Briggs & Stratton Vanguard 540000 Series Скачать руководство пользователя страница 14

Si hay alguna filtración de gas natural o gas LP en el área, no arranque el motor.

Puesto que los vapores son inflamables, no utilice fluidos de encendido

presurizados.

Cuando opere el equipo

No incline el motor o el equipo en un ángulo que cause derramamiento del

combustible.

No cebe el carburador (si tiene) para detener el motor.

Nunca arranque u opere el motor sin el limpiador de aire (si tiene) o el filtro de

aire (si tiene).

Cuando lleve a cabo mantenimiento

Si drena el aceite desde el tubo de llenado de aceite superior, el tanque de

combustible debe estar vacío. Si no está vacío, puede producirse un derrame de

combustible y podría ocasionarse un incendio o una explosión.

Durante el mantenimiento, si es necesario inclinar la unidad, asegúrese de

que el tanque de combustible, si está montado en el motor, esté vacío y

que el extremo del motor donde está la bujía esté elevado. Si el tanque de

combustible no está vacío, puede producirse un derrame de combustible y

podría ocasionarse un incendio o una explosión.

Examine frecuentemente las líneas de combustible, el tanque de combustible, la

tapa del combustible y las conexiones en busca de grietas o fugas. Reemplace

las piezas dañadas.

No cambie el resorte del regulador, las conexiones u otras piezas para

aumentar la velocidad del motor.

No golpee el volante con un martillo o un objeto duro. Esto podría provocar una

falla en el volante durante la operación.

Las piezas de repuesto deben ser del mismo diseño y deben ser instaladas

en la misma posición que las piezas originales. Otras piezas podrían provocar

daños o lesiones.

Cuando traslada la ubicación del equipo

Asegúrese de que el tanque de combustible esté VACÍO o que la válvula de

cierre de combustible esté en la posición CERRADA.

Cuando el combustible o el equipo está almacenado con combustible en el

tanque de combustible

Puesto que las luces piloto u otras fuentes de ignición pueden causar

explosiones, mantenga el combustible o el equipo lejos de hornos, estufas,

calentadores de agua u otros aparatos que tengan luces piloto.

ADVERTENCIA 

 

 

El combustible y sus vapores son inflamables y explosivos. El fuego o una

explosión podrían provocar quemaduras o la muerte.

El arranque del motor causa una chispa que podría provocar un incendio o una

explosión.

Si hay alguna filtración de gas natural o gas LP en el área, no arranque el motor.

Puesto que los vapores son inflamables, no utilice fluidos de encendido

presurizados.

ADVERTENCIA 

PELIGRO DE GAS NOCIVO. Las emisiones del motor contienen monóxido de

carbono, un gas nocivo que podría causar la muerte en minutos. Aunque no huela

los gases del escape, puede estar expuesto al peligroso gas de monóxido de

carbono. Si usted se siente enfermo, adormecido, o débil al utilizar este producto,

diríjase hacia un lugar con aire fresco DE INMEDIATO. Consulte a un médico. Es

probable que se haya intoxicado con monóxido de carbono.

El gas de monóxido de carbono puede acumularse en los espacios habitados.

Para reducir el riesgo del gas de monóxido de carbono, SOLAMENTE opere

este producto al aire libre, lejos de ventanas, puertas y ventilaciones,.

Instale alarmas de monóxido de carbono operadas por baterías o alarmas

de monóxido de carbono para enchufar con batería de respaldo según lo

que especifiquen las instrucciones del fabricante. Los detectores de humo no

detectan el gas de monóxido de carbono.

NO opere este producto en viviendas, garajes, sótanos, espacios reducidos,

cobertizos u otros espacios cerrados, incluso si usa ventiladores o deja las

puertas y ventanas abiertas a manera de ventilación. Después de la operación

de este producto, el monóxido de carbono puede acumularse rápidamente en

estos espacios y permanecer durante horas.

SIEMPRE ubique este producto a favor del viento y mantenga el escape del

motor alejado de los espacios confinados.

ADVERTENCIA 

La retracción rápida del cordón del arrancador (retroceso) tirará de su mano y

brazo hacia el motor más rápido de lo que puede sostenerlo. Podrían presentarse

roturas en los huesos, fracturas, contusiones, o torceduras.

Para evitar el retroceso al arrancar el motor, hale del cordón del arrancador

lentamente hasta sentir resistencia y luego suéltelo rápidamente.

Antes de arrancar el motor, desconecte o retire cualquier carga externa del

motor/equipo.

Asegúrese de que los componentes del equipo acoplados directamente, entre

otros, cuchillas, propulsores, poleas y ruedas dentadas estén firmemente

acoplados.

ADVERTENCIA 

Las partes giratorias pueden atrapar las manos, los pies, el cabello, la ropa o los

accesorios y provocar una amputación o laceración traumática.

Opere el equipo con protectores correctamente instalados.

Mantenga sus manos y pies alejados de las piezas giratorias.

Quítese las joyas y asegúrese de que el pelo largo esté apartado de todas las

piezas giratorias.

No use ropa suelta o artículos que puedan quedar atrapados.

ADVERTENCIA 

 

Durante la operación, el motor y el silenciador se calientan. Si toca un motor

caliente, pueden producirse quemaduras térmicas.

Los materiales combustibles, como hojas, césped y hierbas se pueden inflamar.

Antes de tocar el motor o el silenciador, detenga el motor y espere dos (2)

minutos. Asegúrese de que el motor y el silenciador se puedan tocar con

seguridad.

Quite los residuos del silenciador y del motor.

Es una infracción del Código de Recursos Públicos de California (California Public

Resource Code), Sección 4442, utilizar u operar el motor en cualquier terreno forestal o

cubierto por árboles o césped, a menos que el sistema de escape esté equipado con un

supresor de chispas, en virtud de la Sección 4442, el cual se debe mantener en buenas

condiciones de operación. Es posible que otros estados o jurisdicciones federales

cuenten con leyes similares; consulte la Regulación Federal 36 CFR Sección 261.52.

Póngase en contacto con el vendedor, el distribuidor o el fabricante del equipo original

para obtener un extintor de chispas diseñado para el sistema de escape instalado en

este motor.

ADVERTENCIA 

 

 

La chispa accidental del motor puede ocasionar una descarga eléctrica o un

incendio y podría provocar enredos, amputaciones traumáticas o laceraciones.

Antes de que realice ajustes o reparaciones:

Desconecte el cable de la bujía y manténgalo lejos de la bujía.

Desconecte el cable de la batería del terminal negativo de la batería (solo

motores con arranque eléctrico)

Use solamente las herramientas correctas.

Cuando verifique si hay chispa:

Use un probador de bujías aprobado.

No revise si hay chispa con la bujía extraída.

ADVERTENCIA 

 

 

Los vapores del combustible son inflamables y explosivos. El fuego o una

explosión podrían provocar quemaduras o la muerte.

Si siente olor a gas

No arranque el motor.

No encienda interruptores eléctricos.

No use un teléfono en las cercanías.

Desaloje el área.

Comuníquese con el proveedor de gas o con los bomberos.

Características y controles

Controles del motor

Compare las letras de las leyendas en las Figuras 1, 2, 3,  4 y con los controles del

motor en la lista a continuación:

A. Números de identificación del motor 

Modelo - Tipo - Código

B. Bujía
C. Filtro de aire ciclónico

14

vanguardpower.com

Not for 

Reproduction

Содержание Vanguard 540000 Series

Страница 1: ...540000 610000 61E000 61G800 Operator s Manual Manual del operador Manuel d utilisation Briggs Stratton All rights reserved 80107754 Revision A N o t f o r R e p r o d u c t i o n ...

Страница 2: ...1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 2 vanguardpower com N o t f o r R e p r o d u c t i o n ...

Страница 3: ...11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 3 N o t f o r R e p r o d u c t i o n ...

Страница 4: ...xhaust which is known to the State of California to cause cancer and carbon monoxide which is known to the State of California to cause birth defects or other reproductive harm For more information go to www P65Warnings ca gov WARNING Briggs Stratton Engines are not designed for and are not to be used to power fun karts go karts children s recreational or sport all terrain vehicles ATVs motorbikes...

Страница 5: ...nd sprockets are correctly attached WARNING Rotating parts can entangle hands feet hair clothing or accessories and result in traumatic amputation or laceration Operate equipment with the guards correctly installed Keep hands and feet away from rotating parts Remove jewelry and make sure that long hair is away from all rotating parts Do not wear loose clothes or items that could become caught WARN...

Страница 6: ...l Level section If the oil level is low add the correct amount of oil Start the engine and make sure that the warning light if installed does not come on If the oil level is not low do not start the engine Contact a Briggs Stratton Authorized Service Dealer to correct the oil problem Fuel Recommendations Fuel must meet these requirements Clean fresh unleaded gasoline A minimum of 87 octane 87 AKI ...

Страница 7: ...PEN position 4 Move the throttle control B Figure 7 if installed to the FAST position Operate the engine in the FAST position 5 Push the stop switch D Figure 7 if installed to the ON position 6 Turn the electric start switch E Figure 7 to the ON or START position NOTICE To extend the life of the starter use short start cycles five seconds maximum Wait one minute between start cycles If the engine ...

Страница 8: ...ing the Exhaust System WARNING During operation the engine and muffler become hot If you touch a hot engine thermal burns can occur Combustible materials such as leaves grass and brush can catch fire Before you touch the engine or muffler stop the engine and wait two 2 minutes Make sure that the engine and muffler are safe to touch Remove debris from the muffler and engine It is a violation of Cal...

Страница 9: ...move the clamps away from the fuel filter A Twist and pull the fuel lines D off of the fuel filter 3 Examine the fuel lines D Figure 17 for cracks or leaks Replace if necessary 4 Replace the fuel filter A Figure 17 with an original equipment replacement filter 5 Attach the fuel lines D Figure 17 with clamps C Servicing the Cooling System WARNING During operation the engine and muffler become hot I...

Страница 10: ...e states or countries do not allow limitations on how long an implied warranty lasts and some states or countries do not allow the exclusion or limitation of incidental or consequential damages so the above limitation and exclusion may not apply to you This warranty gives you specific legal rights and you may also have other rights which vary from state to state and country to country Standard War...

Страница 11: ...art enrichment system soft choke Carburetor or fuel injection system Oxygen sensor Electronic control unit Fuel pump module b Air Induction System Air cleaner Intake manifold c Ignition System Spark plug s Magneto ignition system d Catalyst System Catalytic converter Exhaust manifold Air injection system or pulse value e Miscellaneous Items Used in Above Systems Vacuum temperature position time se...

Страница 12: ...80106359 Revision A 12 vanguardpower com N o t f o r R e p r o d u c t i o n ...

Страница 13: ...Peligro de descarga eléctrica Peligro de vapores tóxicos Peligro de superficie caliente Peligro de ruido Protección auditiva recomendada para uso extendido Peligro de elemento lanzado utilizar protección para los ojos Peligro de explosión Peligro de congelación Peligro de retroceso violento Peligro de amputación piezas móviles Peligro químico Peligro de calor térmico Peligro de líquidos corrosivos...

Страница 14: ...os incluso si usa ventiladores o deja las puertas y ventanas abiertas a manera de ventilación Después de la operación de este producto el monóxido de carbono puede acumularse rápidamente en estos espacios y permanecer durante horas SIEMPRE ubique este producto a favor del viento y mantenga el escape del motor alejado de los espacios confinados ADVERTENCIA La retracción rápida del cordón del arranc...

Страница 15: ...ificar o agregar aceite Asegúrese de que el motor esté nivelado Limpie todos los desechos del área de llenado de aceite Consulte la sección Especificaciones para obtener la capacidad de aceite AVISO Este motor fue enviado desde Briggs Stratton sin aceite Los fabricantes o distribuidores del equipo podrían haber agregado aceite al motor Antes de arrancar el motor por primera vez asegúrese de que el...

Страница 16: ...retiró la bujía Si el motor está inundado lleve el estrangulador si tiene a la posición ABIERTO o MARCHA Mueva el acelerador si tiene a la posición RÁPIDO y de arranque hasta que el motor se encienda Si hay alguna filtración de gas natural o gas LP en el área no arranque el motor Puesto que los vapores son inflamables no utilice fluidos de encendido presurizados ADVERTENCIA PELIGRO DE GAS NOCIVO L...

Страница 17: ...able de la bujía y manténgalo lejos de la bujía Desconecte el cable de la batería del terminal negativo de la batería solo motores con arranque eléctrico Use solamente las herramientas correctas Cuando verifique si hay chispa Use un probador de bujías aprobado No revise si hay chispa con la bujía extraída Mantenimiento del control de emisiones Para el mantenimiento la sustitución o la reparación d...

Страница 18: ... F Figura 13 Drene el aceite en un recipiente aprobado 4 Instale y apriete el tapón de drenaje de aceite F Figura 13 Cambio del filtro de aceite 1 Vacíe el aceite del motor Consulte la sección Remoción del aceite 2 Retire el filtro de aceite H Figura 14 y deseche correctamente 3 Antes de instalar el nuevo filtro de aceite lubrique ligeramente la empaquetadura del filtro de aceite con aceite limpio...

Страница 19: ...o y provocar el sobrecalentamiento del motor Estos residuos no se pueden retirar sin desmontar parcialmente el motor Como se recomienda en el Plan de mantenimiento haga que un Distribuidor de Servicio Autorizado de Briggs Stratton inspeccione y limpie el sistema de refrigeración por aire Almacenamiento Sistema de combustible Consulte la Figura 20 ADVERTENCIA El combustible y sus vapores son inflam...

Страница 20: ...de los equipos usados para suministrar energía primaria en sustitución de un servicio público los generadores de energía de emergencia para fines comerciales los vehículos utilitarios que excedan una velocidad máxima de 25 mph o los motores que se usan en eventos competitivos o en pistas de carreras comerciales o de alquiler 3 Vanguard instalado en generadores de energía de emergencia 24 meses par...

Страница 21: ...80004537 Revisión G 21 N o t f o r R e p r o d u c t i o n ...

Страница 22: ...que d engelure Risque de rebond Risque d amputation pièces mobiles Risque chimique Risque thermique Risque de corrosivité Messages de sécurité AVERTISSEMENT Ce produit peut vous exposer à des agents chimiques y compris les échappements des moteurs à essence connus dans l État de la Californie pour causer le cancer et le monoxyde de carbone connu dans l État de la Californie pour causer des malform...

Страница 23: ...des espaces occupés AVERTISSEMENT Une rétraction rapide du cordon du démarreur effet de rebond a pour effet de tirer votre main et votre bras en direction du moteur plus rapidement qu il n est possible de le lâcher ce qui pourrait provoquer des fêlures des fractures osseuses des contusions ou des entorses Pour empêcher les rebonds lors du démarrage du moteur tirer le cordon du démarreur lentement ...

Страница 24: ...s pour le volume maximal d huile AVIS Ce moteur a été livré par Briggs Stratton sans huile Les fabricants d équipement ou concessionnaires pourraient avoir ajouté de l huile au moteur Avant de démarrer le moteur pour la première fois s assurer que l huile est au niveau approprié Ajouter de l huile conformément aux instructions dans le présent manuel Si le moteur est démarré sans huile des dommages...

Страница 25: ...IÉ AUX GAZ TOXIQUES Les gaz d échappement du moteur contiennent du monoxyde de carbone un gaz toxique pouvant provoquer la mort en quelques minutes Même si vous ne sentez pas de vapeurs d échappement vous pourriez quand même être exposé e au dangereux gaz de monoxyde de carbone Si vous vous sentez malade étourdi ou faible en utilisant ce produit sortez au grand air IMMÉDIATEMENT Voir un médecin Vo...

Страница 26: ...cieux Toutes les 100 heures de fonctionnement ou annuellement Nettoyer ou remplacer le filtre à air 1 2 Nettoyer le pré filtre si installé 1 Changer l huile moteur et le filtre à l huile Remplacer le filtre à huile si installé Remplacer les bougies d allumage Vérifier le silencieux et le pare étincelles si installé Service du système d échappement Toutes les 250 heures de fonctionnement ou annuell...

Страница 27: ...taller le filtre à huile à la main jusqu à ce que le joint d étanchéité touche l adaptateur de filtre à huile puis serrer le filtre à huile de 1 2 à 3 4 de tour 5 Ajouter de l huile Consulter la section Ajouter de l huile 6 Démarrer et faire fonctionner le moteur Vérifier s il y a des fuites d huile lorsque le moteur est chaud 7 Arrêter le moteur Confirmer que le niveau d huile est au dessus de la...

Страница 28: ...ment du cylindre et causer la surchauffe du moteur Les débris ne peuvent être enlevés sans un désassemblage partiel du moteur Faire inspecter et nettoyer le système de refroidissement par un détaillant autorisé de service de Briggs Stratton tel que recommandé dans le Calendrier d entretien Entreposage Système de carburant Voir la figure 20 AVERTISSEMENT Le carburant et ses vapeurs sont inflammable...

Страница 29: ...andard mais de temps à autre une couverture de garantie supplémentaire non déterminée au moment de cette publication pourrait être offerte Pour la présentation des modalités actuelles de la garantie pour votre moteur naviguez à BRIGGSandSTRATTON COM ou communiquez avec votre détaillant autorisé de service Briggs Stratton 2 Aucune garantie n est offerte pour les moteurs utilisés sur un équipement d...

Страница 30: ... à la garantie sont uniquement disponibles par l entremise d un détaillant autorisé de service Briggs Stratton Localiser le détaillant autorisé de service le plus près avec notre outil de recherche d un détaillant sur le site BRIGGSandSTRATTON COM ou en composant le 1 800 444 7774 aux États Unis 80004537 révision G N o t f o r R e p r o d u c t i o n ...

Страница 31: ...N o t f o r R e p r o d u c t i o n ...

Страница 32: ...31 N o t f o r R e p r o d u c t i o n ...

Отзывы: