 9 110Nm 9550017 9550017 498880 9531261 4988 4 9555211 4988 5 4988 13 498870 19 09 2008 2...

Страница 4: ...M10x30 10 9 62Nm M10x30 10 9 62Nm M12x90 10 9 95Nm 9550017 9550017 498880 9531261 4988 4 9555211 4988 5 4988 13 M12x90 10 9 95Nm 498870 19 09 2008 3...

Страница 5: ...buffer beam will no longer be needed Replace the bolts 3 Use the template to saw out the indicated section from the bumper place the template on the outside of the bumper 4 Remove the plastic protecti...

Страница 6: ...arri re 2 D poser le pare chocs du v hicule y compris la traverse en acier la tra verse ne sera plus utilis e Remettre les boulons de fixations en place 3 Scier la partie du pare chocs indiqu e avec l...

Страница 7: ...f rfaller Se figur 1 S ga ut delarna enligt fig 1 5 Montera dragkroken i chassit 6 F st kroken inklusive f ste och platta 7 Momentdrag alla skruvar och muttrar enligt tabellen 8 De tv PE skumblocken p...

Страница 8: ...ro del veh culo el tope no se vuelve a utilizar Volver a colocar tornillos 3 Serrar la parte indicada del parachoques con ayuda de la plantilla instalar la plantilla en el lado exterior del parachoque...

Страница 9: ...istruzioni di montaggio allegate INSTRUKCJA MONTA U Przed rozpocz ciem monta u nale y sprawdzi tabliczk znamio now eby ustali kt ry z szablon w znajduj cych si w intrukcji monta owej nale y wykorzysta...

Страница 10: ...pistorasialevy sulkurenkaat ja itselukittuvat mutterit 7 Kirist kaikki pultit ja mutterit taulukon mukaisesti 8 Aseta molemmat PE vaahtomuovikappaleet tiivisteeksi alustapalkkei hin Ks kuva 2 9 Kiinni...

Страница 11: ...g Cser lje ki a csavarokat 3 Haszn lja a sablont a felt ntetett cikk kif r szel s hez az tk z b l helyezze a sablont az tk z k ls r sz re 4 T vol tsa el a m anyag v d fedeleket A tov bbiakban m r nem...

Страница 12: ...008 11 RUS FONTOS Amennyiben a g pkocsin m dos t sra van sz ks g k rj nk felvil gos t st keresked nkt l Amennyiben a csatlakoz si pontok bitumennel vagy zajcs kkent anyaggal van bevonva ezeket t vol t...

Страница 13: ...498870 19 09 2008 12 FIG 2 FIG 1...

Страница 14: ...498870 19 09 2008 13 15 40 15 FIG 3...

Страница 15: ...498870 19 09 2008 14...

Страница 16: ...245 140 Cut out Centerline Place Outside Outside 4988 Edge Underside 75 240mm Cut out Centerline...

Отзывы: