background image

FITTING INSTRUCTIONS:

1. Take off the bumper.

(For the models 2001: Remove the rear light

units.)

Remove the crash bar; this will not be refitted. Remove the plas-

tic heat shield. Unscrew the last two exhaust supports (4 x M8 bolts).

Remove the aluminium heat shield. Remove the sealing stickers on the

left and right of the chassis at points A. 

2. Place the towbar in the chassis beams (see figure 1) and fix at points A

with four M10 x 30 bolts with backplates (40 x 5, L=40 mm.) and spring

washers. Tighten the bolts to the torque as shown in the table. Place the

two PE foam blocks as sealing on the chassis.

3. Cut out the stencil and saw the section indicated out of the bumper. Refit

the bumper and replace all the parts removed in point 1. Place the ball

hitch between the ball fitting plates and fix with one M12 x 70/2.2 bolt

and one M12 x 65/21.2 bolt together with socket plate, lock washers and

self-locking nuts. Tighten all nuts and bolts to the torque as shown in the

table.

GB

Couplings class

: A 50-X

Approval number

: e11 00-0569

D- Value

: 5,1 kN

Max. trailers dimensions

: 800 kg

Max. vertical load

: 50 kg

Torque settings for nuts and bolts (8.8):

M10

46 Nm

M12

71 Nm (with self-locking nut)

NOTE:

* Remove the insulating material from the contact area of the fitting points.

* All bolts are quality 8.8 - nuts 8. or when mentioned in fitting instructions

10.9 / 10.

* Don't forget the spring- and plain washers.

* Consult your dealer for the maximum tolerated pull weight and ball

hitch pressure of your vehicle.

* It is recommendable to retighten all fixing bolts and nuts after the towbar

has been in use for some 1000 km/600 miles.

* Do not drill through brake-or fuellines.

* Remove (if present) the plastic caps from the spot welding nuts.

© 571781/2737/18-12-2000/4

Содержание 2737

Страница 1: ...ía informarle de que a partir de octubre de 2014 el nombre de la empresa Thule Towing Systems B V ha cambiado a Brink Towing Systems B V Por lo tanto de aquí en adelante todas las alusiones a la marca Thule deben entenderse como referencias a la marca Brink Gracias por su comprensión Brink Towing Systems B V I Egregio Cliente La ringraziamo per aver acquistato questo eccellente prodotto Brink È po...

Страница 2: ... 4x bolt M10x30 1x bolt M12x65 21 2 1x bolt M12x70 26 2 2x selflocking nut M12 4x spring washer M10 2x plain washer M12 4x back plate 40x5 L 40mm Tested in accordance with directives 94 20 EG 571781 2737 18 12 2000 1 ...

Страница 3: ... 571781 2737 18 12 2000 2 ...

Страница 4: ... deze d m v één bout M12x70 26 2 en één bout M12x65 21 2 inclusief stek kerplaat sluitringen en zelfborgende moeren Draai alle bouten en moe ren overeenkomstig de tabel vast NL Koppelingsklasse A 50 X Nr typegoedkeuring e11 00 0569 D Waarde 5 1 kN Max massa aanhangwagen 800 kg Max vertikale last 50 kg Aanhaalmomenten voor bouten en moeren 8 8 M10 46 Nm M12 71 Nm met zelfborgende moer BELANGRIJK In...

Страница 5: ...l fitting plates and fix with one M12 x 70 2 2 bolt and one M12 x 65 21 2 bolt together with socket plate lock washers and self locking nuts Tighten all nuts and bolts to the torque as shown in the table GB Couplings class A 50 X Approval number e11 00 0569 D Value 5 1 kN Max trailers dimensions 800 kg Max vertical load 50 kg Torque settings for nuts and bolts 8 8 M10 46 Nm M12 71 Nm with self loc...

Страница 6: ...en Kugelbefestigungsplatten anbringen und mit Hilfe einer M12x70 26 2 Schraube und einer M12x65 21 2 Schraube einschlieblich Steckerplatte Unterlegscheiben und selbstsichernder Muttern befesti gen Alle Schrauben und Muttern gemäb den Angaben in der Tabelle festdrehen D Kupplungsklasse A 50 X Genehmigungsnr e11 00 0569 D Wert 5 1 kN Max Masse Anhänger 800 kg Stützlast 50 kg Anzugdrehmomente für Ver...

Страница 7: ... fixation de la rotule et la fixer à l aide d un boulon M12x70 26 2 et d un boulon M12x65 21 2 y compris la prise électrique les rondelles de blocage et les écrous autof reinés Serrer tous les boulons et écrous conformément au tableau F Catégorie de couple A 50 X No d homologation e11 00 0569 Valeur D 5 1 kN Masse max de la remorque 800 kg Charge verticale max 50 kg Moment de serrage des boulons e...

Страница 8: ... fästplattor och fäst den med en skruv M12x70 26 2 och en skruv M12x65 21 2 inklusive kontakthållare planbrickor och självlåsande muttrar Momentdrag samtliga skruvar och muttrar enligt tabellen S Koblingsklasse A 50 X Godkendelsenr e11 00 0569 D værdi 5 1 kN Maximassa släpvagn 800 kg Max vertikal last 50 kg Åtdragningsmoment för skruvar och muttrar 8 8 M10 46 Nm M12 71 Nm med självsäkrande mutter ...

Страница 9: ... samt én bolt M12x65 21 2 inklusiv kontaktplade planski ver og selvlåsende m trikker Spænd alle bolte og m trikker if lge tabel len DK Kopplingsklass A 50 X Typgodkännande nr e11 00 0569 D värde 5 1 kN Max totalvægt trailer 800 kg Max vertikale belastning 50 kg Spændingsmoment for bolte og møtrikker 8 8 M10 46 Nm M12 71 Nm med selvlåsende møtrik BEMÆRK Undervognsbehandlingen skal fjernes de steder...

Страница 10: ...no Colocar la bola entre las placas de fijación de la bola y fijarla por medio de un tornillo M12x70 26 2 y un tornillo M12x65 21 2 inclusive placa enchufe arandelas planas y tuercas de seguridad Apretar todos los tornillos y tuercas de acuerdo con los puntos de la tabla E Clase de acoplamiento A 50 X No de aprobación de tipo e11 00 0569 Valor D 5 1 kN Masa máxima del remolque 800 kg Carga vertica...

Страница 11: ... 571781 2737 18 12 2000 10 FIG 1 ...

Страница 12: ... 571781 2737 18 12 2000 11 ...

Страница 13: ...fig 2 Template 2737 Middle bumper CUT OUT Underside and outside bumper 571781 2737 18 12 2000 12 ...

Страница 14: ... 571781 2737 18 12 2000 13 ...

Страница 15: ... 571781 2737 18 12 2000 14 ...

Отзывы: