background image

løst på chassisrammen.

7. Monter beslaget A ved punkterne G løst på beslaget C.

8. Monter beslaget H ved punkterne I løst på chassisrammen.

9. Monter anhængertrækket J inklusiv udfyldningsplader K ved punkterne

L, M og N.

10.Monter kuglehuset og kontaktpladen.

11.Spænd alle bolte og møtrikker jf. tabellen.

12.Monter den bageste lydpotte.

13.Monter det indvendige nederste beskyttelsesring af plastic i venstre og

højre. 

Rådfør for montage og montagemidler skitsen.

Rådfør  for  demontering  og  montage  af  dele  til  køretøjet  arbejdsp-

ladshåndbogen.

Rådfør  for  montage  og  demontering  af  det  aftagelige  kuglesystem  den

vedlagte montagevejledning.

INSTRUCCIONES DE MONTAJE.

1. Aflojar los  guardabarros de plástico interiores por debajo de los lados

derecho e  izquierdo.

2. Desmontar el amortiguador posterior del tubo de escape y el escudo

térmico.

3. Esplique las partes indicadas en la fig 1.

4. Montar el escudo térmico.

5. Montar los soportes A a la altura de los puntos B en los largueros del

chasis sin apretar del todo.

6. Montar los soportes C a la altura de los puntos D y E inclusive placas

espaciadoras F en los largueros del chasis sin apretar del todo.

7. Montar los soportes A a la altura de los puntos G en los soportes C sin

apretar del todo.

8. Montar los soportes H a la altura de los puntos I en los largueros del

chasis sin apretar del todo.

9. Montar el gancho de remolque J inclusive placas espaciadoras K a la

altura de los puntos L, M y N.

10.Montar la caja de la bola y placa enchufe.

11.Apretar todos los tornillos y tuercas de acuerdo con los puntos de la

tabla.  

12.Montar el amortiguador posterior del tubo de escape.

13.Sujetar los guardabarros de plástico interiores por debajo de los lados

derecho e  izquierdo.

Consultar el croquis para el montaje y medios de fijación.

Consultar para el desmontaje y montaje de piezas del vehículo el manual

de instalación de taller.

Consultar para el montaje y desmontaje del sistema de la bola extraíble

las instrucciones de montaje adjuntas.

© 387570/19-06-2009/6

E

N.B.:

* Para (una) eventual(es) adaptación(es) 'del vehículo' consúltese al

concesionario.

* Si en los puntos de fijación hay una capa de betún o anti-choque hay

que quitarla.

* Consulte a su concesionario para el peso máximo de tracción y la pre-

sión de la bola admitida de su vehículo.

* No agujerear cable de eléctrico, tubos de freno o gasolina"

* Retirar, si presentes, los capuchones de plástico de las tuercas de sol-

dadura por punto.

BEMÆRK:

* Kontakt forhandleren i forbindelse med eventuelle påkrævede

ændring(er) på køretøjet.

* Undervognsbehandlingen skal fjernes de steder hvor trækket ligger an

mod bilen.

* Kontakt Deres forhandler for oplysninger om den maksimale trækkraft

og det tilladte kugletryk.

* Vær forsigtig ikke at bore i ledninger-,bremse elller benzinslange

* Fjern plasticpropperne "om de findes" fra de punktsvejsede m¢trikker.

* DENNE MONTERINGSVEJLEDNING SKAL MEDBRINGES VED SYN.

Содержание 3785

Страница 1: ...ting instructions Montageanleitung Instructions de montage Monteringsanvisningar Montagevejledning Instrucciones de montaje Istruzioni per il montaggio Instrukcja monta u Asennusohjeet Pokyny k mont i...

Страница 2: ...tested euro Approved Approved Approved Max vertical load kg Max mass trailer kg e11 00 5117 94 20 EC Couplingsclass A50 X 750 50 D Value 5 0 kN M8 13 23 Nm M10 17 60Nm self locking 0km 1000km M10 17...

Страница 3: ...M10x80 10 9 M8x30 M10x35 M10x35 M10x35 M10x35 M10x35 9545043 9520064 9531264 3785 13 3785 12 3785 11 3785 14 3785 6 3785 5 3785 50 I H K J L M N B G F A E D C 387570 19 06 2009 2...

Страница 4: ...lling plate F loosely to the frame mem bers on the car at points D and E 7 Fit the bracket A loosely to bracket C at points G 8 Fit the bracket H loosely to the frame members on the car at points I 9...

Страница 5: ...t des points B sur les lon gerons du v hicule 6 Monter sans serrer les bras C y compris les plaquettes de calage F lemplacement des points D et E sur les longerons du v hicule 7 Monter sans serrer le...

Страница 6: ...visningarna f r montering och demontering av det l stagbara kulsystemet MONTAGEVEJLEDNING 1 L sne det indvendige nederste beskyttelsesring af plastic i venstre og h jre 2 Demonter den bageste lydpotte...

Страница 7: ...9 Montar el gancho de remolque J inclusive placas espaciadoras K a la altura de los puntos L M y N 10 Montar la caja de la bola y placa enchufe 11 Apretar todos los tornillos y tuercas de acuerdo con...

Страница 8: ...wa ostatni t umik rury wydechowej i p yt termiczn 3 Pu apka zgodnie z rysunkiem 1 wskazane odcinki 4 Zamontowa i p yt termiczn 5 Zamocowa lu ny A w punktach B wspornik do ramy w poje dzie 6 Zamocowa l...

Страница 9: ...ubytki pow oki lakierniczej zabezpieczy przed korozj Nale y wyj ewentualne plastikowe za lepki w punktach przyspawa nych nakr tek Stosowa nakr tki oraz ruby gatunkowe dostarczone w komplecie Utrzymyw...

Страница 10: ...387570 19 06 2009 9...

Страница 11: ...387570 19 06 2009 10...

Отзывы: