background image

– 12 –

FR

Mode Mouvement :

 en mode Mouvement, le mouvement de le jouet musical joue une courte mélodie, sélectionnée au 

hasard. En cas de mouvement pendant la lecture, celle-ci saute au morceau suivant dans la liste.

Mode Mélodie : 

le jouet musical joue une mélodie sélectionnée au hasard. Après 15 minutes, la coccinelle arrête 

automatiquement de jouer les mélodies. Faire coulisser l’interrupteur de mise en marche/Commande volume sur OFF, 

puis sur Haut ou Bas pour activer la fonction musique/sons.

Mode Sons de la nature :

 le jouet musical joue les sons de la nature. Elle s’éteint automatiquement au bout de 

10 minutes. Faire coulisser l’interrupteur de mise en marche/Commande volume sur OFF, puis sur Haut ou Bas pour 

activer la fonction musique/sons.

REMARQUE :

 Les piles usagées entraînent le dysfonctionnement du produit (son déformé, éclairage faible ou 

déficient). Chacun des composants électriques exigeant une tension de fonctionnement différente, remplacer les 

piles quand une des fonctions devient défectueuse. Voir page 8.

Bewegungsmodus –

 Im Bewegungsmodus wird durch die Bewegung die musikspielzeug eine zufällig ausgewählte 

Melodie abgespielt. Bewegungen während des Abspielens bewirken, dass zum nächsten Lied in der Liste gewechselt wird.

Melodiemodus

 –

 Die musikspielzeug spielt eine zufällig ausgewählte Melodie. Nach 15 Minuten Musik schaltet sich das 

Gerät automatisch ab. Zum Aktivieren der Musik-/Klangfunktion den Netzschalter/Lautstärkeregler zuerst auf AUS und 

dann auf Niedrig oder Hoch stellen.

Modus Naturlaute –

 Die musikspielzeug spielt Naturlaute. Nach 10 Minuten schaltet sich das Gerät automatisch ab. 

Zum Aktivieren der Musik-/Klangfunktion den Netzschalter/Lautstärkeregler zuerst auf AUS und dann auf Niedrig oder 

Hoch stellen.

HINWEIS:

 Schwache Batterien verursachen einen unregelmäßigen Betrieb, wie verzerrte Töne und schwache 

oder ausgefallene Lichter. Da alle elektrischen Komponenten eine unterschiedliche Betriebsspannung erfordern, 

müssen die Batterien ausgetauscht werden, wenn eine der Funktionen versagt. Siehe Seite 8.

Modalità Movimento –

 Nella Modalità Movimento, il movimento del giocatollo musicale fa suonare una melodia breve e 

selezionata casualmente. Se si verifica un movimento durante il suono si passerà alla prossima melodia nell’elenco.

Modalità Melodia –

 Il giocatollo musicale suona una melodia selezionata casualmente. Dopo 15 minuti di musica, il 

dispositivo si spegnerà automaticamente. Spostare l’interruttore Accensione/Volume su OFF e quindi su Low o High per 

attivare la funzione musica/suoni.

Modalità Suoni della Natura –

 Il giocatollo musicale emette suoni della natura. Lo spegnimento automatico avviene 

dopo 10 minuti. Spostare l’interruttore Accensione/Volume su OFF e quindi su Low o High per attivare la funzione 

musica/suoni.

NOTA:

 Le batterie quasi scariche causano un funzionamento irregolare del prodotto, quali distorsioni nel suono 

e luci fioche o spente. Poiché ciascun componente elettrico richiede un diverso voltaggio operativo, sostituire le 

batterie quando una qualsiasi funzione smette di operare regolarmente. Vedere pagina 8.

Modo Movimento –

 no modo Movimento, o movimento o brinquedo musical toca uma melodia curta, selecionada 

aleatoriamente. O movimento que ocorre durante a reprodução pulará para a próxima canção na lista.

Modo Melodia –

 O brinquedo musical toca uma melodia aleatoriamente selecionada. Após quinze minutos de 

reprodução das músicas, a unidade executará um desligamento automático. Coloque o interruptor de força/volume na 

posição OFF e depois em Low ou High para ativar a função de música/sons.

Modo Sons da Natureza –

 O brinquedo musical toca sons da natureza. O desligamento automático ocorre após dez 

minutos. Coloque o interruptor de força/volume na posição OFF e depois em Low ou High para ativar a função de 

música/sons.

OBS.:

 Pilhas fracas podem causar uma operação irregular do produto, incluindo sons distorcidos, luzes ofuscadas 

ou falhas. Pelo fato de cada componente elétrico exigir uma voltagem operacional distinta, troque as pilhas sempre 

que qualquer função não estiver operando bem. Veja a página 8.

PT

DE

IT

Содержание Start Your Senses Developmental Activity Gym 9167

Страница 1: ...atulation zum Kauf eines neuen Produktes von Bright Starts Lesen Sie vor dem Zusammenbau und der Nutzung des Activity Centers bitte alle Anleitungen durch Complimenti per aver acquistato un prodotto Bright Starts Si prega di leggere tutte le istruzioni prima di montare e usare la palestra di attività Parabéns por ter adquirido um produto Bright Starts Leia todas as instruções antes de montar e usa...

Страница 2: ... de actividades Nunca enganche los eslabones para formar una cadena de más de 12 de largo Pour éviter les risques d accident grave ou de décès NE JAMAIS laisser l enfant sans surveillance Utiliser exclusivement sous la surveillance d un adulte Ne pas ajouter de cordons ou de sangles supplémentaires à ce produit Ne pas laisser votre bébé dormir allongé sur ce portique d éveil Ne pas utiliser ce pro...

Страница 3: ... Non collegare assieme gli anelli attorno alla culla al box o alla palestra Non collegare mai gli anelli per formare una catena più lunga di 30 cm Para impedir ferimento sério ou morte NUNCA deixe a criança desacompanhada Use apenas sob a supervisão de um adulto Não acrescente tiras ou cordas extras ao produto Os bebês não devem dormir enquanto estiverem deitados neste brinquedo de ginástica Não u...

Страница 4: ...ir réglable flexible 6 1 Rattle Sonaja Hochet 7 1 Chime Tintinea Carillon 8 1 Dragonfly Libélula Libellule 9 1 Teether Mordedera Jouet de dentition 10 8 Fun Link Eslabón Fun Link Fun Link Nr N N Menge Quantità Qtd Beschreibung Descrizione Descrição 1 1 Spieldecke Tappetino per giochi Colchão 2 1 Spielbügelgestell Modulo barre giocattoli Montagem da barra de brinquedos 3 1 Musikspielzeug Giocattolo...

Страница 5: ... 5 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 ...

Страница 6: ...tino come illustrato Gli anelli di stoffa devono puntare in basso verso il tappetino Coloque as barras de brinquedos no colchão conforme indicado As alças do brinquedo de tecido devem apontar para baixo em direção ao colchão 2 Toy loop Lazo para juguetes Boucle jouet Spielzeugschlaufe Occhiello da gioco Alça do brinquedo A hooks Ganchos en A Crochets A A Haken Ganci A Travas A Place the mat on a f...

Страница 7: ...st terminé Der Zusammenbau der Spieldecke ist abgeschlossen Il montaggio del tappetino per giochi è completo A montagem do colchão de brincar está concluída 4 Fasten the A hooks on the toy bar ends to the fabric loops on the bottom of the mat Ajuste los ganchos en forma de A en los extremos de la barra de juguetes a los lazos de tela en la parte inferior de la colchoneta Attacher les crochets A su...

Страница 8: ...compartimiento para baterías No haga cortocircuito con las baterías No almacene las baterías en áreas que tengan tempe raturas extremas como áticos garajes o automóviles Saque las baterías gastadas del compartimiento para baterías Nunca intente recargar una batería a menos que indique específicamente que es recargable Las baterías recargables deben retirarse del juguete antes de recargarse Las bat...

Страница 9: ...a allo schema indicato sull alloggiamento Evitare che la batteria vada in corto circuito Non conservare le batterie in locali con temperature estreme soffitte garage automobili ecc Estrarre le batterie esaurite dall alloggiamento Non tentare mai di ricaricare una batteria salvo che sia specificamente contrassegnata come ricaricabile Estrarre le batterie ricaricabili dal giocattolo prima di ricaric...

Страница 10: ...apriete el tornillo No apriete demasiado Remettre le cache du compartiment à piles en place sur le jouet et aserrer la vis Ne pas trop serrer 4 Place the musical toy on a firm surface Slide switch to turn the toy OFF Coloque el juguete musical sobre una superficie firme Coloque el interruptor en la posición de apagado OFF Poser le jouet musical sur une surface solide Faire coulisser le bouton pour...

Страница 11: ...ries cause erratic product operation including distorted sound and dimming or failed lights Because each electrical component requires a different operating voltage replace the batteries when any function fails to operate See page 8 Modo de Movimiento en el Modo de Movimiento al mover el juguete musical se reproduce una melodía breve seleccionada al azar Cualquier movimiento que se produzca durant...

Страница 12: ...fordern müssen die Batterien ausgetauscht werden wenn eine der Funktionen versagt Siehe Seite 8 Modalità Movimento Nella Modalità Movimento il movimento del giocatollo musicale fa suonare una melodia breve e selezionata casualmente Se si verifica un movimento durante il suono si passerà alla prossima melodia nell elenco Modalità Melodia Il giocatollo musicale suona una melodia selezionata casualme...

Страница 13: ...Musical Toy Cómo colocar el juguete musical Fixation du jouet musical Befestigung des musikspielzeug Fissaggio del giocattolo musicale Como prender o brinquedo musical Position the musical toy under the center of the toy bars Use the straps to attach the toy Ubique el juguete musical debajo del centro de las barras de juguetes Use las correas para engancharel juguete Placer le jouet musical au cen...

Страница 14: ...ell und Spielzeuge Mit einem feuchten Tuch und milder Seife abwischen An der Luft trocknen lassen Nicht in Wasser eintauchen Beißring Den Beißring vor Gebrauch reinigen Nicht spülmaschinenfest Mit einem feuchten Tuch und milder Seife abwischen An der Luft trocknen lassen Erneuter Zusammenbau des Spielcenters Die A Haken an den Enden der Spielzeugbügel mit den Stoffschlaufen an den Ecken der Spield...

Страница 15: ...ng antenna Increase the separation between the equipment and receiver Connect the equipment into an outlet on a circuit different from that to which the receiver is connected Consult the dealer or an experienced radio TV technician for help EN Storage Almacenamiento Rangement Lagerung Conservazione Armazenamento Remove toys from toy bars Store product in a safe place Retire los juguetes de las bar...

Страница 16: ... Herstellung innovativer hochwertiger Produkte für Babys und Kinder Wir garantieren dass dieses Produkt zum Herstel lungszeitpunkt keine Material und Verarbeitungsmängel aufweist Diese Garantie gilt für ein Jahr ab dem Tag des Neukaufs Die Quittung ist als Kaufbeleg erforderlich Wenn während der Laufzeit der beschränkten Garantie ein Mangel entdeckt wird werden wir Ihr Produkt nach alleinigem Erme...

Отзывы: