background image

5

Membrane Pump

Install Membrane lid and motor loom

Hold the Membrane lid assembly and connect the motor loom to the circuit board.

Attach the pump lid to the rear enclosure.

Installer le couvercle membranaire et le  cablâge du moteur
Instalar la tapa de membrana y los cables del motor
Installare il coperchio della membrana e il telaio del motore
Installieren Sie den Membrandeckel und den Motorkabelbaum

Tenir le couvercle membranaire et connecter le cablâge du moteur au circuit imprimé. Fixer le couvercle sur l’unité.

Sujetar el conjunto de la tapa de membrana y conectar los cables del motor a la placa de circuitos. Acoplar la tapa 

de la bomba al compartimento trasero.

Reggere il coperchio della membrana e collegare il telaio del motore alla scheda del circuito. Fissare il coperchio 
della pompa all’involucro posteriore

Halten Sie den Membrandeckelaufbau fest und schließen Sie den Motorkabelbaum an der Platine an. Bringen Sie 
den Pumpendeckel an der rückseitigen Verkleidung an.

Motor loom

3

Содержание BrightLogic XSB714

Страница 1: ...revolutionary dispensing solutions Membrane Pump Instruction manual BrightLogic Membrane Pump GB www brightwell co uk B999 Version 1 4 FR ES IT DE...

Страница 2: ...e contenidos Recomendaciones 2 Bomba de membrana 3 Reacondicionamiento de la bomba de membrana 3 11 C digos de los repuestos 12 Caudales 13 14 Especificaciones t cnicas 15 Especificaciones de los mate...

Страница 3: ...tiene un completo control de velocidad Se recomienda conservar el tubo de succi n a una longitud m xima de 1 5 m y el tubo de alimentaci n a una longitud m xima de 25 metros Se recomienda el uso del c...

Страница 4: ...inuto Schalten Sie die Stromversorgung ab und warten Sie 1 Minute Adapter la pompe membrane au syst me de dosage haut d bit BrightLogic pour laverie C mo ajustar una bomba de membrana a un dispensador...

Страница 5: ...ion au cabl ge du moteur qui est toujours connect Rep rer le cabl ge du moteur et le d connecter du circuit imprim Sujetar la tapa y retirarla con cuidado del compartimento trasero tenga en cuenta que...

Страница 6: ...belbaum Tenir le couvercle membranaire et connecter le cabl ge du moteur au circuit imprim Fixer le couvercle sur l unit Sujetar el conjunto de la tapa de membrana y conectar los cables del motor a la...

Страница 7: ...s filetage femelle Aplicar una peque a cantidad de sellante de silicona a la rosca de los adaptadores Girar los adaptadores en el sentido de las agujas del reloj dentro de los conectores hembra de ros...

Страница 8: ...t n codificados en color negro Estos conectores son adecuados para todo tipo de juntas BSP de 3 8 I connettori BSP sono codificati con colore nero Questi connettori sono adatti per qualsiasi raccordo...

Страница 9: ...o antiorario per sbloccarli dal gruppo pompa Entfernen Drehen Sie die Rohrstutzen mit Innengewinde gegen den Uhrzeigersinn um sie aus der Pumpe auszubauen Remplacement Appliquez une petite quantit de...

Страница 10: ...Desde la parte inferior de la bomba el conector izquierdo entrada tiene forma de flor y el de la derecha salida forma de c rculo s lido Quando si sostituiscono i connettori femmina filettati i connett...

Страница 11: ...nar una reacci n al rgica en la piel Warnung Verursacht Hautreizungen Verursacht schwere Augenreizung Kann allergische Hautreaktionen verursachen Skin corrosion irritation Category 2 Serious eye damag...

Страница 12: ...o appropriati Gli abiti da lavoro contaminati non devono lasciare il luogo di lavoro Lavare accuratamente le mani dopo la manipolazione Usare solo all esterno o in un area ben ventilata SE NEGLI OCCHI...

Страница 13: ...gresso e uscita membrana da 3 8 NPT femmina filettati EPDM Pacco da 10 Membran Einlauf Auslassstutzen 3 8 NPT Innengewinde EPDM 10er Pack XSB718 10mm Barbed connector for 3 8 membrane fittings 20pk Co...

Страница 14: ...idades de bomba Portate di flussi di prodotti di chimici con diverse velocit della pompa Flie raten von Chemikalien bei unterschiedlichen Pumpgeschwindigkeiten Taux de d bit de produit chimique des ha...

Страница 15: ...bit de produit chimique des longueurs de tube de distribution diff rentes Caudales de los productos qu micos a distintas longitudes del tubo de alimentaci n Portate di flussi di prodotti di chimici c...

Страница 16: ...tromversorgung Moteur Motor Motore Motor Sp cifications techniques Especificaciones t cnicas Specifiche tecniche Technische Daten Power supply Motor Voltage Tension Voltaje Tensione Spannung Power Pui...

Страница 17: ...lon rempli de verre Membrana Nitrilo superficie de PTFE Entrada salida de los conectores hembra de rosca Polipropileno relleno de cristal V lvulas de paraguas Opciones est ndar Viton Extreme Viton EPD...

Страница 18: ...de mantenimiento Se puede consultar m s informaci n en nuestro sitio web www brightwell es Il sistema progettato per la manutenzione Per maggiori informazioni visitare il nostro sito web www brightwel...

Страница 19: ...normale deterioramento danni intenzionali incuria condizioni operative anomale mancato rispetto delle istruzioni di Brightwell verbali o scritte o delle normali prassi del settore uso improprio alter...

Страница 20: ...Ltd Brightwell Industrial Estate Norton Road Newhaven East Sussex BN9 0JF UK Tel 44 0 1273 513566 Fax 44 0 1273 516134 sales brightwell co uk www brightwell co uk revolutionary dispensing solutions A...

Отзывы: